The Chronicles of the Phien Chi by Trieu Nhu Quat (1170 - 1231)، جس نے سونگ خاندان کے دوران Phuc Kien اور Tuyen Chau میں شاہی عدالت کے نائب وزیر کے طور پر خدمات انجام دیں، ایک عام کام ہے۔ حال ہی میں جاری کردہ ویتنامی ورژن کا ترجمہ اور تشریح ٹران ٹرونگ ہائی من نے کیا تھا، اور فام ہوانگ کوان نے اس کی تدوین کی تھی۔
ایک تاریخی شجرہ نسب
جیسا کہ محقق فام ہوانگ کوان کے تعارف میں ہے، قارئین اس قیمتی تاریخی شجرے میں چو فائین چی کے اہم مقام کو پہچان سکتے ہیں جو قدیم چینیوں نے بیرونی دنیا کے بارے میں درج کیا تھا۔
Zhufanzhi (諸蕃志) کا مطلب ہے "قابل ریاستوں پر ریکارڈز"۔ یہاں "وینگارڈ سٹیٹس" چینی اشرافیہ اور سیاست دانوں کی بالادستی کی سوچ کی نمائندگی کرتی ہے ("چین مرکوز" نظریہ)، ارد گرد کے ممالک یا خطوں کو "جاگیر ریاستیں" کے طور پر سمجھتا ہے۔ بلاشبہ، یہ خود فریبی جدید دنیا کی تاریخ میں تیزی سے بے معنی ہے۔ Zhufanzhi کے تعارف میں، Pham Hoang Quan نے مزید سائنسی تفہیم / تشریح کی تجویز پیش کی کہ یہ کتاب "سونگ خاندان کے دوران چین سے باہر کے ممالک پر ریکارڈز" ہے۔
ایڈیشن فین بک اینڈ دا نانگ پبلشنگ ہاؤس نے شائع کیے ہیں۔
تصویر: Nguyen Vinh Nguyen
"غیر ملکی ممالک" کو ریکارڈ کرنے والی چینی تحریروں کا خزانہ بہت زیادہ ہے۔ اس طرح کا مواد اہم تاریخی کتابوں جیسے ریکارڈز آف دی گرینڈ ہسٹورین (سیما کیان)، بک آف ہان (بان گو)، جنرل کینن (ڈو یو)، جنرل ریکارڈز (زینگ ژاؤ)، اور ادب کے جنرل ریکارڈز (ما ڈوانلن) میں بکھرے ہوئے پایا جاسکتا ہے۔ کامرس، مثال کے طور پر: پھو نام کہانی (کانگ تائی کی طرف سے)، نم چاؤ دی وٹ چی (وان چان)، دی وٹ چی (ڈونگ پھو)، بدھا کنٹری ریکارڈز (فا ژیان)، نم ہی کی کوئ (نگیہ تینہ)، ڈائی دونگ تائی ووک کی (ہوئین ٹرانگ تانگ تام تنگ)
محقق فام ہوانگ کوان کے مطابق، متن چو فائین چی "ایک دیرینہ بنیاد پر تشکیل دیا گیا تھا" اور "قدرتی طور پر تحقیق کے بہت سے شعبوں جیسے کہ جیو پولیٹیکل ہسٹری، سمندری تجارت کی تاریخ، بین الاقوامی تعلقات کی تاریخ..." میں بہت ضروری عنوانات میں سے ایک بن گیا۔ انہوں نے یہ بھی کہا کہ اس قسم کی کتاب، اس سے پہلے لان نگوئی ڈائی ڈاپ (چو کھو فائی کی تشکیل کردہ)، پھر ڈاؤ دی چی لووک (اونگ ڈائی اوین، 1349)، تھو ووک چو ٹو لوس (نگھیم ٹونگ گیان، 1574)، ڈونگ تائے ڈونگ کھاؤ (ٹروانگ) یا 1617 کے دوران لکھی گئی کتابیں تھیں۔ سفر: دوآن نہائی تھانگ لام (ما ہون، 1416 سے 1430)، تائے ڈونگ فائین کوک چی (کنگ ٹران، 1434)، تینہ سائی تھانگ لام (فائی ٹن، 1436)...
