Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سمندری طوفان کلمیگی سے سینکڑوں بحری جہاز تباہ اور ڈوب گئے۔

طوفان کے باعث ڈاک لک، گیا لائی اور کوانگ نگائی میں سینکڑوں کشتیاں، ماہی گیری کی کشتیاں اور بحری جہاز ڈوب گئے اور ساحل پر بہہ گئے، جس سے لوگوں کو بھاری نقصان ہوا۔

Báo Lào CaiBáo Lào Cai07/11/2025

Dọc bờ biển Vũng Chào khoảng 500 m ở phường Sông Cầu, tỉnh Đăk Lăk (Phú Yên cũ), hàng trăm ghe, tàu, thuyền thúng nằm ngổn ngang, chất đống, trưa 7/11.
وونگ چاو کے ساحل کے ساتھ، سونگ کاؤ وارڈ، ڈاک لک صوبے (سابقہ ​​فو ین ) میں تقریباً 500 میٹر کے فاصلے پر، 7 نومبر کو دوپہر کے وقت سینکڑوں کشتیاں، بحری جہاز اور بحری جہاز بے ترتیبی سے پڑے اور ڈھیر ہو گئے۔

وونگ چاو کے ساحل کے ساتھ، سونگ کاؤ وارڈ، ڈاک لک صوبے (سابقہ ​​فو ین) میں تقریباً 500 میٹر کے فاصلے پر، 7 نومبر کو دوپہر کے وقت سینکڑوں کشتیاں، بحری جہاز اور بحری جہاز بے ترتیبی سے ڈھیر ہو گئے۔

یہ وہ علاقہ ہے جو اس وقت بہت زیادہ متاثر ہوا تھا جب کل ​​رات ٹائیفون کلمیگی سطح 13 کی ہوا کے جھونکے کے ساتھ زمین سے ٹکرایا تھا، اور لہریں ساحل پر پہنچ گئی تھیں، جس سے رہائشی علاقوں میں سیلاب آ گیا تھا۔

Khoảng 200 ghe, tàu và thuyền thúng bị sóng đánh dạt vào bờ, nhiều chiếc chìm hoặc hư hỏng nặng.
تقریباً 200 کشتیاں، بحری جہاز اور سیمپن لہروں سے ساحل پر بہہ گئے، بہت سے ڈوب گئے یا شدید نقصان پہنچا۔
Tàu thuyền cùng các loại rác thải, cây gỗ nằm xếp lớp chồng lên nhau sau khi sóng biển rút ra xa bờ.
لہروں کے ساحل سے بہت دور جانے کے بعد کشتیاں، کچرا اور درخت ایک دوسرے کے اوپر ڈھیر ہو گئے۔
Bà Hợp, 43 tuổi bên chiếc ghe cá trị giá 200 triệu đồng bị sóng đánh dạt vào bờ. "Thân ghe giờ hư hết, tôi chỉ tháo cục máy ra bán lại để gỡ gạc lại tiền vốn", bà Hợp nói.
محترمہ ہاپ، 43 سال کی، اپنی 200 ملین VND ماہی گیری کی کشتی کے ساتھ جو ساحل پر لہروں سے بہہ گئی۔ محترمہ ہاپ نے کہا، "کشتی کا پنڈال اب مکمل طور پر ٹوٹ چکا ہے، میں نے صرف انجن کو الگ کیا اور اسے بیچ دیا تاکہ اپنے سرمائے کی واپسی ہو،" محترمہ ہاپ نے کہا۔
Sáng nay, một số chủ tàu dầm mình dưới biển để vớt lưới, ngư cụ, máy móc lên bờ.
آج صبح، کچھ کشتی مالکان جال، ماہی گیری کے سامان اور مشینری کو بچانے کے لیے سمندر میں گھس گئے۔

مسٹر وو شوان چاؤ (34 سال، سونگ کاؤ وارڈ) نے بتایا کہ طوفان سے پہلے اس نے اپنی 15 میٹر لمبی کشتی وونگ چاو کے ساحل کے قریب لنگر انداز کی تھی، لیکن طوفان نے رسی کو توڑ دیا، اور لہروں نے اسے ساحل پر بہا دیا۔ کشتی کا ہل ریزہ ریزہ ہو گیا، انجن کا کمرہ بھر گیا اور مکمل طور پر تباہ ہو گیا۔

