
Від будинку пані Хо Тхі Нунг залишилися лише голі сходи, решта — руїни після шторму Калмаегі - Фото: ДУК ТРОНГ
Вранці 7 листопада десятки домогосподарств у рибальському селі Суан Тхань, комуна Фу Мі Донг, провінція Гіа Лай, були приголомшені та з розбитим серцем, коли прибирали завали після того, як їхні будинки були зруйновані хвилями, що піднялися під час шторму Калмаегі.
Десятки прибережних будинків у рибальському селі Суан Тхань були зруйновані підвищенням рівня моря. Деякі будинки повністю обвалилися, залишивши лише сходи, а в багатьох інших шторм зніс дахи.
Пані Хо Тхі Нунг сиділа, немов статуя, на сходах. Це було все, що залишилося від бунгало, двері якого вона лише десять годин тому міцно замкнула, щоб евакуюватися та уникнути шторму.
«Сьогодні вранці, коли я повернулася з притулку, я була шокована, бо не змогла знайти свій будинок. Боже мій, шторм і хвилі «проковтнули» мій будинок, тепер залишилися лише ці трисходи. Тепер я не знаю, де житиме моя сім'я, звідки в мене будуть гроші на будівництво нового будинку», – сказала вона зі сльозами на очах.

Мешканці рибальського села Суан Тхань, комуна Фу Мі Донг, провінція Гіа Лай, прибирають завали після шторму Калмаегі - Фото: DUC TRONG
Живучи на цій землі десятиліттями, час від часу стикаючись із загрозою припливів та великих хвиль, пані Хо Тхі Со ніколи не була так налякана, як цього ранку: її будинок зник, залишивши лише фундамент та купу уламків у безладді.
«Опівночі, коли дув південний вітер, люди розповідали один одному, що їхні будинки зруйнували хвилі. Сьогодні вранці, коли я повернулася додому, я побачила цю сцену. Я не могла повірити, що лише за одну ніч у мене раптом більше не було дому, де б жити», – ридала пані Со.
Тим часом, пан Тран Дінь Май, ще один мешканець, розповів, що всіх людей з рибальського села евакуювали до концентрованого житла, облаштованого комуною. «Хвилі піднялися приблизно на 8 метрів заввишки, зриваючи ряд будинків у рибальському селі. Потім південний вітер продовжував руйнувати, зриваючи дахи», – додав пан Май.
Представник місцевої влади заявив, що найближчим часом багато поліцейських та армійських сил буде мобілізовано, щоб допомогти людям прибрати свої будинки. Наразі місцева влада підраховує збитки в цьому рибальському селі, щоб надати негайну підтримку людям та запропонувати довгострокову політику, яка допоможе людям подолати наслідки та стабілізувати своє життя.

Поліція та ополчення допомагають мешканцям рибальського села Суан Тхань комуни Фу Мі Донг подолати збитки - Фото: DUC TRONG

Мешканці рибальського села Суан Тхань, комуна Фу Мі Донг, провінція Гіа Лай, прибирають завали після шторму Калмаегі - Фото: DUC TRONG

Хвилі заввишки близько 8 метрів зруйнували десятки будинків у рибальському селі Суан Тхань, комуна Фу Мі Донг, провінція Гіа Лай - Фото: DUC TRONG

Після повернення з укриття під час шторму, будинок пані Хо Тхі Со був зруйнований хвилями - Фото: ДУК ЧОНГ

Окрім того, що морські хвилі руйнувалися, південний вітер також зривав дахи багатьох будинків у рибальському селі Суан Тхань, комуна Фу Мі Донг, провінція Гіа Лай - Фото: DUC TRONG

Поліція та ополчення допомагають мешканцям рибальського села Суан Тхань комуни Фу Мі Донг подолати наслідки інциденту - Фото: DUC TRONG
ЧЕСНОТА В
Джерело: https://tuoitre.vn/tranh-bao-kalmaegi-tro-ve-dan-lang-chai-bang-hoang-vi-khong-thay-nha-dau-nua-202511071022147.htm






Коментар (0)