تاریخیں پچھلی تاریخی دستاویزات سے وراثت میں ملتی ہیں اور ان کو نکالا جاتا ہے، اور خود بھی نئے مجموعے ہیں، جو بعد کے کاموں کے لیے ایک حوالہ کی بنیاد کے طور پر کام کرتے ہیں۔
مفید نوٹ
Trieu Nhu Quat نے یہ کتاب تھی باک ٹی کے انچارج کے زمانے میں لکھی ہو گی (ایڈیٹر کے مطابق یہ عہدہ آج کے جنرل ڈائریکٹر کسٹمز سے ملتا جلتا ہے)۔ اس کی بدولت، اس نے بہت سے تاجروں اور مسافروں سے رابطہ کیا، اور سونگ خاندان اور بیرونی دنیا کے درمیان گردشی نیٹ ورک کے ذریعے چین میں داخل ہونے والے بہت سے سمندر پار علاقوں سے مصنوعات کو واضح طور پر سمجھا۔ لہذا، کتاب میں بہت سے منفرد، مختصر لیکن جاندار مواد ہیں جو اس وقت چین کے اندر اور باہر تاجروں کو تجارتی راستے پر ایک مفید "نقشہ" فراہم کرنے میں مدد کر سکتے ہیں۔
ہم چین کے قریب ممالک اور علاقوں جیسے ڈائی ویت، چمپا، چنلا، جاوا، انڈیا، سیلا (کوریا کی تین ریاستوں میں سے ایک)، جاپان، اور اس کے علاوہ، وسطی اور مغربی ایشیا کے ممالک یا روم سے تعلق رکھنے والے ممالک: بغداد، اسکندریہ، عمان، عرب، مصر سے ایسٹرن ایٹ رومنیم کے بارے میں مختصر لیکن واضح وضاحتوں کا ذکر کر سکتے ہیں۔
کام کے ہر مرکزی صفحہ پر اکثر بہت زیادہ اضافی مواد ہوتا ہے، جس میں چینی لائبریریوں میں تاریخی دستاویزات کا موازنہ کیا جاتا ہے یا Hirth-Rockhill، Friendrich Hirth، Duong Bac Van، Phung Thua Quan... جیسے سکالرز کی تشریحات، بشمول آج کے لیے تجاویز۔ محتاط ترجمے اور تشریح کے عمل کے ذریعے، مترجم ٹران ترونگ ہائی من قارئین کو وقت کے ساتھ ایک منفرد اور دلچسپ سفر پر لے جاتا ہے۔
کتاب میں بہت سی دلچسپ کہانیاں ہیں: اگر چمپا اور فنان کے لوگوں نے ایک دوسرے پر مقدمہ چلایا اور بہتان لگایا، تو مینڈارن کو ان کی جانچ کرنے کی ضرورت نہیں تھی، انہیں بس انہیں مگرمچھ سے بھری کھائی سے گزرنے دینا تھا، جو بھی بچ گیا وہ ایک سیدھا آدمی تھا۔ ایک "خواتین کی بادشاہی" جہاں "عورتیں بادشاہ اور مینڈارن تھیں، مرد صرف سپاہی تھے" یا اسکندریہ کا ٹاور جس میں
20,000 افراد، ٹاور میں دریائے نیل میں ایک کنواں کھودا گیا ہے، ٹاور کے اوپری حصے میں گھسنے والی قوتوں کا پتہ لگانے اور وقت پر دفاع کرنے کے لیے ایک بڑا آئینہ ہے... اور ہر ملک کے رسم و رواج، عادات اور عدالتی زندگی کے بارے میں بہت سی دلچسپ کہانیاں درج ہیں۔ قیمتی مصنوعات اور ان کی اصلیت کے بارے میں حصہ بھی قابل توجہ ہے، مثال کے طور پر: اگرووڈ، کستوری کی لکڑی چمپا، چنلا سے نکلتی ہے۔ ڈریگن کا خون، لوبان، گلاب کا پانی (ٹوونگ وی تھوئی) ڈائی تھوک سے نکلتا ہے۔ کافور بو نی (بورنیو) سے آتا ہے...
ویتنامی سمندر اور جزیرے کی تحقیقی برادری کے لیے، کرانیکل آف دی فائین چی نامانوس نہیں ہے۔ ہینان کے باب کو ان شواہد میں سے ایک سمجھا جاتا ہے جو ظاہر کرتا ہے کہ ہان خاندان (111 قبل مسیح) کے بعد سے خطرناک سمندری علاقہ ہوانگ سا سمجھا جاتا ہے (جس میں "ہزار میل لمبا ریت کا کنارہ، ہزار میل چوڑا چٹانی کنارہ [وان لی تھاچ سانگ]، بے حد اور دھندلا ہوا ساحل، آسمان اور پانی" کا چین سے تعلق نہیں تھا۔
ایک قدیم متن لیکن آج کے لیے تاریخی ڈیٹا کا ایک قیمتی ذریعہ۔
ماخذ: https://thanhnien.vn/chuyen-van-dam-cua-nghin-xua-185250829232211227.htm
تبصرہ (0)