"میں نے سوئی مچھلی پکڑنے کے لیے تقریباً 1.5 بلین VND میں ایک کشتی اور مشین خریدی، اور اب یہ مکمل نقصان ہے،" انہوں نے کہا۔

Tàu cá công suất lớn bị sóng đánh vào bờ làm gãy cây xanh, sập nhà tạm của người dân trên bờ.
ماہی گیری کی ایک بڑی کشتی لہروں کی زد میں آگئی اور درخت ٹوٹ گئے اور ساحل پر لوگوں کے عارضی مکانات منہدم ہوگئے۔

جہاز کا مالک اپنی کشتی کے ملبے کے پاس دنگ رہ گیا جو ساحل پر بہہ گئی تھی۔ آدھی ڈوبی ہوئی کشتی کے پاس بیٹھے مسٹر ہنگ نے کہا کہ اس نے صبح سے ہی اسے بچانے کے لیے کسی کو رکھا تھا لیکن وہ ناکام رہا کیونکہ یہ بہت سی دوسری کشتیوں کے ساتھ پھنس گئی تھی اور پانی کی سطح کم تھی۔ انہوں نے کہا کہ "ہمیں لہر کے بڑھنے کا انتظار کرنا ہوگا اس سے پہلے کہ ہم اسے نکالیں اور انجن کو ہٹا دیں اور اسے بیچ دیں کیونکہ کشتی کا ہل مکمل طور پر خراب ہو گیا ہے۔"

Cách Vũng Chào khoảng 112 km, khu vực cảng Đề Gi (Gia Lai) có khoảng 10 tàu cá bị chìm, mắc cạn sau bão.
وونگ چاو سے تقریباً 112 کلومیٹر کے فاصلے پر، ڈی جی بندرگاہ کے علاقے ( گیا لائی ) میں، تقریباً 10 ماہی گیری کی کشتیاں طوفان کے بعد ڈوب گئیں اور گر گئیں۔

مسٹر Nguyen Kim Cuong (47 سال) کی 800 CV کشتی ایک بڑی لہر سے ٹکرا گئی اور اس کا لنگر توڑ کر پتھروں میں جا گرا۔ آج، وہ اور بہت سے کارکن ماہی گیری کے باقی ماندہ سامان اور اثاثے جمع کر رہے ہیں۔ مسٹر کوونگ نے نقصان کا تخمینہ اربوں ڈونگ میں لگایا ہے۔ یہ کشتی 6 سال قبل بنائی گئی تھی، جس کی مالیت تقریباً 6 بلین ڈونگ تھی، جو ہوانگ سا اور ٹرونگ سا کے پانیوں میں پرس سین ماہی گیری میں مہارت رکھتی تھی۔

Tàu cá công suất nhỏ khác bị sóng đánh lật nghiêng ở cảng biển Đề Gi.
ڈی جی بندرگاہ پر ایک اور چھوٹی ماہی گیر کشتی لہروں کی زد میں آکر الٹ گئی۔

لی سون اسپیشل زون ( کوانگ نگائی صوبہ) میں، ایک پرانا مسافر جہاز ساحل پر پھینکا گیا اور اسے شدید نقصان پہنچا۔ آج صبح، سیکڑوں سرحدی محافظوں کو تیز لہر سے تباہ شدہ پشتوں کی مرمت کے لیے متحرک کیا گیا۔

24h.com.vn

ماخذ: https://baolaocai.vn/hang-tram-tau-bi-bao-kalmaegi-pha-huy-danh-chim-post886292.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی زمرے میں

ویتنام میں مگرمچھ کی چھپکلی کا کلوز اپ، ڈائنوسار کے زمانے سے موجود
آج صبح، Quy Nhon تباہی کے عالم میں بیدار ہوا۔
ہیرو آف لیبر تھائی ہوانگ کو کریملن میں روسی صدر ولادیمیر پوتن نے براہ راست فرینڈشپ میڈل سے نوازا۔
Phu Sa Phin کو فتح کرنے کے راستے میں پری کائی کے جنگل میں کھو گیا۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

Phu Sa Phin کو فتح کرنے کے راستے میں پری کائی کے جنگل میں کھو گیا۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