Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Дрейфуючи - поезія Нгуєн Нгок Ханя

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/09/2025

Trôi - Thơ của Nguyễn Ngọc Hạnh- Ảnh 1.

Ілюстрація: Ван Нгуєн

Море не запрошує мене додому

Хто там посеред океану?

Плавучі хвилі, повні груди

дрейфуюче плече на сильному післяобідньому вітрі


Я тихо кохаю,

і я плаваю у припливі голий

Я розставив свої голі руки

Я міцно обійняв свої обвітрені ноги


м'яка спина, під впливом полуденного сонця

Хвилі обіймають струнку талію

вітер ніжно коливає вигнуті губи

квітучі бруньки тонуть у хмарах


ти як вірш без слів

дрейфуючи по безлюдному морю швидкоплинного життя

пливти до нескінченності

дрейфуючи на кінці пляжу, зустрічаючись на вершині гори


дрейф не обов'язково втрачений або все ще присутній

Хто знає, де в морі життя мулистий берег?

легкі хвилі моря

просто плисти до берега кохання.

Джерело: https://thanhnien.vn/troi-tho-cua-nguyen-ngoc-hanh-185250913180816064.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Секрет найвищих характеристик Су-30МК2 у небі над Бадінем 2 вересня
Туєн Куанг освітлюється гігантськими ліхтарями середини осені під час фестивальної ночі
Старий квартал Ханоя одягає нове «вбрання», блискуче вітаючи Свято середини осені
Відвідувачі тягнуть сітки, топчуться в багнюці, щоб зловити морепродукти, і смажать їх на запашному грилі в солонуватій лагуні Центрального В'єтнаму.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт