Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

گریڈ 3 سے 12 تک کی تعلیم میں جاپانیوں کو متعارف کروائیں۔

TPO - جاپانی وزیر اعظم اشیبا شیگیرو اور ان کی اہلیہ کے ویتنام کے دورے کے دوران، دونوں ممالک نے ویتنام کے ہائی اسکولوں میں جاپانیوں کو پڑھانے کے لیے ایک فریم ورک معاہدے پر دستخط کیے اور سیمی کنڈکٹر کے شعبے میں انسانی وسائل کی ترقی میں تعاون پر مفاہمت کی ایک یادداشت کا تبادلہ کیا۔

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong01/05/2025

وزارت تعلیم و تربیت کی معلومات کے مطابق، ویتنام کے ہائی اسکولوں میں جاپانی زبان کی تعلیم کے فریم ورک معاہدے میں، ویتنام جاپانی زبان کی تعلیم کو عام تعلیم کی تمام سطحوں (گریڈ 3 سے گریڈ 12 تک) پر ملک بھر میں نافذ کرے گا۔ نفاذ کی مدت 2025 سے 2034 تک ہے۔

سیکھنے والوں کی ضروریات اور حقیقی حالات کی بنیاد پر، مقامی لوگ کچھ پرائمری اور سیکنڈری اسکولوں میں پہلی غیر ملکی زبان کے طور پر جاپانی کی تعلیم کی حمایت کرنے پر غور کر سکتے ہیں اور طلباء کے مطالعاتی پروگرام کی تکمیل کے ساتھ مناسب رابطے کو یقینی بنا سکتے ہیں۔

ان علاقوں میں جہاں جونیئر ہائی اور ہائی اسکولوں میں جاپانی دوسری غیر ملکی زبان کے طور پر پڑھائی جاتی ہے، حکام اس بات کو یقینی بنانے کے لیے ضروری تعاون کو برقرار رکھنے پر غور کریں گے کہ جاپانی زبان کو مستحکم طریقے سے پڑھایا جاتا رہے تاکہ طلباء کو اپنی تعلیم مکمل کرنے کے قابل بنایا جا سکے۔

جاپانیوں کو گریڈ 3 سے گریڈ 12 تک تدریس میں لانا تصویر 1

ویتنام کے دورے کے دوران، جاپانی وزیر اعظم اشیبا شیگیرو (پھول پکڑے ہوئے) نے ویتنام-جاپان یونیورسٹی (ویتنام نیشنل یونیورسٹی، ہنوئی ) کا دورہ کیا۔

اس معاہدے کو عملی جامہ پہنانے کے لیے، جاپانی فریق جاپانی زبان سکھانے والے اسکولوں کے لیے بجٹ میں مدد فراہم کرے گا۔ پروگرام کو مکمل کرنے اور جاپانی نصابی کتب کو مرتب کرنے میں مدد کے لیے جاپانی زبان کے ماہرین کو بھیجنے میں ممکنہ حد تک تعاون کرنا؛ اور جاپانی سکھانے اور سیکھنے کے لیے ضروری تعلیمی مواد اور حوالہ جات فراہم کریں۔

جاپان جاپانی زبان کے ماہرین کو ہائی اسکولوں میں بھیجے گا۔ ضابطوں کے مطابق ویتنامی جاپانی زبان کے اساتذہ کے لیے تربیتی کورسز کا اہتمام کریں اور اگر ضروری ہو تو تدریسی معاون کے طور پر کچھ تدریسی اوقات اختیار کریں۔ اساتذہ کے لیے جاپانی زبان کی مہارت اور جاپانی تدریس کے طریقوں کو بہتر بنانے کے لیے تربیتی کورسز کا اہتمام کریں۔ طلباء، اساتذہ، اور اسکول کے منتظمین کے لیے جاپان جانے، جاپانی زبان سیکھنے اور ثقافتی تبادلوں وغیرہ میں شرکت کے لیے حالات پیدا کریں۔

ویتنام کی وزارت تعلیم و تربیت اور جاپان کی وزارت تعلیم، ثقافت، کھیل، سائنس اور ٹیکنالوجی کے درمیان سیمی کنڈکٹر کے شعبے میں انسانی وسائل کی ترقی میں تعاون پر مفاہمت کی یادداشت کے مطابق، دونوں فریقوں نے سیمی کنڈکٹرز کے شعبے میں تقریباً 250 ڈاکٹریٹ طلبا حاصل کرنے پر اتفاق کیا، اور سائنس کے شعبے میں سائنسی تحقیق کے نئے پروگرام میں حصہ لینے والے طلباء کی تعداد کو دوگنا کرنے پر اتفاق کیا۔ ویتنام کی سائنس اور ٹیکنالوجی، بشمول سیمی کنڈکٹرز کا شعبہ۔

ماخذ: https://tienphong.vn/dua-tieng-nhat-vao-giang-day-tu-lop-3-den-lop-12-post1738740.tpo


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی زمرے میں

لوک ہون وادی میں حیرت انگیز طور پر خوبصورت چھت والے کھیت
20 اکتوبر کو 1 ملین VND کی لاگت والے 'امیر' پھول اب بھی مقبول ہیں۔
ویتنامی فلمیں اور آسکر کا سفر
نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