Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр: «Боляче та душероздираюче бачити, як повінь знищує майно людей»

Việt NamViệt Nam21/09/2024


21 вересня прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь написав статтю: «Терміново подолати наслідки штормів і повеней, швидко стабілізувати життя людей, активно відновити виробництво та бізнес, сприяти економічному зростанню та контролювати інфляцію».

Газета «Ден Три» з повагою представляє повний текст статті.

Шторм № 3 (Ягі) завдав серйозної шкоди людям та майну в багатьох населених пунктах Півночі, але навіть у найскладніші моменти завжди була проактивна та рішуча участь усієї політичної системи, дух солідарності, спільних зусиль та одностайності всієї партії, народу та армії, що сприяло мінімізації збитків.

Водночас, для всіх рівнів, секторів та місцевостей також поставлено багато важливих завдань для швидкої стабілізації життя людей, швидкого відновлення соціально-економічної діяльності, відновлення виробництва та бізнесу, сприяння економічному зростанню та реалізації мети швидкого та сталого розвитку в постраждалих від стихійних лих районах зокрема та в усій країні загалом.

Іди куди завгодно, відчувай смуток, біль

1. Шторм № 3 – найсильніший шторм у Східному морі за останні 30 років і найсильніший на суші в нашій країні за останні 70 років, з дуже високою інтенсивністю, дуже високою швидкістю, широким діапазоном, поблизу центру шторм має рівень 1-4 , пориви вітру 17-го рівня, тривалу тривалість, сильні руйнування та дуже сильний вплив у дуже широкому діапазоні в більшості населених пунктів на півночі.

Існують дві складні та важкопередбачувані проблеми: тривалість шторму в глибині країни та циркуляція шторму з дуже сильними дощами.

Сильні дощі під час шторму та післяштормова циркуляція спричинили повені, раптові повені, зсуви в багатьох гірських районах та значні повені на більшості річок на Півночі, що призвело до дуже серйозної шкоди людям, майну, сільськогосподарським культурам, худобі, соціально-економічній інфраструктурі, виробничій та підприємницькій діяльності, промисловості та полях, особливо сільському господарству в постраждалих місцевостях.

Зіткнувшись зі складним розвитком подій, пов'язаних зі штормом №3 та повенями, що настали після нього, Політбюро, партія, держава, урядові лідери та Прем'єр-міністр зосередилися на тому, щоб скерувати всі рівні, сектори, місцевості та функціональні сили до термінового, рішучого та синхронного виконання завдань та рішень щодо запобігання, боротьби та подолання наслідків штормів та повеней.

9 вересня, поки шторм лютував, Політбюро провело засідання та доручило всій політичній системі зосередитися на реагуванні на наслідки шторму та повені. Генеральний секретар і президент То Лам надіслав листа людям і солдатам, які постраждали від шторму №3; особисто оглянув і керував роботами з реагування та відновлення в низці населених пунктів.

Прем'єр-міністр видав 10 розпоряджень; доручив міністерствам, галузям та місцевим органам влади уважно стежити за ситуацією, зосередитися на реагуванні на шторми та повені завчасно, здалеку, безпосередньо на низовому рівні, з девізом проактивності, рішучості, запобігання, ефективного реагування на найвищому рівні та готовності до найгірших ситуацій.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 1
Район До Сон (місто Хайфон) був спустошений та знищений силою шторму Ягі (Фото: Нгок Тан).

Керівники партії, штату, уряду та місцевих органів влади безпосередньо перевіряли та керували виконанням робіт з реагування та ліквідації наслідків штормів та повеней, а також оперативно заохочували та відвідували людей та сили, які беруть участь у запобіганні та боротьбі зі штормами та повенями, особливо сім'ї та населені пункти, де загинули люди, щоб максимально мінімізувати збитки.

Усі рівні, сектори, місцевості, суспільно-політичні організації та весь народ проактивно та тісно координували, синхронно та рішуче впроваджували завдання та рішення щодо запобігання та подолання наслідків штормів та повеней.

Мобілізація майже 700 000 людей та майже 9 000 транспортних засобів для реагування на шторми, повені, зсуви та раптові повені; проактивне впровадження рішень для забезпечення безпеки життя та майна людей.

