Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Повний текст промови Генерального секретаря То Лама на зустрічі з ветеранами революції

Việt NamViệt Nam21/04/2025

Шановні лідери, колишні лідери партії, держави та Вітчизняного фронту В'єтнаму,

Шановні ветерани-революціонери, героїчні в'єтнамські матері, герої праці, Герой Народних Збройних Сил, генерали, офіцери, ветерани, інваліди війни, сім'ї мучеників, люди, які мають заслуги перед країною, зразкові родини політиків,
Шановні лідери, оригінальний лідери Партійний комітет , обласний партійний комітет
Шановні всі делегати, які присутні на засіданні.

В атмосфері хвилювання, гордості та радості всієї країни з нагоди 50-ї річниці визволення Півдня, національного возз'єднання, а також важливих подій країни у 2025 році, я та мої товариші з Центральної робочої делегації дуже зворушені тим, що сьогодні присутні на зустрічі з вами.

Від імені керівників Партії та Держави я хотів би передати свої теплі вітання та найкращі побажання керівникам та колишнім керівникам Партії, Держави та Вітчизняного фронту В'єтнаму, ветеранам революції, в'єтнамським героїчним матерям, Героям Народних Збройних Сил, Героям Праці, ветеранам війни, пораненим та хворим солдатам, сім'ям мучеників, людям, які мають заслуги перед революцією, зразковим сім'ям одержувачів політичних охорон, а також усім товаришам, співвітчизникам та шановним гостям.

Бажаю вам, товариші та делегати, міцного здоров'я та щастя, а також продовжувати приділяти увагу та вносити свої захоплені та інтелектуальні думки у славну революційну справу нашої партії, нашого народу та місцевостей, де ви проживаєте.

Генеральний секретар То Лам та делегати. (Фото: Тонг Нят/VNA)

Шановні товариші!

Ми організовуємо зустрічі, перш за все, щоб вислухати думки товаришів, які дуже захоплені розвитком країни.

По-друге, висловити вдячність за великий внесок товаришів у революційну справу партії та справу визволення Півдня й об'єднання країни.

Третє — знайти час, щоб доповісти товаришам про становище в країні, яке викликає велике занепокоєння у народу всієї країни.

У цій теплій, емоційній атмосфері, слухаючи безпосередньо промови історичних свідків та гордість переможців, я чув це так, ніби лунав марш. «Щоб звільнити Південь, ми сповнені рішучості рухатися вперед разом / Щоб знищити американський імперіалізм, Щоб знищити зрадницькі банди», «Ось велична дельта Меконгу / Ось славний Чионг Сон / Закликає наші війська кинутися вперед, щоб знищити ворога / Пліч-о-пліч, під одним прапором» ... і я вірю, що ви, мої дядьки, тітки та товариші, співали ці слова багато разів, і це джерело духовної сили, мотивації та віри, що допомагає вам долати всі труднощі, труднощі та небезпеки, щоб боротися з ворогом та перемогти його.

Жоден літературний твір не може повною мірою відобразити велич в'єтнамської нації, в'єтнамського народу, солдатів дядька Хо у двох священних війнах опору нації; жоден твір не може повною мірою виразити велику волю та силу нашого народу, нашої країни в прагненні «В'єтнам єдиний, в'єтнамський народ єдиний».

З бурі війн наш народ став переможцем, став «совістю та сенсом життя» багатьох країн, що боролися за національне визволення, став символом часу.

Історія в'єтнамської революції зафіксувала особливо героїчну та віддану роль ветеранів-революційних кадрів, ветеранів, колишніх молодих добровольців та ополченців, тих, хто брав участь у революції в зонах опору, – тих, хто воював на кожному полі бою, на кожному фронті – від вогняної лінії фронту до міцного тилу, від запеклих полів битв Чионгшон, Тай Нгуєн та Нам Бо до зон бойових дій, боліт, у тилу ворога і навіть у в'язницях.

Товариші, солдати дядька Хо, подолали незліченні труднощі, труднощі та небезпеки, щоб написати золоті сторінки історії про довгу війну опору, створюючи «позицію В'єтнаму» в потоці часу.

Виступає Генеральний секретар То Лам. (Фото: Тонг Нят/VNA)

Протягом важких років війни ви, товариші, з вашим палким патріотизмом, мужнім духом та непохитною волею подолали всі втрати та жертви, щоб зробити свій внесок у перемогу В'єтнамської революції.

Багато товаришів полягли, назавжди залишившись у лоні батьківщини на всіх запеклих полях битв, від півночі до півдня, від високих гір до безкрайніх морів, від лісів Центрального нагір'я до прибережних рівнин.

Ваші кроки пройшли всіма улюбленими дорогами Вітчизни, з Півночі на Південь, з Півдня на Північ. Дехто з вас повернувся з ранами та хворобами на тілі, зі спогадами про війну, глибоко закарбованими у вашій пам'яті. Дехто продовжував мовчки робити свій внесок у розвиток країни у мирний час, від соціальної роботи, економічного розвитку, будівництва нових сільських районів до навчання молодого покоління.

У цій важкій та героїчній подорожі ми ще раз підтвердили історичну роль Національного фронту визволення Південного В'єтнаму, Тимчасового революційного уряду Республіки Південний В'єтнам та Визвольної армії Південного В'єтнаму. Вони були основною політико-військовою силою революційного руху на Півдні, частиною «живого тіла» національного руху опору в'єтнамського народу, відіграючи особливо важливу роль у керівництві, організації та безпосередній боротьбі проти уряду Сайгону та армії США, зробивши великий внесок у справу визволення Півдня та об'єднання країни.

Зустрічаючись з вами сьогодні, ми ніби знову бачимо лють війни, бачимо перед собою битви при Ап Бак, Бінь Зіа, Ба Зіа; бачимо перемогу Ван Туонга, бачимо матерів Нам Кана, бачимо сайгонських дівчат, які несуть боєприпаси, надають першу допомогу, доставляють повідомлення, бачимо студентський рух проти США та маріонеток; бачимо загальний наступ та повстання Тет Мау Тхан, згадуємо кампанію на Шоссе 9 у Південному Лаосі, кампанію Куанг Чі, кампанію Тай Нгуєн, битву при Суан Лок, сцену, де США та маріонетки шалено штовхаються та борються, щоб потрапити на гелікоптер на даху посольства США в Сайгоні, бачимо, як 5 крил визвольної армії наближаються до Сайгону, героїчно входять до Палацу Незалежності опівдні 30 квітня 1975 року.

Генеральний секретар То Лам та делегати. (Фото: Тонг Нят/VNA)

У цей священний момент, сповнений спогадів, ми згадуємо почуття, які дядько Хо відчував до своїх співвітчизників на Півдні. Він колись сказав: «Південь у моєму серці. Щодня я думаю про своїх співвітчизників та солдатів на Півдні. Я дуже люблю Південь, я дуже сумую за Півднем» та «Люди Півночі та Півдня обов’язково возз’єднаються як одна родина... Я маю намір того дня подорожувати Північчю та Півднем, щоб привітати наших героїчних співвітчизників, кадрових військовослужбовців та солдатів, а також відвідати наших улюблених старійшин, юнаків та дітей».

Усі ми, хто сьогодні тут присутній, хочемо повідомити дядькові Хо, що його бажання та прагнення щодо звільнення Півдня та возз'єднання країни були здійснені поколіннями нащадків. Усі запрошені сьогодні делегати – це ті, хто безпосередньо виконував бажання дядька Хо.

Історичний шлях революційної армії — це епопея в історії боротьби за національне визволення, за захист країни та народу.

Партія та держава вирішили інвестувати у будівництво В'єтнамського військового музею для постійного збереження сотень тисяч артефактів, документів та матеріалів, пов'язаних з історією зародження, бойових дій, перемог та розвитку В'єтнамської народної армії.

Перший етап будівництва музею було завершено та введено в експлуатацію 1 листопада 2024 року. На сьогодні його відвідало майже 2,5 мільйона відвідувачів, включаючи 12 000 іноземних відвідувачів, із середнім показником понад 20 000. кількість відвідувачів/день

Музей став «червоною адресою» для в'єтнамського народу та міжнародних друзів. (На мою думку, Міністерство національної оборони повинно мати план організації відвідування Музею військової історії В'єтнаму цього року з нагоди 80-ї річниці заснування країни всіма ветеранами, членами Молодіжних добровольчих сил, працівниками передової, ополченням та партизанами, які брали участь у боротьбі проти США).

Політбюро також вирішило побудувати Музей історії Комуністичної партії В'єтнаму, відкриття якого, як очікується, відбудеться з нагоди 100-річчя нашої партії (3 лютого 2030 року). Це також буде червона адреса, де зберігатимуться історичні артефакти Комуністичної партії В'єтнаму. І я вважаю, що в обох вищезгаданих музеях залишилося багато артефактів, що залишилися від внеску товаришів, які сьогодні тут присутні.

Слухаючи ваші коментарі, я глибоко поважаю, захоплююся та ціную ваші великі досягнення та внесок у боротьбу за національне визволення, національне возз'єднання, а також у розбудову та захист Вітчизни.

Протягом усього свого життя, де б вони не були, на яких би посадах вони не були, вони завжди демонстрували мужність, розум, талант і відданість солдатів і членів комуністичної партії; віддавали себе та жертвували собою заради славної революційної справи нашої партії, нашого народу та нашої армії.

Я дуже вдячний за ваші щирі заяви, ваші думки, ваші дуже відповідальні оцінки партії та народу, а також ваші почуття та прагнення зробити свій внесок у розвиток країни через ваші сьогоднішні заяви. Це чудові послання, заохочення та мотивація для майбутнього розвитку нації. Я ціную ваш щирий внесок.

Шановні товариші,

Сьогодні я хотів би доповісти вам, товариші, з низки питань, які дуже турбують народ, особливо щодо політики, пов’язаної з «національною безпекою та забезпеченням життя народу».

Центральний виконавчий комітет визначив ключові завдання на даний момент як:

По-перше, підтримувати мирне, стабільне, безпечне та впорядковане середовище в країні та регіоні. З нагоди 50-ї річниці визволення Півдня ми чітко бачимо цінність незалежності та свободи, тому підтримка мирного та безпечного середовища є дуже важливою для розвитку країни.

У якому ми зосереджуємося на 5 завданнях:

(a) Продовжувати будувати чисту та сильну Партію, здатну керувати країною.

(b) Об'єднати всі класи людей під керівництвом Партії, створюючи сили для перемоги.

(c) Побудова стрункого, сильного, креативного державного апарату, що служить народу.

(d) Побудова революційних, дисциплінованих, елітних, сучасних збройних сил, здатних долати всі труднощі та негаразди, не залишаючись несподіванками чи пасивними в будь-якій ситуації.

(e) Проводити відповідну зовнішню політику в національних інтересах, в інтересах народу, підтримувати мир у країні, підтримувати національну стабільність, забезпечувати відсіч конфліктам та ризикам війни, щоб люди могли жити в мирі та стабільності.

Понеділок Тобто, швидкий та сталий соціально-економічний розвиток. Резолюція 13-го Національного з'їзду партії визначила дві 100-річні цілі: до 2030 року стати сучасною індустріально розвиненою країною з рівнем доходу вище середнього; до 2045 року наша країна стане розвиненою країною з високим рівнем доходу. Таким чином, ми повинні мати швидкі темпи зростання для досягнення цих цілей.

Вівторок полягає в покращенні життя людей. Це також є метою соціалістичного суспільства — задоволення зростаючих потреб людей.

Панорама 11-ї конференції Центрального Комітету партії 13-го скликання. (Фото: Доан Тан/VNA)

У 2025 році у нас є три важливі завдання: перше — добре підготуватися до партійних з’їздів усіх рівнів та 14-го Національного з’їзду партії, запланованого на перший квартал 2016 року.

Вся робота має продовжуватися за графіком. Документи вже в основному підготовлені та будуть надіслані партійним організаціям для поширення та обговорення основних напрямків партії. Основна ідея полягає в тому, що документи мають бути дуже лаконічними, легкими для розуміння, легкими для запам'ятовування, легкими для виконання, легкими для організації, легкими для перевірки та справді досягати сердець людей. Для успішної організації Конгресу організаційний апарат має бути дуже чітким та чітко відокремленим від рівня комуни, провінції та всіх рівнів промисловості.

По-друге, нещодавня 11-та Центральна конференція 13-го скликання детально обговорила політику реорганізації та вдосконалення апарату для побудови конструктивної держави, що служить народу. Усі члени партії та народ по всій країні знали та підтримували цю політику для реалізації цілей розвитку країни.

Третє – до 2025 року прагнути досягти цільового показника економічного зростання на рівні 8% або більше. Для досягнення цієї мети ми повинні синхронно завершити будівництво стратегічної інфраструктури, такої як транспортна інфраструктура, енергетична та цифрова інфраструктура.

Політбюро також незабаром опублікує Резолюцію про приватну економіку, розглядаючи приватну економіку як найважливішу рушійну силу національної економіки, створюючи умови для глибшої участі приватної економіки в національній економіці, щоб кожен мав роботу, кожен був захоплений роботою та виробництвом, створюючи більше матеріальних благ для суспільства.

Дядько Хо якось перед смертю порадив: «Партія повинна мати хороший план розвитку економіки та культури, щоб постійно покращувати життя людей».

Тому найбільшою, найважливішою, найнагальнішою метою на даний момент є розвиток соціально-економічного суспільства для покращення життя людей, щоб кожен, від сільської місцевості до міської, від фермерів до робітників, від людей похилого віку до дітей, мав їжу та одяг, безпечне та щасливе життя; не лише достатньо їжі та тепла, щоб одягнутися, але й щоб добре харчуватися, харчуватися чисто, гарно одягатися, жити щасливо та здорово. Партія несе відповідальність за задоволення дедалі вищих потреб усіх людей у ​​духовному та матеріальному житті. Це бажання дядька Хо, це мета Соціалістичного суспільства.

Парад дітей дитячого садка з нагоди 79-ї річниці Серпневої революції та Національного дня, 2 вересня. (Фото: Tuyet Mai/VNA)

Рішення про звільнення від плати за навчання учнів від дитячого садка до старшої школи; збільшення медичного страхування для людей, які перебувають у складних обставинах, прагнення до того, щоб кожна людина проходила щорічні медичні огляди; ліквідація тимчасових та аварійних будинків по всій країні до 2025 року; впровадження соціальної політики, яка демонструє перевагу соціалізму для робітників, людей, які перебувають у складних обставинах, людей, які відзначилися в Революції, людей у ​​зонах опору під час війни, охоплених війною районів... – все це «невідкладні завдання», запропоновані Центральним урядом та Урядом.

Щодо політики перебудови та реорганізації адміністративних одиниць і побудови дворівневої місцевої влади. Це політика, що випливає зі стратегічного бачення довгострокового розвитку країни.

Головна мета цієї політики — швидко забезпечити справді процвітаюче та щасливе життя народу, зробивши країну дедалі могутнішою; міцніше інтегруватися В'єтнамом у світову політику, міжнародну економіку та людську цивілізацію; розширити простір для розвитку, створити порівняльні переваги та новий простір для розвитку нових адміністративних одиниць.

Центральний Комітет партії, Політбюро та Секретаріат ретельно обговорили та оцінили, розглянули багато аспектів і досягли високого консенсусу щодо реалізації цієї політики. Народ усієї країни погодився підтримати це та вважати справжньою революцією.

Після об'єднання південних провінцій (починаючи з Бінь Тхуана, включаючи Лам Донг та Дак Нонг) з 22 провінцій та міст до 9 провінцій та міст, це створило різноманітний простір розвитку, як з точки зору природи, економіки, культури, особливо з максимальною ймовірністю використання морської просторової морфології для активізації зв'язку між горами, лісами, рівнинами та островами, щоб доповнювати, взаємодіяти та підтримувати один одного для розвитку, зберігаючи при цьому культурну ідентичність регіону та місцевості; створюючи новий імпульс для деяких провінцій, щоб вони стали централізовано керованими містами. Водночас це створило основу для формування великого економічного центру в найближчому майбутньому, подібного до Сінгапуру, Шанхаю, Дубая, Лондона, Нью-Йорка...

Об’єднання провінцій має на меті створити нову динаміку, нові потенціали та новий простір для розвитку. Це не просто «два плюс два дорівнює чотирьом», а «два плюс два більше за чотири».

Can Tho-Hau Giang-Soc Trang; Бен Тре-Тра Вінь-Вінь Лонг стає 2 новими провінціями з положенням «Тринога». міцно увійдіть в еру розвитку, процвітання та багатства. Нова сила неодмінно багаторазово помножиться.

Мешканці провінцій Біньзионг, Донгтхап, Віньлонг, Кантхо та Хаузянг стануть людьми з морями та горами. У Тайніні буде велике гирло річки, що веде до моря. «Гірські люди» Зіялай, Даклак та Ламдонг, а також «земельні люди» Донгтхап, Донгнай та Віньлонг стануть «людьми з морями».

Від імені партійного комітету, уряду та народу Хошиміна: Місто звільнене вже 50 років, місто розквітає 50 сезонів і має визначні досягнення у соціально-економічному розвитку, покращенні життя людей.

Обличчя міста змінилося на краще, воно стало сучаснішим, цивілізованішим та процвітаючішим. Але щоб «Хошимін сяяв своїм золотим ім'ям», партійний комітет, уряд та мешканці міста повинні докласти більше зусиль, швидше, рішучіше та сильніше.

