Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Насолоджуйтесь старістю, пишучи книги

QTO - Пан Дінь Тьєн Хунг (нар. 1954), який вийшов на пенсію у 2010 році та проживає в житловому комплексі №3 комуни Мінь Хоа, багато часу присвятив написанню книг, щоб знайти радість. На сьогодні він опублікував багато книг та сотні дослідницьких і літературних робіт у газетах і журналах, зокрема: поезію, оповідання, народні казки...

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị09/11/2025

Пан Дінь Тьєн Хунг був колишнім директором районного поштового відділення Мінь Хоа. Протягом своїх трудових років він подорожував до багатьох місць, щоб відчути життя. Під час своїх поїздок він активно спостерігав, навчався та ретельно записував побачене й почуте. Його старанність та наполеглива праця допомогли йому мати багате джерело матеріалів, особливо знань про корінну культуру народу Нгуон у комуні Мінь Хоа та сусідніх місцевостях, для його майбутніх творів.

Після 15 років наполегливої ​​праці пан Дінь Тьєн Хунг опублікував 14 книг, включаючи: поезію, оповідання, народну літературу, народні жарти. Крім того, він також має багато дослідницьких робіт з культури корінних народів, особливо з питань, пов'язаних з мовою, філософією життя, поглядами... громади Нгуон у районі Мінх Хоа (старий). Пан Хунг зізнався: «Я люблю літературу та поезію ще зі шкільних років, але лише після виходу на пенсію у мене з'явився час для колекціонування, створення та дослідження. Відколи я почав писати, я почуваюся щасливішим і комфортнішим, тому що висловлюю своє серце та турботи, які плекав».

Його перша збірка оповідань «Мій рідний брат» була опублікована у 2011 році та включає багато творів, таких як: «Мій рідний брат»; «Перше кохання»; «Старі історії»; «Алкогольний привид»… Його твори часто відображають його турботу про життя, людей, моральні цінності та кохання. Оповідання пана Дінь Тьєн Хунга — це не просто переказ подій, а й роздуми про людську природу та суспільство, в якому він живе.

Незважаючи на похилий вік, пан Дінь Тьєн Хунг все ще старанно пише книги, щоб знайти радість - Фото: X.V
Незважаючи на похилий вік, пан Дінь Тьєн Хунг все ще старанно пише книги, щоб знайти радість - Фото: XV

Родзинкою його оповідань є поєднання реалістичних та філософських елементів. Він часто використовує повсякденні ситуації, щоб висвітлити глибокі життєві проблеми. Це допомагає читачам не лише насолоджуватися історією, а й мати можливість поміркувати над життям та собою. Крім того, стиль письма Дінь Тьєн Хунга також є сильною стороною. Він використовує зв'язну, легку для розуміння мову, але водночас сповнену прихованих значень, що створює особливу привабливість твору. Дрібні деталі в оповіданні часто мають глибокий зміст, змушуючи читачів довго думати та відчувати.

У народних казках пан Дінь Тьєн Хунг часто переписував історії, що передавалися усно про життя народу Нгуон та етнічних меншин у районі Мінь Хоа (старому), або пояснював речі та явища, що оточують життя, такі як: отруйний привид, історія про 3-річну жалобу, історія про рисові зерна, король Нон...

Дослідник фольклору Дінь Тхань Ду оцінив: «У районі Мінь Хоа (старому) знаходиться надзвичайно багатий скарб народної культури. Однак дослідження, збирання та створення все ще стикаються з багатьма обмеженнями та труднощами через брак записаних та усних документів. Тому зібрані, створені та досліджені праці пана Дінь Тьєн Хунга є надзвичайно цінними, сприяючи збереженню та розвитку народних культурних цінностей громади Нгуон та етнічних меншин у цьому районі для майбутніх поколінь».

Пан Дінь Тьєн Хунг наразі є членом В'єтнамської фольклорної асоціації; членом В'єтнамської асоціації літератури та мистецтва етнічних меншин; членом Асоціації літератури та мистецтва провінції Куангчі. З 2010 року по теперішній час він здобув багато нагород, таких як: премія C імені Луу Чонг Лу за збірку оповідань «Бен Дой», премія B В'єтнамської фольклорної асоціації за працю «Фольклор народів корінних народів району Мінь Хоа», том 1, опублікований у 2018 році; премія B Руху за створення літератури та мистецтва з нагоди 420-ї річниці заснування провінції Куанг Бінь (стара)...

У галузі поезії пан Дінь Тьєн Хунг опублікував 4 збірки віршів, що містять понад 200 віршів. Його вірші ліричні, романтичні, іноді оповідні. Мова у віршах проста, близька до життя місцевих жителів, але водночас дуже виразна. У деяких віршах є думки про людей, час, біль і щастя, що виражає психологічну глибину автора. Поет Май Ван Хоан зазначила: «Вірші Дінь Тьєн Хунга часто використовують досить традиційні рими та ритми, іноді змішані з вільнішими формами. Мова його віршів проста, не надто вигадлива, але водночас багата на образи. Його вірші щирі, чесні та прості, як і його людська природа».

Є вірші, які він написав понад 40 років тому, але опублікував лише після виходу на пенсію, як-от вірш «Плач за дядьком Хо», де висловлюється його безмежний жаль за шанованим лідером: «Уся країна оточила тіло дядька Хо / Урочисто встала, щоб попрощатися з ним / Чи знаєш ти, дядьку Хо? / Ридаючи, тисячі людей плачуть за дядьком Хо»... Його любовні вірші також завжди виражають багато різних рівнів та емоцій, як-от вірш «Причал очікування»: «Я знаю, що ти ніколи не повернешся / Я все ще так люблю тебе і сумую за тобою, мій дорогий! / У цьому світі так багато причалів очікування / На всіх них я сиджу і спостерігаю, як тече річка»... Є любовні вірші про солодкі, пристрасні поцілунки, як-от вірш «Кохання»: «Ми вдвох цілуємося, цілуємо одне одного / Цілуємо твої червоні губи, рожеві щоки / Цілуємо твої руки, цілуємо твоє волосся / Наші два серця б'ються швидко»...

Пан Дінь Тьєн Хунг зізнався: «Найближчим часом я продовжуватиму збирати та створювати більше літературних творів, зосереджуючись на написанні віршів, оповідань та дослідженні культури й мови громади Нгуон та етнічних меншин. Наразі я готуюся до публікації кількох романів, оповідань та віршів для дітей, щоб вони знайшли радість у старості»…

Весняний король

Джерело: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202511/vui-tuoi-gia-nho-viet-sach-96f348d/


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій категорії

Фанатка прийшла на концерт G-Dragon у весільній сукні в Хун Єні
Зачарований красою села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки
Молодий рис Me Tri палає, вирує в ритмі стукоту товкача для нового врожаю.
Крупний план крокодилової ящірки у В'єтнамі, яка існує з часів динозаврів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Студентка, яка виграла конкурс «Міс В'єтнам», Тран Тхі Тху Хіен, представила свою роботу на конкурсі «Щасливий В'єтнам» та розповіла про щасливий В'єтнам.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт