
Прогнозується, що сильні дощі спричинять значні повені, раптові повені, зсуви в гірських районах та затоплення в низинних районах. У цій ситуації вранці 15 листопада Народний комітет провінції Куангнгай видав депешу № 09/CD-UBND щодо реагування на сильні дощі в цьому районі.
Відповідно, голова Провінційного народного комітету звернувся до керівників 96 комун, районів та спеціальних зон провінції з проханням уважно стежити за прогнозами та попередженнями про сильні дощі, повені, затоплення, раптові повені, зсуви та надавати своєчасну та повну інформацію місцевій владі та населенню для проактивного запобігання; водночас розгорнути ударні сили для інспекції та огляду житлових районів вздовж річок, струмків та низинних районів для проактивного очищення потоку від заблокованих та перешкоджаних районів; проактивно організувати переселення та евакуацію людей у безпечні місця, особливо в райони, де останніми днями пройшли сильні дощі, та мати плани повної підготовки продуктів харчування, продуктів харчування та предметів першої необхідності безпосередньо з місця події, щоб бути готовими до реалізації плану евакуації, забезпечуючи умови життя для людей у районах евакуації, особливо в районах для евакуації людей, щоб уникнути зсувів, глибоких затоплених районів та районів, які легко відрізати та ізолювати; тимчасово призупинити роботу поромів та не дозволяти людям ловити рибу або збирати дрова на річці під час дощових та повеней сезонів.
Крім того, населеним пунктам необхідно проводити інспекції, переглядати та впроваджувати заходи для забезпечення безпеки ключових робіт, робіт, що будуються, невеликих водосховищ, що заповнені водою, гірничих територій та розробки корисних копалин; проактивно керувати скиданням води з водосховищ, щоб визначити пріоритети щодо можливостей зменшення повеней у районах, що знаходяться нижче за течією; інспектувати, переглядати та впроваджувати плани для забезпечення безпеки водосховищ та районів, що знаходяться нижче за течією, особливо малих гідроелектростанцій та зрошувальних водосховищ, що руйнуються, особливо водосховищ, які були пошкоджені або мали інциденти в минулому; організувати постійні сили для експлуатації, регулювання, моніторингу та готовності до реагування на можливі ситуації.
Завдяки тому, що Провінційне військове командування (Постійний орган Провінційного командування цивільної оборони) активно координує свою діяльність з Департаментом сільського господарства та навколишнього середовища, а також агентствами, підрозділами та населеними пунктами, надаючи консультації Провінційному народному комітету щодо заходів реагування на дощі та повені; головуючи та координуючи свою діяльність зі збройними силами, розміщеними в провінції, сили скоординовано готові до розгортання сил та засобів для підтримки робіт з реагування на дощі, повені, зсуви, пошуково-рятувальних робіт та подолання наслідків на прохання населених пунктів, коли це необхідно; активно організовує та розгортає передові бойові сили для підтримки населених пунктів, які мають високий ризик бути відрізаними та ізольованими через дощі та повені.
Голова провінційного народного комітету звернувся до провінційної поліції з проханням підготувати сили та засоби для реагування на шторми, дощі та повені, а також доручити пов'язаним установам тісно співпрацювати з місцевим командуванням цивільної оборони для організації заходів реагування на шторми, дощі та повені в цьому районі; керувати, спрямовувати рух транспорту та контролювати транспортні засоби, що працюють у районах, постраждалих від дощів та повеней, для забезпечення безпеки.
Від імені Департаменту сільського господарства та навколишнього середовища: надавати відповідним установам та підрозділам вказівки щодо безпечної експлуатації водосховищ та зрошувальних дамб; головувати та координувати свою діяльність з Департаментом промисловості та торгівлі, щоб порадити начальнику Командування цивільної оборони провінції видати Наказ про експлуатацію водосховищ відповідно до правил. Департамент промисловості та торгівлі відповідає за керівництво та координацію з відповідними підрозділами щодо моніторингу та перевірки експлуатації гідроелектростанцій, вимагаючи від власників гребель гідроелектростанцій суворо дотримуватися процедур експлуатації водосховищ та міжводосховищ, затверджених компетентними органами, та регулярно контролювати та перевіряти греблі та водосховища; координувати свою діяльність з Департаментом сільського господарства та навколишнього середовища щодо керівництва безпечною експлуатацією гідроелектростанцій.
Керівництво провінції Куангнгай також звернулося до інших департаментів та відділень провінції з проханням розгорнути плани реагування на стихійні лиха...
Джерело: https://baotintuc.vn/thoi-su/quang-ngai-ban-hanh-cong-dien-ung-pho-voi-dotmua-lon-20251115102045360.htm






Коментар (0)