Прем'єр-міністр негайно вирішив скористатися коштами центрального бюджетного резерву та надати рис з національного резерву для підтримки населених пунктів. Центральний Комітет Вітчизняного фронту В'єтнаму організував церемонію запуску для підтримки постраждалих від штормів та повеней; до 21 вересня було зібрано загалом понад 1646 мільярдів донгів.

2. Хоча проактивне та активне раннє втручання здалеку, з низового рівня, та величезні зусилля всієї політичної системи, усіх рівнів, секторів, місцевостей, функціональних сил, бізнес-спільноти та людей зробили значний внесок у мінімізацію впливу та впливу штормів і повеней, збитки все ще дуже великі та мають серйозні та важкі наслідки, спричинивши сотні смертей та зниклих безвісти людей, тисячі поранених; сотні тисяч будинків затоплені та пошкоджені; сотні тисяч гектарів рису, сільськогосподарських культур та фруктових дерев затоплені та пошкоджені; тисячі садків для аквакультури, човнів пошкоджені та змиті; мільйони худоби та птиці загинули.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 2
Шторм №3, пронісшись через Хайфон, сильно пошкодив тутешню інфраструктуру (Фото: Хай Нам).

Шторм також спричинив масштабні перебої з електропостачанням та зв'язком у кількох населених пунктах; сотні аварій на дамбах, зсуви, повені та порушення місцевого руху; особливо моральну шкоду людям та непоправний біль і втрату родичів та сімей, члени яких загинули або отримали поранення внаслідок шторму та повеней.

Зіткнувшись із великими втратами та пораненнями наших співвітчизників у постраждалих районах, ми глибоко шкодуємо, розуміємо та розділяємо сльози та безкінечне горе сімей, які, на жаль, втратили своїх близьких.

Куди б ми не потрапили в постраждалі від повені райони, ми відчуваємо біль і смуток, коли на власні очі бачимо знищені повенями села, будинки, поля, сади, ставки, клітки та майно наших співвітчизників.

Ми ніколи не забудемо хоробрих та самовідданих прикладів військ на передовій, особливо військовослужбовців, поліцейських та солдатів, які не боялися небезпеки та труднощів, рятуючи людей, шукаючи та рятуючи постраждалих під час штормів та повеней, включаючи товаришів, які героїчно самопожертвували собою, демонструючи добру вдачу « солдатів дядька Хо », солдатів Народної поліції, які « забувають про себе заради країни, служачи народу ».

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 3
Влада розшукує тіла зниклих безвісти жертв раптової повені в Ланг Ну (Фото: Нгок Тан).

Нас зворушує та вражає проактивність, позитивність, солідарність та дух подолання труднощів людей у ​​постраждалих від повені районах, особливо кмітливі, креативні та сміливі приклади виконання небезпечних завдань, таких як оперативна евакуація селян від раптових повеней та порятунок човнів, що вільно дрейфують на великих річках зі швидкою течією.

« Благодійні поїздки », добрі серця та благородні вчинки допомоги людям у скрутному становищі є яскравим свідченням духу солідарності, взаємної любові та прекрасних традицій патріотизму та любові до свого народу.

Ми також завжди пам'ятаємо про цінний обмін досвідом та допомогу в'єтнамської громади за кордоном, а також про своєчасну підтримку багатьох країн та міжнародних організацій.

Завдяки практичній роботі із запобігання та подолання наслідків штормів і повеней ми ще більше зміцнили та укріпили нашу віру в керівництво Партії та об'єднану силу всієї політичної системи, всього народу та армії, особливо в одностайність та синергію всіх рівнів, секторів, місцевостей та міцну солідарність наших співвітчизників та солдатів у часи труднощів та негараздів, що демонструє доброчесність нашого режиму.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 4
Вранці 13 вересня газета «Дан Трі» перерахувала 2 мільярди донгів від читачів Вітчизняному фронту провінції Лаокай для будівництва 37 будинків для сімей, які втратили свої домівки після раптової повені в Ланг Ну (Фото: Тхань Донг).

6 в'єтнамських стовпів

У контексті багатьох обмежень та недоліків, подолання великих труднощів та викликів у запобіганні стихійним лихам та повеням, ми можемо чіткіше побачити фундаментальні фактори, джерело сили країни, які активно просуваються, серед яких виділяються «Шість стовпів В'єтнаму», зокрема:

(1) Точка опори духу великої національної єдності, єдності всередині партії, єдності серед народу, єдності всередині країни та міжнародної єдності, « Єдність, єдність, велика єдність ; Успіх, успіх, великий успіх », як радив улюблений дядько Хо.

(2) Опорний пункт славного керівництва Комуністичної партії В'єтнаму; протягом майже 95 років партія не мала жодної іншої мети, окрім як принести незалежність і свободу нації та процвітаюче й щасливе життя народу.

(3) Опорний елемент героїчних, цивілізованих та культурних історичних і культурних традицій нації, з духом взаємної любові та підтримки «люби інших, як себе», «весь листок покриває розірваний листок, менш розірваний листок покриває більш розірваний листок», «гарбуз, будь ласка, люби гарбуз, хоча вони різних видів, вони ростуть на одній шпалері».

(4) Точка опори Народу, Народ творить історію, сила походить від Народу, «без народу все ще можна витримати в сто разів легше, з народом все ще можна досягти в тисячу разів важче».

(5) Точка опори армії та поліції; «коли потрібно, коли виникає скрута, є армія та поліція», «Наша армія походить від народу, бореться за народ», «Наша поліція забуває про себе заради країни, служить народу».

(6) Духовна підтримка самостійності та самовдосконалення нашої нації та кожної людини полягає в тому, що, стикаючись із труднощами та викликами, чим більший тиск, тим більше зусиль і прагнення піднятися, подолати власні обмеження, з духом «перетворення нічого на щось, перетворення складного на легке, перетворення неможливого на можливе».

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 5
Прем’єр-міністр Фам Мінь Чінь розповідає про 6 стовпів В’єтнаму (фото: Доан Бак).

3. Для термінового подолання наслідків шторму №3 усім рівням, секторам, місцевостям, функціональним силам, населенню та військовослужбовцям по всій країні необхідно продовжувати зосереджуватися на серйозному розумінні напрямку Політбюро, лідерів партії, держави та уряду, а також Прем'єр-міністра, особливо на ефективному виконанні 6 груп завдань та ключових рішень щодо захисту життя, безпеки та здоров'я людей; підтримки стабілізації життя людей; відновлення та розвитку виробництва та бізнесу; підготовки до реагування на стихійні лиха, шторми та повені; скорочення та спрощення адміністративних процедур для реалізації політики підтримки; контролю інфляції, сприяння економічному зростанню в дусі Постанови Уряду № 143/NQ-CP від ​​17 вересня.

Зокрема, термінове подолання наслідків штормів і повеней і швидка стабілізація життя людей визначені як ключові та невідкладні завдання, особливо для партійних комітетів, органів влади та функціональних сил на низовому рівні. Зосередьтеся на пошуку зниклих безвісти людей; оперативному рятуванні поранених; відвідуванні, обміні інформацією, заохоченні та підтримці похорону померлого; огляді та досяжності до ізольованих районів для надання своєчасної та ефективної підтримки населенню.

Забезпечити їжею, чистою водою та притулком людей, які втратили свої домівки; переглянути та здійснити переселення домогосподарств, які втратили свої домівки, забезпечивши його якомога швидше, до 31 грудня, з кращими умовами проживання, ніж у їхньому попередньому місці проживання.

Забезпечити санітарію навколишнього середовища та профілактику захворювань; негайно відправити учнів до школи та ввести в експлуатацію лікарні та медичні заклади до вересня 2024 року.

Швидко відновити та забезпечити безперебійну роботу транспортних систем, зв'язку, телефонного зв'язку, електропостачання, чистої води та основних соціальних послуг.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 6
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь підбадьорив Нгуєн Куок Бао, почувши історію про хлопчика, який втратив батька та сестру під час повені (Фото: Доан Бак).

Переглянути та вжити відповідних заходів підтримки для відновлення виробничої та ділової активності підприємств, забезпечення робочих місць та засобів до існування людей у ​​всіх сферах, особливо у промисловості, сфері послуг та сільському господарстві.

Підтримуйте політичну стабільність, безпеку, захист та забезпечуйте соціальний порядок у регіоні. Добре виконуйте інформаційну та комунікаційну роботу, не дозволяйте ворожим та реакційним силам скористатися спотвореннями та саботажем.

Водночас, продовжувати перегляд та повний підрахунок збитків, щоб оперативно запропонувати та рекомендувати Уряду та Прем'єр-міністру розглянути та використати національні резерви, резерви центрального бюджету та інші законні джерела для підтримки людей у ​​подоланні наслідків штормів та повеней відповідно до закону.

Відновлення виробництва та бізнесу, сприяння економічному зростанню

4. Поряд зі стабілізацією життя людей найближчим часом, нам потрібно зосередитися на відновленні виробництва та бізнесу, сприянні економічному зростанню та контролі інфляції.

Це завдання особливої ​​важливості; лише добре виконуючи його, ми можемо забезпечити стабільність та сталість життя та засобів до існування людей у ​​районах, що постраждали від штормів та повеней зокрема, та людей усієї країни загалом; водночас ми можемо створити міцну основу для соціально-економічного розвитку кожної місцевості, кожного регіону та всієї країни.

Щодо відновлення виробництва та бізнесу , міністерствам, галузям та місцевим органам влади необхідно зосередитися на перегляді механізмів та політики для оперативної та ефективної підтримки виробничих підприємств, домогосподарств, кооперативів та підприємств з метою швидкого відновлення виробничих, постачальних та трудових ланцюгів, а також відновлення та сприяння розвитку виробництва та бізнесу.

Терміново звільнити, зменшити та продовжити дію податків, зборів, орендної плати за землю, орендної плати за водні поверхні тощо для постраждалих та пошкоджених підприємств, організацій та населення; оперативно авансувати та виплачувати страхові виплати; надати пріоритет розподілу ресурсів для оперативного усунення інцидентів та пошкоджень транспортної системи, дамб та зрошувальних водосховищ.

Впроваджувати рішення монетарної політики, такі як: реструктуризація умов боргу, збереження груп боргів, розгляд питання про звільнення від сплати податків та зниження процентних ставок за кредитами для постраждалих клієнтів; доповнення ресурсів для впровадження пільгової кредитної політики Банку соціальної політики; продовження надання нових кредитів клієнтам для відновлення виробництва та бізнесу після штормів та повеней.

Зосередьтеся на негайному відновленні потужностей сільськогосподарського виробництва; скористайтеся цією можливістю для реструктуризації сільськогосподарських культур та тваринництва в регіонах та місцевостях у більш природному, ефективному та сталому напрямку; оперативно підтримайте насіння, корми, хімікати та необхідні матеріали.

Швидко повернути до нормального режиму роботи постраждалі промислові парки, промислове виробництво, торговельні та сервісні проекти; швидко відновити пошкоджені логістичні об'єкти та склади, а також уникнути перебоїв у ланцюжку поставок.

Переглянути та скоротити адміністративні процедури для оперативного ремонту та відбудови об'єктів і фабрик, постраждалих від стихійних лих, з метою оперативного відновлення виробництва та бізнесу; застосовувати процеси та процедури екстреного інвестування до робіт та проектів із запобігання штормам та повеням.

Місцеві органи влади проактивно та активно мобілізують участь усієї низової політичної системи, тісно координують свою діяльність з міністерствами та центральними відомствами, щоб зосередитися на подоланні наслідків стихійних лих та повеней у дусі Постанови Уряду № 143/NQ-CP.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 7
Прем'єр-міністр звернувся до міністерств та місцевих органів влади зосередитися на подоланні наслідків стихійних лих та повеней (Фото: Нгуєн Дуонг).

Щодо сприяння економічному зростанню та контролю інфляції , необхідно чітко визначити це як один з основних, послідовних, безперервних та найважливіших аспектів спрямування та управління макроекономікою, спрямований на досягнення швидкого, зеленого та сталого розвитку, сприяючи реструктуризації економіки відповідно до рішень Партії, Національних зборів та Уряду.

