Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Чому вони більше не продають квитки у «незвичайний» час?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/06/2023


Багатьом відомий ресторан пані Кук (також відомої як тітка Муой, якій зараз 58 років), де подають рисову кашу, розташований у невеликому провулку на вулиці Со В'єт Нгхе Тінь (район Бінь Тхань). Колись це було улюблене місце багатьох відвідувачів Хошиміна, які заходили пізно ввечері, адже протягом десятиліть тут працювали страви з 23:00 до 4:00 наступного ранку.

Вони змінили години роботи… раптово, а клієнти все одно стікалися всередину.

Ближче до вечора над Хошиміном пройшов легкий дощ. Я пробирався крізь затор біля перехрестя Ханг Сань, щоб відвідати закусочну тітки Муой, яка працює вже понад три десятиліття. О 18:00 запалилося світло, вітрини з їжею були переповнені, а клієнти вже заповнили столики в затишній, сімейній атмосфері, спілкуючись та насолоджуючись їжею.

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 1.

Коли сутеніло, крамниця тітки Муой була переповнена їжею.

[КЛІП]: 35-річний ресторан битого рису в Хошиміні передавався від матері до доньки.

Це ресторан, але це також дім, де живе родина тітки Муой, тому щойно я зайшла всередину, я відчула неймовірно тепло, знайомо та чисто. Мрячило, а тітка Муой неквапливо сиділа на високому стільчику перед рестораном, доглядаючи за своєю онукою, час від часу поглядаючи на кухонну стійку, де її молодша донька та кілька родичів були зайняті приготуванням їжі для клієнтів.

Зараз не так багато нічних закусочних, як раніше. Менше людей ходять пізно ввечері або співають караоке, тому ми з донькою вирішили відкритися за новим графіком. На щастя, незалежно від того, о котрій годині ми відкриваємося, клієнти все одно приходять нас підтримати. Ось у чому радість і щастя керувати таким продуктовим кіоском, як мій!

Тітка Муой, власниця крамниці.

Побачивши мене, власниця тепло привітала мене та розповіла, що її тітка передала ресторан своїм дітям близько трьох років тому, коли сама насолоджувалася старістю, час від часу допомагаючи, якщо могла. Здавалося, вона дуже задоволена тим, що рестораном керує друге покоління її родини.

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 4.

Гості сидять у затишній, камерній атмосфері кафе.

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 5.

Пані Нгок успадкувала ресторан своєї матері та зараз зайнята приготуванням страв для клієнтів, які обідають у закладі та їдять на винос.

Раніше магазин славився тим, що продавав їжу з сутінків до 4 ранку протягом 20 років, але тепер моя тітка каже, що вони продають лише з 17:30 до майже 23:00, що мене трохи здивувало.

Коли його запитали, власник спокійно пояснив: «Зараз не так багато нічних закусочних, як раніше. Не так багато людей вечірок чи караоке пізно вночі, тому ми з донькою вирішили відкритися за новим графіком. На щастя, незалежно від того, о котрій годині ми відкриваємося, клієнти все одно приходять нас підтримати. У цьому радість і щастя керувати таким продуктовим кіоском, як мій».

Найдешевша страва в ресторані коштує 30 000 донгів, а ціни зростають залежно від того, що замовляє клієнт.

Тітка Муой розповіла, що колись була лікарем традиційної медицини. Але через деякий час, через сімейні обставини, вона вирішила перейти на продаж продуктів харчування наприкінці 1987 року, обравши продаж колотого рису (ком там), оскільки це ситна страва. Тоді вона понад десять років продавала свою їжу перед початковою школою недалеко від свого будинку, перш ніж переїхати сюди, де вона й досі продає.

"Готуйте так, ніби готуєте для своєї родини!"

Коли власницю запитали про секрет утримання клієнтів протягом десятиліть, незважаючи на те, що ресторан змінює місце розташування та години роботи, вона посміхнулася та сказала, що в цьому немає нічого особливого, окрім того, що вона та її діти готують для клієнтів, ніби вони рідні.

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 7.

Реберця не сухі та рівномірно приправлені.

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 8.

Страва зі свинячими реберцями та рисом у цьому ресторані є улюбленою серед відвідувачів.

«Окрім гігієни харчових продуктів та підтримки чистоти в ресторані, ми завжди намагаємося задовольняти потреби наших клієнтів. Що б вони не захотіли з'їсти чи додати до своїх страв, ми робимо все можливе, щоб це забезпечити. Крім того, ми пропонуємо клієнтам безкоштовний холодний чай з імбиром, який також корисний для їхнього здоров'я», – пояснила тітка Муой.

Пані Нгок (29 років, дочка тітки Муой), нинішня власниця ресторану, розповіла, що окрім звичної страви з ламаного рису зі свинячими реберцями, шкіркою та свинячими котлетами, ресторан також пропонує багато інших страв, щоб задовольнити різноманітні потреби клієнтів, такі як паштет з риби на пару, тушкована свинина, рагу з субпродуктів, тушкована курка тощо.

У ресторані також продається широкий вибір страв, всі з яких мають чудовий смак.

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 10.

Оскільки дощ посилювався, а в мене після роботи бурчало в животі, я замовив гарячу тарілку рису зі свинячими реберцями та яйцем, і був справді вражений. Як і описав власник, реберця були мариновані з унікальним смаком, ароматні з лемонграсом, і зовсім не типові, як у деяких інших місцях, де я їв.

Свинячі реберця в цьому ресторані не надто сухі, а якщо їх подавати з ламаним рисом, олією з зеленої цибулі, кількома хрусткими шкварками та фірмовим соусом ресторану, це ідеальне поєднання для моєї улюбленої страви зі свинячими реберцями та рисом. Особисто я б поставив страві зі свинячих реберців та яйцем у цьому ресторані 8/10; її точно варто спробувати, і я б рекомендував повернутися ще раз.

Тітка Муой сказала, що кожен інгредієнт у рисовій страві, а також гарніри, готуються з такою ж ретельністю, ніби вони готуються для всієї родини.

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 12.

Тітка Муой, неквапливо ходячи, часто заходила та виходила з магазину, щоб допомогти доньці, коли це було потрібно.

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 13.

Реберця смажать на грилі над розпеченим вугіллям.

Пан Тхань Дань (34 роки, мешкає в районі Бінь Тхань) привів свою дружину та маленьку дитину до закусочної тітки Муой і замовив тарілку рису зі свинячими реберцями, свинячу шкірку, свинячу ковбасу та тушковану свинину з яйцями. Він сказав, що в завантажені дні часто приводить сюди свою родину поїсти для зручності, частково тому, що це поруч з його будинком, а частково тому, що йому подобається смак ресторану тітки Муой.

«Я харчуюся тут вже близько десяти років. Тоді ресторан працював допізна, тому я їв сам. Тепер він відкривається раніше, тому я можу привести свою родину. Цей ресторан дає мені відчуття, ніби я їм як удома, бо, хоча він і називається рестораном, тут все здається знайомим і гостинним, адже це також дім власника», – прокоментував він.

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 14.

Власниця щодня наполегливо працює над розвитком ресторану, який їй передала мати.

Для пані Нгок успадкування ресторану, який її мати побудувала серцем і душею, є джерелом гордості та щастя. Більше того, це пов'язано з особливими спогадами, адже вона з дитинства щодня допомагала батькам продавати їжу після школи. Власниця каже, що й надалі щодня докладатиме зусиль для розвитку сімейного ресторанного бренду…



Посилання на джерело

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Фокус

Фокус

Тайфун Ягі

Тайфун Ягі

За щастя і мир народу.

За щастя і мир народу.