Тран Бао Чау (нар. 2000 р. у Ханої) — одна з в'єтнамських художниць, яка бере участь у Міжнародній виставці Експо-2025, глобальній виставці за участю багатьох країн, що знайомить іноземних друзів з традиційною музикою . Ми мали можливість зустрітися з Бао Чау після 5 місяців гастролей в Осаці, Японія. Її щирість, відкритість та ентузіазм викликали у нас багато емоцій.
|
Художник Тран Бао Чау. Фото надано персонажем |
Для Бао Чау час у Японії був не лише серією невтомних виступів, а й подорожжю, метою якої було донести традиційну в'єтнамську музику до країни перебування, що викликало безліч невимовних емоцій. «Під час цього туру я пережив багато емоцій. Японська та міжнародна публіка демонстрували свою любов до традиційної в'єтнамської музики. Коли вони побачили традиційні музичні інструменти, вони не лише насолоджувалися ними, а й хотіли спробувати на них зіграти. Були глядачі, які приходили слухати музику багато днів поспіль, що зробило мене дуже щасливим, бо я частково наблизив традиційну в'єтнамську музику до іноземних друзів», – сказав Бао Чау.
На Міжнародній виставці Expo 2025 Бао Чау мала можливість виконати не лише гру на піпі, інструменті, на якому вона грає вже 10 років, але й на К'лонг Пут – унікальному музичному інструменті, який можна знайти лише у В'єтнамі та виготовлений з бамбука. Унікальність інструменту, завдяки витонченим оплескам юної артистки, створила вражаючий концерт «Весна приходить». Під час 5-місячної подорожі Японією національно забарвлені звуки народних пісень, мелодій, народних пісень, музики королівського двору Хюе чи епічних пісень великих гір гордо лунали в оплесках глядачів, у майстерному та талановитому виконанні оркестру. А найособливіше те, що оркестр мав можливість виступити в театрі Генерального консульства В'єтнаму в Осаці.
Бао Чау зворушливо поділився: «Того дня відбулася дуже урочиста церемонія за участю віце- прем’єр-міністра Ле Тхань Лонга, яка проходила у надзвичайно великому театрі. У приміщенні було так тихо, що я чув биття свого серця, але ця тиша виражала повагу глядачів».
Традиційна музика часто приходить до митців через особливу «долю». Для Бао Чау шлях до піпи був як доля, визначена заздалегідь. З дитинства мати відправляла її вчитися грі на фортепіано, танцям та стрибкам. У 16 років, коли вона складала вступний іспит до 10 класу, випадкова можливість відкрила для неї зовсім нові двері. Бао Чау розповідала: «Зазвичай, щоб вступити до музичної консерваторії, потрібно навчатися в початковій або середній школі, тому на той час я була достатньо дорослою, щоб вивчати вокальну музику або традиційну музику. Оскільки вокальна музика вимагає багатьох факторів, я обрала традиційну музику. На щастя, я вивчала музику змалку, тому мені було легше до неї підійти».
Спочатку Бао Чау не думала, що професійно займатиметься грі на піпі. Вона все ще навчалася у середній школі іноземних мов. Після цього продовжила навчання в консерваторії музики, а потім в Академії журналістики та комунікацій. Ніхто в її родині не був пов'язаний з мистецтвом, і мати Чау також хотіла, щоб у її доньки була стабільна робота. Однак доля продовжувала слідувати за нею. Навчання дітей грі на музичних інструментах, гастролі та нещодавня особлива подорож на Міжнародну виставку Expo 2025 в Осаці, Японія, здавалося, що доленосні ноти, розставлені для Бао Чау, дозволяють їй продовжувати свій мистецький шлях.
Кожен митець має пам’ятні віхи у своїй творчій подорожі, і Бао Чау не є винятком: «Першим етапом, який я найбільше пам’ятаю, був Фестиваль народної пісні та традиційних інструментів у 2015 році. У той час, хоча моя гра була ще незрілою, я все ж виконав власну композицію, яку відредагував та аранжував народний артист Май Фуонг. У результаті я виграв перший приз, першу віху в моїй 10-річній подорожі з музикою», – сказав Бао Чау.
|
Художник Тран Бао Чау та в'єтнамські художники виступають на Міжнародній виставці Експо 2025 в Осаці, Японія. Фото надано персонажем. |
Кожна мелодія несе в собі історію про країну, про традиційні цінності, розказану з душею. У кожному виконанні вона передає історію, передає глибокі послання про історію, людей та традиційні культурні цінності В'єтнаму. Музика – це особлива мова, яку Бао Чау використовує, щоб зв'язатися та поділитися національною гордістю з аудиторією вдома та за кордоном.
На цьому шляху кожен крок молодої людини має тінь відданого вчителя. Для народної артистки Май Фуонг, колишньої викладачки В'єтнамської національної академії музики, піонерки у створенні, виконанні та вдосконаленні піпи у В'єтнамі, найбільше щастя — це не лише стояти на сцені, а й бачити своїх учнів, таких як Бао Чау, які продовжують свою любов до традиційних музичних інструментів. Народна артистка Май Фуонг поділилася: «Бао Чау — талановита, креативна, розумна учениця, яка особливо любить свою роботу. Вона цілеспрямована у всьому, чого навчається. Мені дуже подобається навчати Бао Чау, тому що вона завжди захоплена та захоплена музикою».
Протягом усієї своєї подорожі з традиційною музикою Бао Чау постійно шукала можливості для розвитку та поширення своєї пристрасті. Розповідаючи про свої майбутні кар'єрні плани, вона поділилася: «Я планую продовжувати свою діяльність у традиційній музиці, як навчаючи передавати полум'я пристрасті дітям та молоді, так і продовжуючи свою виконавську кар'єру. Якщо мені пощастить, я сподіваюся супроводжувати подорож на Експо 2027 у Сербії».
Джерело: https://www.qdnd.vn/van-hoa/giai-tri/tran-bao-chau-nghe-si-thoi-hon-vao-am-nhac-dan-toc-1011081








Коментар (0)