
Для ефективного реагування на незвичайні погодні явища, оперативного подолання наслідків повеней та швидкої стабілізації життя людей, Прем'єр-міністр звернувся до керівників провінцій та міст Хюе, Дананг, Куангнгай, Куангчі, Хатінь, Нгеан, а також до Міністерств національної оборони, громадської безпеки, сільського господарства та навколишнього середовища, будівництва, промисловості та торгівлі та відповідних міністерств і галузей, відповідно до їхніх функцій, завдань та повноважень, зосередитися на лідерстві, управлінні та проактивному й оперативному вживанні відповідних заходів.
Прем'єр-міністр звернувся з проханням усіма силами зібрати інформацію про становище людей, а також направити солдатів, поліцію та досвідчених волонтерів до всіх районів, які досі відрізані та ізольовані через повені та зсуви, щоб оперативно постачати продукти харчування, питну воду, ліки та предмети першої необхідності домогосподарствам, а також доставляти поранених і хворих до лікарень для лікування; переглянути та скласти дані про кількість домогосподарств, які потребують підтримки у постачанні рису для подолання голоду, та надіслати їх до Міністерства фінансів для обробки та розподілу; а також організувати тимчасове житло для домогосподарств, які втратили свої домівки.
«Абсолютно не дозволяйте людям голодувати, мерзнути чи залишатися без даху над головою», – заявив прем’єр-міністр, доручивши максимально можливу мобілізацію сил, транспортних засобів, обладнання та матеріалів для швидкого відновлення транспортних шляхів, постраждалих від зсувів, щоб розчистити шлях для транспортування гуманітарної допомоги та пересування людей.

Прем'єр-міністр також доручив знайти рішення для відновлення сільськогосподарського виробництва одразу після повені. Міністр промисловості і торгівлі має плани щодо забезпечення належного постачання товарів, посилення контролю над ринком та запобігання дефіциту або необґрунтованим ціновим спекуляціям.
Міністр освіти та навчання наказав терміново прибрати школи та класні кімнати, а також відремонтувати приміщення, пошкоджені повенями; доручив забезпечити пошкоджені школи та навчальні заклади навчальним обладнанням, книгами та матеріалами, щоб створити умови для швидкого повернення учнів до нормального навчання.
Міністр будівництва доручив зосередитися на швидкому ремонті ключових транспортних шляхів для обслуговування життя людей та транспортування гуманітарної допомоги.

Міністр фінансів керує впровадженням політики щодо продовження, відтермінування, звільнення та зменшення податків, зборів, платежів тощо для організацій, фізичних осіб та підприємств, які постраждали від повеней, відповідно до положень законодавства; вимагає від страхових компаній своєчасно відшкодовувати збитки покупцям страхових послуг відповідно до договірних угод та законодавчих положень; оперативно розглядає пропозиції щодо підтримки рисом та продовольством, якщо такі пропозиції надходять від населених пунктів.
Голова Державного банку В'єтнаму доручив кредитним установам та комерційним банкам проактивно переглядати та узагальнювати втрати клієнтів, які позичають капітал, оперативно застосовувати політику підтримки процентних ставок, відстрочувати погашення боргу та продовжувати кредитування, щоб люди та підприємства мали умови для відновлення виробництва та бізнесу.
У відповідь на значні втрати, спричинені штормом № 12 останніми днями, 30 жовтня Центральний комітет з мобілізації допомоги продовжив виділяти 20 мільярдів донгів на підтримку чотирьох населених пунктів: провінції Куангчі, Куангнгай, місту Дананг та Хюе - кожен населений пункт отримав 5 мільярдів донгів.
Джерело: https://www.sggp.org.vn/thu-tuong-yeu-cau-khan-truong-khac-phuc-nhanh-hau-qua-mua-lu-som-on-dinh-doi-song-nhan-dan-post820964.html






Коментар (0)