Відтепер і до кінця 2024 року, а також у 2025 році, всі рівні, сектори та місцеві органи влади повинні продовжувати зосереджуватися на пильному моніторингу та розумінні ринкової та цінової ситуації; забезпеченні належного постачання товарів та стабільних цін на товари першої необхідності та сировину для повсякденного життя, виробництва та бізнесу; категорично не допускати дефіциту продовольства; продовжувати дослідження та реструктуризацію ланцюга постачання енергії в зеленому, сталому напрямку відповідно до природних умов країни та потреб людей; у короткостроковій та середньостроковій перспективі необхідно зосередитися на забезпеченні належного постачання бензину, нафти та електроенергії для виробництва, бізнесу та споживання; суворо боротися зі спекуляціями, накопиченням, підвищенням цін та маніпуляціями цінами.

Впроваджувати проактивну, гнучку, своєчасну та ефективну монетарну політику, тісно та синхронно узгоджену з розумною, цілеспрямованою та ключовою експансіоністською фіскальною політикою та іншими політиками, спрямованими на пріоритетне сприяння зростанню, підтримку макроекономічної стабільності, контроль інфляції та забезпечення основних збалансованих показників економіки.

Посилити доступ до кредитування та знизити витрати, продовжувати прагнути зниження процентних ставок за кредитами для підтримки економіки. Ефективно впроваджувати розумну, цілеспрямовану та ключову експансіоністську фіскальну політику, особливо політику продовження, відтермінування та зниження податків, зборів, платежів тощо; зміцнювати заощадження, ретельно заощаджувати регулярні витрати для резервування ресурсів на соціальне забезпечення, підтримку подолання наслідків стихійних лих та інвестування в розвиток.

Подальше сприяння розподілу державного інвестиційного капіталу; визначення пріоритетів розподілу капіталу, пришвидшення виконання важливих, ключових національних проектів та робіт на міжпровінційному, міжрегіональному рівнях, що об'єднують країну, регіон та на міжнародному рівні.

Зосередитися на вивченні та подоланні обмежень і недоліків фондового ринку, ринків корпоративних облігацій та нерухомості; оперативно усувати труднощі та перешкоди, пов'язані з проектами та землею, під час інспекції, експертизи та висновків щодо рішень у деяких місцевостях та інших заблокованих та незавершених проектах відповідно до вказівок Політбюро; тим самим сприяючи вивільненню ресурсів, стимулюючи виробництво, бізнес та економічне зростання.

Зосередитися на відновленні традиційних рушійних сил зростання (інвестиції, споживання, експорт) та активно просувати нові рушійні сили зростання (такі як розвиток міст, регіональна економіка, цифрова трансформація, зелена трансформація, циркулярна економіка, економіка спільного використання, економіка знань, високотехнологічні галузі та галузі, напівпровідникові мікросхеми, штучний інтелект тощо).

Зокрема, особлива увага приділяється розвитку цифрової економіки та зеленої трансформації, вважаючи це неминучою об'єктивною вимогою інтеграції та глобалізації, а також сприятливою можливістю вивести країну в ногу з часом, вирвавшись із «пастки середнього доходу».

Продовжувати вдосконалювати інституції, механізми та політику для більш активного залучення соціального інвестиційного капіталу, сприяти розвитку приватної економіки, щоб вона справді стала важливою рушійною силою економіки; збільшувати вибіркове залучення іноземних інвестицій, пов'язане з передачею технологій.

Активно просувати внутрішній ринок, ефективно впроваджувати кампанію « В'єтнамці надають пріоритет використанню в'єтнамських товарів ». Розширювати та диверсифікувати експортні ринки, ланцюги поставок, ефективно використовувати підписані угоди про вільну торгівлю (УВТ) та активніше сприяти переговорам та підписанню нових УВТ з країнами Близького Сходу та Африки, ринками халяльної продукції тощо.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 8
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь обговорив з керівниками великих в'єтнамських підприємств та корпорацій рішення для економічного та соціального розвитку на конференції вранці 21 вересня (Фото: Доан Бак).