Хошимін – провідний економічний, культурний та туристичний центр країни. (Фото: Ву Сінь/VNA)

Я обговорював з керівництвом міста необхідність більшої солідарності та єдності; сильнішої політичної рішучості; більшого динамізму та креативності; проактивного використання можливостей та подолання викликів; підтримки політичної та соціальної стабільності; швидкого та сталого будівництва та розвитку міста з якістю та швидкістю, що перевищують середні показники по країні; створення здорового культурного середовища; постійного покращення матеріального та духовного життя людей, забезпечення безпеки та національної оборони. Будівництво цивілізованого та сучасного Хошиміну з роллю особливого міського району, що очолює справу індустріалізації та модернізації, роблячи все більший внесок у розвиток регіону та країни.

У новому просторі розвитку населені пункти доповнюватимуть, підтримуватимуть, об'єднуватимуть та разом рухатимуться вперед. Розширений Хошимін не лише включатиме нинішній Хошимін та Біньзионг, Ба Ріа-Вунг Тау, але й буде тісніше пов'язаний з усіма провінціями та містами, такими як Донг Най, Тайнінь, Донг Тхап, Вінь Лонг, Кан Тхо, Ан Зянг..., щоб «переосмислити стратегію регіонального розвитку», прагнучи максимізувати індивідуальні переваги кожного населеного пункту для створення нового цілого, яке перевершує суму його частин.

Нове місто Хошимін стане локомотивом, рушійною силою потужного розвитку всього Південно-Східного, Південно-Західного, Центрального нагір'я та Південно-Центрального регіонів. Але водночас, участь, співпраця та додаткові ресурси південних провінцій і міст – з сильними сторонами в земельних ресурсах, робочій силі, промисловості, сільському господарстві, логістиці, туризмі та культурі – також будуть важливими ресурсами, що зміцнять стійкість та авторитет розширеного міста Хошимін. Це процес «розвитку разом», «підняття планки разом», з відносинами взаємної підтримки та взаємодоповнюваності, разом для досягнення спільної мети – формування нового полюса зростання з глобальною конкурентоспроможністю, дружелюбністю, стійкістю та багатою ідентичністю.

Нова місія розширеного Хошиміна полягає не лише в тому, щоб стати міжнародним мегаполісом, що лідирує в регіоні, але й бути всебічним сполучною ланкою розвитку між містом і регіоном, в якому південні провінції не лише «супроводжують», а й проактивно відіграють роль стратегічних партнерів, спільно створюючи спільний економічний, культурний та соціальний простір.

Нове місто Хошимін буде успішним, якщо весь регіон розвиватиметься разом; і регіон процвітатиме, коли Хошимін лідирує, співпрацює, ділиться та рухається вперед разом.

Розширене місто Хошимін стане регіональним центром фінансів, торгівлі, логістики, високотехнологічної промисловості та морського туризму, відіграючи ключову роль у національній та регіональній економічній та інноваційній мережі.

Орієнтація розвитку міста на основі цифрових технологій, зеленої економіки, циркулярної економіки, сприяння сталому екологічному розвитку, побудова гармонійного, відкритого, згуртованого та цивілізованого суспільства, інтеграція та кристалізація найпередовіших та найсуттєвіших цінностей Азії та світу.

Потяг метро Бен Тхань-Суой Тьєн курсує вранці першого дня нового 2025 року. (Фото: Hong Dat/VNA)

Розширене місто Хошимін відіграватиме роль ядра, рушійної сили для комплексного розвитку південно-східного та південно-західного регіонів . і в ширшому сенсі Центрального нагір'я та Південно-Центрального узбережжя. Розвиток міста тісно пов'язаний та підтримує розвиток провінцій та міст регіону; Хошимін не лише «лідирує», але й тісно пов'язує, максимізуючи взаємні додаткові переваги, будуючи міжрегіональний економіко-культурний простір, формуючи новий полюс зростання регіонального та міжнародного рівня.

Під час процесу об'єднання провінцій необхідно забезпечити:

(1) Сприяння високоякісним людським ресурсам з усіх усі населені пункти У зв'язку з цим, кадровий склад має відбиратися з людьми з хорошими здібностями, забезпечуючи баланс, гармонію та солідарність, максимізуючи використання талантів та управлінського досвіду з багатьох місцевостей; кадри, які наважуються думати, наважуються говорити, наважуються діяти, наважуються брати на себе відповідальність, наважуються жертвувати заради спільних інтересів.

