Вранці 25 листопада, продовжуючи 10-ту сесію, Національні збори працювали в залі, щоб заслухати Звіт про подання та перевірку інвестиційної політики Національної цільової програми модернізації та підвищення якості освіти та навчання на період 2026-2035 років.
Комплексно модернізувати систему, створюючи фундаментальний та рішучий зсув у якості освіти та навчання.
Представляючи Звіт, Міністр освіти та навчання Нгуєн Кім Сон заявив: «Програма створена для реалізації політики партії, державних законів, стратегій, планування та планів соціально-економічного розвитку країни загалом та сектору освіти зокрема; з особливим акцентом на просуванні досягнень та результатів, досягнутих за минулий час, та зосередженні на нагальних питаннях, які все ще мають багато труднощів та перешкод, що потребують підтримки з державного бюджету для досягнення проривів».
![]() |
Міністр освіти та навчання Нгуєн Кім Сон представив Пропозицію щодо інвестиційної політики для Національної цільової програми модернізації та підвищення якості освіти та навчання на період 2026-2035 років. (Фото: ДУЙ ЛІНЬ) |
Згідно зі Звітом, до 2030 року Уряд прагнутиме досягти чотирьох конкретних груп цілей, зокрема: поступова стандартизація системи дошкільної та загальної освіти; поступове формування шести національних центрів та 12 регіональних центрів для підготовки висококваліфікованих кадрів; поступове інвестування у стандартизацію та модернізацію технічної інфраструктури, розширення простору розвитку для вищих навчальних закладів; підвищення якості та потенціалу вчителів, керівників освіти та учнів.
Зокрема, уряд чітко заявив про мету зосередити інвестиційні ресурси на надійному будівництві 100% шкіл та класних кімнат; завершенні будівництва мережі шкіл-інтернатів та державного житла для вчителів у віддалених, прикордонних та острівних районах.
Уряд також має на меті інвестувати в модернізацію восьми ключових державних університетів, щоб вони увійшли до 200 найкращих університетів Азії, а також щоб принаймні один державний університет увійшов до 100 найкращих університетів світу в низці ключових галузей.
Ще однією важливою метою Програми є поступове перетворення англійської мови на другу мову в національній системі освіти; пілотне впровадження шкільної моделі для розвитку креативності, критичного мислення та міжнародної інтеграції; розвиток талантів, стартапів, інновацій та всебічного розвитку учнів.
![]() |
Національні збори працювали в залі, щоб заслухати Звіт та Звіт про перевірку інвестиційної політики Національної цільової програми модернізації та підвищення якості освіти та навчання на період 2026-2035 років. (Фото: ДУЙ ЛІНЬ) |
До 2035 року уряд прагне інвестувати в будівництво 100% дошкільних та загальноосвітніх навчальних закладів, які відповідають стандартам щодо обладнання; 100% дошкільних та загальноосвітніх навчальних закладів мають достатнє навчальне обладнання для впровадження англійської мови як другої в школах.
Урядова пропозиція пропонує план розрахунку загального обсягу ресурсів, мобілізованих для реалізації Програми на період 2026-2035 років, у розмірі близько 580,133 млрд донгів. З них капітал центрального бюджету становить 349,113 млрд донгів (60,2%), капітал місцевих бюджетів – 115,773 млрд донгів (19,9%), а відповідний капітал професійно-технічних та вищих навчальних закладів – 89,073 млрд донгів (15,4%); очікується, що інший юридично мобілізований капітал становитиме 26,173 млрд донгів (4,5%).
Програма реалізується у 2 етапи, в яких загальний капітал для реалізації на етапі 2026-2030 років становить щонайменше 174 673 мільярди донгів та 405 460 мільярдів донгів на етапі 2031-2035 років.
Пріоритетне використання капіталу центрального бюджету для ключових інвестицій
У звіті про перевірку голова Комітету з питань культури та суспільства Національних зборів Нгуєн Дак Вінь зазначив: «Комітет погоджується з необхідністю інвестування в Програму інституціоналізації політики партії щодо розвитку та фундаментальних і комплексних інновацій в освіті та навчанні».
![]() |
| Голова Комітету з питань культури та соціальних справ Національних зборів Нгуєн Дак Вінь. (Фото: ДУЙ ЛІНЬ) |
Щодо цілей Програми до 2030 та 2035 років, пан Нгуєн Дак Вінь зазначив: Комітет погоджується із загальними цілями, але вважає за необхідне ретельно вивчити та розрахувати умови для забезпечення доцільності, щоб врахувати цілі щодо впровадження англійської мови як другої мови в школах у 30% (до 2030 року) та 100% (до 2035 року) дошкільних та загальноосвітніх закладів.
Щодо капітальних вкладень центрального бюджету, Комітет запропонував надати пріоритет ключовим та головним інвестиціям; розподілити капітальні кошти близько до цільового показника та можливостей розподілу, забезпечуючи доцільність та ефективність.
Щодо місцевих бюджетів, Комітет вважає за необхідне уточнити основи для визначення частки та структури контрагентів з місцевих бюджетів; заохочувати населені пункти з високими бюджетними доходами до проактивного інвестування в освіту.
Щодо інших джерел капіталу, Комітет запросив роз'яснення щодо основи та можливості визначення загальної суми інших юридично мобілізованих джерел капіталу для реалізації Програми; а також збільшення мобілізації інших джерел капіталу для зменшення навантаження на державний бюджет.
Бенефіціарами Програми є державні дошкільні, загальноосвітні, професійно-технічні та вищі навчальні заклади; діти, учні, студенти, навчальні заклади, вчителі та керівники освітніх закладів; відповідні організації та особи державних органів управління освітою.
Програма буде впроваджуватися по всій країні протягом 10 років, з 2026 по 2035 рік, розділених на 2 фази:
Період 2026-2030 років: Зосередження уваги на вирішенні обмежень та викликів, що виникли в минулому; впровадження та завершення всіх або частини низки ключових цілей, що потребують підтримки з державного бюджету, визначених до 2030 року в Постанові № 71-NQ/TW та пов'язаних з нею нормативних актах.
Етап 2031-2035: Продовжити розробку та реалізацію завдань і цілей, поставлених до 2035 року.
Джерело: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/trinh-quoc-hoi-dau-tu-hon-580-nghin-ty-dong-nang-cao-chat-luong-giao-duc-va-dao-tao-160292.html









Коментар (0)