Продовжувати рішуче просувати та створювати якісні зміни у впровадженні трьох стратегічних проривів в інституціях, людських ресурсах та інфраструктурі; чітко визначаючи інституції як « прориви проривів », оскільки вони є одночасно ресурсами та важливими рушійними силами розвитку соціалістично орієнтованої ринкової економіки; продовжувати впроваджувати інновації в мисленні інституційного будівництва, зосереджуючись не лише на державному управлінні, а й на розширенні простору та створенні розвитку; мати відкриті механізми та політику, створюючи прориви у вирішенні труднощів для виробництва та бізнесу, розблокуванні ресурсів, навчанні високоякісних людських ресурсів, просуванні науки і технологій, інновацій та розвитку синхронної та сучасної стратегічної інфраструктурної системи.

Зосередження уваги на сприянні індустріалізації та модернізації, сприянні економічній реструктуризації, пов'язаній з трансформацією моделі зростання в напрямку підвищення продуктивності, якості, ефективності та конкурентоспроможності, постійному покращенні позицій В'єтнаму на регіональній та світовій економічній карті.

Зміцнення дисципліни та порядку, підвищення ефективності та результативності державного управління, продовження спрощення та скорочення адміністративних процедур, створення всіх сприятливих умов для людей та бізнесу.

Водночас, зосередитися на розвитку культурної та соціальної сфер, забезпеченні соціальної безпеки, покращенні життя людей, всебічному захисті навколишнього середовища; посиленні боротьби з корупцією та негативом, сприянні обслуговуванню та просуванню соціально-економічного розвитку; забезпеченні політичної безпеки, соціального порядку та безпеки, зміцненні національної оборони та безпеки, зміцненні зовнішньої політики, міжнародної інтеграції, підтримці мирного та стабільного середовища та створенні сприятливих умов для національного розвитку.

Створення карт зонування зсувів та раптових повеней

5. В'єтнам вважається однією з країн, які найбільше постраждали від стихійних лих та зміни клімату.

Прогнозується, що найближчим часом стихійні лиха, шторми, повені та зміна клімату продовжуватимуть розвиватися складним, екстремальним та непередбачуваним чином зі зростаючою частотою та інтенсивністю, а також дедалі серйознішими наслідками та впливом.

У цьому контексті робота із запобігання штормам та повеням зокрема, а також робота із запобігання, реагування та подолання наслідків стихійних лих загалом потребують рішучих, комплексних, суттєвих та ефективних змін.

Це важливе політичне завдання, як термінове, так і таке, що має довгострокове стратегічне значення для всієї політичної системи, на всіх рівнях, у всіх секторах та на місцях.

Зокрема, необхідно ґрунтовно усвідомити послідовну точку зору, яка полягає в тому, щоб ставити життя людей на перше місце, не жертвуючи прогресом, соціальною справедливістю та захистом навколишнього середовища заради простого економічного зростання, не залишаючи нікого позаду у запобіганні та контролі над стихійними лихами, а також у всій економічній та соціальній діяльності.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 9
Зона відселення села Ланг Ну (комуна Фук Хань, район Бао Єн, провінція Лао Кай) розпочалася 21 вересня (Фото: Тронг Дьєм).

Чітко визначити, що запобігання, боротьба та подолання наслідків стихійних лих є відповідальністю та обов'язком усіх людей і суспільства; максимально посилити проактивність, позитивність та самостійність партійних комітетів усіх рівнів, органів влади та людей на низовому рівні; уникати пасивності чи несподіванок у будь-якій ситуації.

Забезпечення наукової, раціональної та практичної актуальності; плавне поєднання традицій та сучасності; зосередження уваги на всіх трьох етапах: запобіганні, реагуванні та подолання наслідків, де основним напрямком є ​​проактивне запобігання; перенесення управління ризиками та запобігання на басейновий, міжрегіональний та міжгалузевий рівні.

Водночас, сприяти об'єднаній силі великого блоку національної єдності, пов'язаного з силою часу; використовувати комплексний, глобальний підхід для запобігання та подолання наслідків стихійних лих.