(2) Синхронізувати планування просторового розвитку, побудувати сучасну та інтегровану систему інфраструктури, включаючи транспортну інфраструктуру, телекомунікаційну інфраструктуру, міську інфраструктуру, промислову інфраструктуру... не лише в межах нової адміністративної одиниці, але й ефективно пов’язати її з провінціями регіону, формуючи синхронну мережу інфраструктури для всього регіону.

(3) Уніфікація правової системи та адміністративних процедур: створення спільного набору стандартів для нової адміністративної одиниці на основі гармонізації, успадкування та вдосконалення практики кожного населеного пункту. Водночас, перегляд усіх чинних нормативних актів, забезпечення прозорості, зручності та найкращої підтримки для людей та бізнесу як всередині, так і за межами нової адміністративної одиниці.

(4) Управляти землею та державними активами відкрито, прозоро та професійно: звертати особливу увагу на райони з великим потенціалом розвитку, щоб уникнути втрат, марнотратства та групових інтересів.

(5) Слухання, пояснення, діалог та супровід людей, підприємств та населених пунктів регіону. Змусити людей правильно розуміти, довіряти, пишатися собою та активно брати участь у процесі реструктуризації нових адміністративних одиниць – це спільне завдання та можливість для всіх.

Після злиття вимоги:

(1) Формування тісно пов'язаного та синхронного простору розвитку між новими та старими районами з точки зору просторового планування, фінансів, технічної інфраструктури, соціальної інфраструктури та міського управління; водночас створення регіональних механізмів координації для забезпечення сталого, стабільного та довгострокового розвитку всього південно-східного та південно-західного регіонів.

(2) Коригувати та оптимізувати бюджетні та інвестиційні ресурси, дотримуючись принципу розумного та ефективного розподілу коштів на розвиток міжрегіональної транспортної інфраструктури та високоякісних державних послуг; водночас заохочувати участь ресурсів південних провінцій та міст відповідно до механізму регіонального інвестиційного зв'язку.

(3) Всебічно дбати про соціальне забезпечення, гарантуючи, що ніхто не залишиться поза увагою в процесі розвитку; пріоритетно скорочувати розрив у розвитку між населеними пунктами, особливо між нещодавно об’єднаними районами та неблагополучними районами.

(4) Суворо захищати природні ресурси та екологічне середовище, особливо в об'єднаних провінціях, що мають як ліси, так і моря; розвиток має бути сталим, гармонізуючи економіку, суспільство та довкілля для нинішнього та майбутніх поколінь.

(5) Покращити якість освіти, охорони здоров'я, культури та спорту, поступово скоротити розрив у якості державних послуг між регіонами та об'єднаними одиницями; побудувати цивілізований, сучасний спосіб життя, пронизаний національною культурною ідентичністю; краще забезпечити соціальну безпеку та захист, щоб кожен громадянин мав право пишатися, нести відповідальність за свій внесок та насолоджуватися плодами розвитку.

(6) Міцно зміцнювати національну оборону, безпеку та порядок, забезпечувати політичну та соціальну стабільність у будь-яких ситуаціях, особливо в контексті великих населених пунктів, високої регіональної зв'язності та глибокої міжнародної інтеграції.

(7) Постійно впроваджувати інновації в методи керівництва, покращувати потенціал та боєздатність партійних комітетів усіх рівнів. Розширювати та будувати справді чисту та сильну політичну систему; організовувати раціональний, ефективний, результативний, сучасний урядовий апарат, пронизаний девізом «від народу, народом, для народу», щоб задовольнити дедалі вищі потреби народу в нових умовах розвитку.

Шановні товариші!

У спільних досягненнях країни, ветерани-революціонери, генерали, офіцери, герої збройних сил, героїчні в'єтнамські матері, зразкові політичні родини, особливо великі жертви солдатів та людей усіх класів, змусили країну тріумфально вижити та розвиватися.

Від імені керівників партії та держави щиро дякую вам і сподіваюся, що з вашим ентузіазмом та відповідальністю, залежно від обставин кожної людини, ви й надалі робитимете більш практичний внесок у славну революційну справу нашої партії, народу та нації.

Ще раз бажаю всім вам та вашим родинам міцного здоров'я, миру та благополуччя.

Щиро дякую.


Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Кожна річка – подорож
Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони
«Велика повінь» на річці Тху Бон перевищила історичну повінь 1964 року на 0,14 м.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дивіться, як прибережне місто В'єтнаму потрапило до списку найкращих туристичних напрямків світу у 2026 році

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт