В'єтнамська мова різноманітна та багата, що призводить до плутанини багатьох людей через фрази, схожі за значенням або вимовою. «Chen chúc» (скупчення) та «chen trúc» (трук) – це одна з таких пар слів, які часто викликають плутанину.
У в'єтнамській мові це слово описує хаотичний натовп, часто використовується для опису великої групи людей, які штовхаються один з одним.
Отже, яке слово, на вашу думку, правильне? Будь ласка, залиште свою відповідь у полі для коментарів нижче.
Джерело: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-chen-chuc-hay-chen-truc-ar913007.html







Коментар (0)