Для досягнення цілей, визначених у Національній стратегії запобігання та боротьби зі стихійними лихами до 2030 року з перспективою до 2050 року, всі рівні, сектори та місцевості повинні абсолютно не проявляти недбалості чи суб'єктивності та продовжувати синхронно та ефективно виконувати Директиву Секретаріату № 42-CT/TW від 24 березня 2020 року про зміцнення лідерства Партії в роботі щодо запобігання, реагування та подолання наслідків стихійних лих; Закон про запобігання та боротьбу зі стихійними лихами, Закон про цивільну оборону, Національну стратегію та план запобігання та боротьби зі стихійними лихами.

Зосередитися на покращенні якості прогнозування та попередження про стихійні лиха; продовжувати переглядати та вдосконалювати програми, плани та сценарії запобігання та подолання наслідків стихійних лих, забезпечуючи їх інтеграцію у стратегії, планування та плани соціально-економічного розвитку всієї країни, кожного регіону, кожної місцевості, галузі та галузі.

Гнучко, креативно та ефективно впроваджувати девіз « чотири на місці » на низовому рівні відповідно до фактичних умов кожної місцевості в кожен період. Зосередитися на керівництві, підвищенні обізнаності, управлінських навичках та реагуванні на стихійні лиха, особливо на низовому рівні та в районах високого ризику; зосередитися на перегляді та вдосконаленні процесів і правил організації операцій та координації у запобіганні та подоланні наслідків стихійних лих.

Надати пріоритет розподілу ресурсів для інвестицій у синхронне, передове обладнання, споруди та сучасні технології; продовжувати вдосконалювати механізми та політику для ефективного використання Фонду запобігання стихійним лихам.

Терміново завершити Програму зонування ризику стихійних лих, створити карти зонування масштабних зсувів та раптових повеней, деталізовані аж до рівня громади та села.

Зосередьтеся на облаштуванні та переселенні людей у ​​районах високого ризику, створенні робочих місць та сталого життєзабезпечення на нових місцях, забезпеченні їх рівності або кращої якості, ніж на старих. Перегляньте планування та будівельні роботи для запобігання раптовим повеням та зсувам.

Зміцнити управління лісами, їх захист та розвиток, покращити якість лісів, особливо природних та захисних. Ефективно виконувати інформаційно-комунікаційну роботу, особливо використовуючи вдалі моделі, передовий досвід та типові приклади для тиражування.

Сприяти міжнародній співпраці, мобілізувати підтримку та допомогу з боку країн, міжнародних організацій та зовнішніх партнерів, особливо у сфері навчання людських ресурсів, передачі технологій та передових моделей управління та експлуатації, сприяючи виконанню вимог запобігання стихійним лихам у новий період.

Шторм №3 минув, але наслідки, важкі втрати як духовні, так і матеріальні для багатьох людей, сімей, сіл, громад, місцевостей та всієї країни все ще залишаються. Продовжуючи чудову традицію « національної любові, любові співвітчизників », завжди пам’ятаючи повчання улюбленого дядька Хо « Ніщо не складне – лише страх не бути непохитним – копати гори та засипати моря – рішучість зробить це », під керівництвом славетної Комуністичної партії В’єтнаму давайте й надалі сприяти духу солідарності, єдності, пліч-о-пліч, щоб подолати всі труднощі та виклики, сповнені рішучості швидко стабілізувати життя людей, активно відновлювати виробництво та бізнес, соціально-економічну діяльність, якомога швидше створювати засоби до існування для людей у ​​районах, постраждалих від штормів та повеней.

Водночас, продовжувати прагнути досягати найвищих успіхів у досягненні цілей та завдань соціально-економічного розвитку, визначених у Постановах Партії, Національних зборів та Уряду, сприяючи швидкому та сталому розвитку країни, забезпечуючи процвітаюче та щасливе життя народу.

Член Політбюро

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь

Dantri.com.vn

Джерело: https://dantri.com.vn/xa-hoi/thu-tuong-dau-don-xot-xa-khi-chung-kien-tai-san-dong-bao-bi-lu-tan-pha-20240921195026945.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Затоплені райони Ланг Сону, видні з гелікоптера
Зображення темних хмар, які «ось-ось обрушиться» в Ханої
Дощ лив як з відра, вулиці перетворилися на річки, ханойці вивели човни на вулиці
Реконструкція Свята середини осені династії Лі в Імператорській цитаделі Тханг Лонг

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт