Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جب شاعری نے دریا پار کیا...

Việt NamViệt Nam19/10/2024


ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن اور کوانگ ٹرائی صوبائی ایسوسی ایشن آف لٹریچر اینڈ آرٹس کے رکن شاعر وو وان لوئین نے ابھی ایک اور ادبی تصنیف "دریا کو عبور کرنے کے بعد سے"* جاری کی ہے، جس میں تقریباً 120 نظمیں ہیں، جن میں سے زیادہ تر حال ہی میں لکھی گئی ہیں، جن میں اضطراب، عکاسی، غور و فکر، اور شاید فنکار کی وسعت کے ساتھ فکر کی وسعت بھی شامل ہے۔ یہ کام ان کے پچھلے شعری مجموعوں جیسے "سمندر کی خفیہ زبان" اور "خزاں کی دس انگلیاں" کا تسلسل ہے۔

شاعر وو وان لوئین ایک محنتی اور تجرباتی مصنف تھے، لیکن اپنے تخلیقی کام میں انتہا پسند نہیں تھے۔ اس نے شاید ایک کافی مستقل تصور تشکیل دیا: اپنی شاعری میں روایتی اور اختراعی دونوں، اپنے شاعرانہ سفر میں نئے سنگ میل کی تخلیق۔

اسی طرح، اس شعری مجموعے میں، قارئین کو بہت سی نظمیں مل سکتی ہیں جو روایتی شاعرانہ تراکیب کے ساتھ ہم آہنگی کے ساتھ ملی ہوئی ہیں، جیسے: قدیم قلعے کی سرگوشی، سیلاب زدہ علاقے کی طرف محبت کا بہاؤ، باپ کو یاد کرنا، بہار کی شام کے سائے میں ایک خود بیانی، ایک سرد دریا کا خواب دیکھنا، Night Night پر۔

جب شاعری نے دریا پار کیا...

شعری مجموعہ "دریا کو عبور کرنے کے بعد سے" - کور آرٹ: تھانہ گانا

مثال کے طور پر، نظم "قدیم شہر کی سرگوشی" میں مصنف شروع کرتا ہے: "شہر سرخ گھنٹیوں کے ساتھ بجتا ہے / نیلی التجا لے کر / کھنڈرات جانتے ہیں کہ تاریخ کے صفحات میں کیسے داخل ہونا ہے / ان کے لئے کسی کو گواہ بننے کی ضرورت نہیں ہے۔" آیات نرم ہیں، ایک روحانی مقام کے بارے میں ایک دلی اقرار کی طرح جو کمیونٹی کے دل میں ہمیشہ بخور کے دھوئیں میں ڈوبا رہتا ہے، نصف صدی سے زیادہ گزر جانے کے باوجود پوری قوم کی یاد ہے۔

جنگ، نقصان اور قربانی کے بارے میں لکھتے ہوئے، پھر بھی امن کی تڑپ سے لبریز، شاعر نے ایک پیغام دیا: "ہزار سرکنڈوں نے افق کو کاٹ دیا، خون بہہ رہا ہے/دن اب بھی لوٹنے کے خوابوں سے چمٹا ہے/وہ قدیم قلعہ، مستقبل کی مسکراہٹ/یہاں تک کہ بکھر گیا، یہ عہد کو ختم نہیں کر سکتا۔" "ہزاروں سرکنڈوں نے افق کو کاٹ دیا، خون بہہ رہا ہے" شاعری کی ایک سطر ہے جو دریافت کرتی ہے اور غور کرتی ہے، درد کے درد کی طرح علامتی طور پر، ہمیشہ ہمیں یاد دلاتی ہے، یہاں تک کہ جب ہمارے دل پرسکون اور غیر متزلزل ہوں۔ "تو پھر ایک دوسرے سے پیار کرنے میں شرم کیوں آتی ہے؟

جیسا کہ کہاوت ہے کہ جب جنگ ختم ہو جاتی ہے تو صرف محبت، ہمدردی اور انسانیت ہی عظیم اور ابدی اقدار کے طور پر باقی رہ جاتی ہے۔

نظم کا اختتام ایک سرگوشی والی دعا کے ساتھ ہوتا ہے جو دل کے بائیں جانب سے گونجتی ہے۔ لیکن نظموں کا مجموعہ اپنی بظاہر سادہ شکل سے جدت کو ظاہر کرتا ہے۔ سب سے پہلے، مجموعہ میں سے کوئی بھی نظم یکساں عنوان نہیں رکھتی۔

یہ بھی مصنف کا اس مانوس تصور سے الگ ہونے کا ارادہ ہے کہ ایک "شاہکار" نظم ہونی چاہیے جس میں پورے مجموعے کا نام ہو۔ مجموعے کے تمام کاموں کو جمہوری بنانا ضروری ہے، تاکہ قارئین مصنف کے موضوعی نقطہ نظر سے متاثر نہ ہوں، اور نظموں کے انفرادی عناصر کی نقل و حرکت آزاد ہو۔

اس کے بعد ایک سطر کے پہلے حرف کو بڑے نہ کرنے کا مسئلہ ہے، ایک مدت کے بعد بڑا نہ کرنا، شاعری کی ہر سطر نہ صرف ایک سطر ہے بلکہ ممکنہ طور پر ایک سے زیادہ سطریں نئے معنی پیدا کرنے کے لیے، مواد اور فن دونوں میں شاعری کی موروثی حدود کو توڑتی ہیں۔ ایسی مثالیں بھی ہیں جہاں مناسب اسم عام اسم یا صفت میں تبدیل ہو جاتے ہیں...

یہ سب نو فارملسٹ اور پوسٹ ماڈرنسٹ اسلوب میں شاعرانہ اختراع کی کوشش کی طرف اشارہ کرتے ہیں۔ اس سمت کی پیروی کرنے والی نظموں کی مثالوں میں شامل ہیں: *انتخاب*، *دیوار پر کرسیاں*، *زندگی اور موت کے پل کے پاس*، *ابھی تک کی رات*...

نظم "دی چوائس" کے ساتھ "ایک مابعد جدید شاعر کے لیے وقف" ایک ایسا تجربہ ہے: "جڑی بوٹیوں کا ایک جھرمٹ رات میں گرتا ہے / ایک تیز خوشبو / ہوا اور گھوڑے نے فرار ہونے کا خواب چھوڑ دیا / پہاڑ بدل جاتا ہے، پتوں کا ہاتھ لہراتا ہے / مابعد الطبیعاتی تضاد۔"

پہلی دو سطریں نظم میں ایک سطحی رفاقت پیش کرتی ہیں، لیکن اگلی دو تک، معنوی "کنکشن" دھیرے دھیرے دھندلا ہو کر محض علامتیں بن کر رہ گئی ہیں، جیسے رات میں ٹمٹماتے جلتے ہیں۔ نظم کی آخری سطر ایک مختصر خلاصہ ہے جس میں زبان کو چیلنج کیا گیا ہے: "تمثیلیں اب گھاس کے نیچے نہیں رہتی ہیں / مریض اور تنہائی / وہ آگ کی روشنی / تاریکی کے گھنے پردے کی طلب کو کہاں چھپا سکتے ہیں؟"

نظم، اندھیری رات میں تنہائی کی طرح، متضاد ہے: ایک ہی وقت میں دماغ کی ایک ایسی حالت کو ظاہر کرنا اور چھپانا چاہتی ہے جو مبہم اور پراسرار ہے، جیسے کہ اسفنکس پہیلی۔ "چمکتے ہوئے اشاروں کے ساتھ کشتی کرنا / الفاظ کا اندازہ لگانے کے کھیل میں دنیا کو ترتیب دینا / وجود کے بارے میں انتخاب کے طور پر / کل کا انتظار کرنا۔"

اختتام معاصر انسانی فلسفے کے تجربے کی طرح ہے، جو آج کے ذہن اور جذبات کی عکاسی کرتا ہے، کم از کم خود مصنف کے۔ یہ جامع، مرتکز، اور فطری طور پر سمجھنا آسان نہیں ہے، مصنف کی اس سانچے کو دریافت کرنے اور اسے توڑنے کی خواہش کے پیش نظر۔

یہ احساس کے ایک مختلف انداز، سمجھنے کے ایک مختلف انداز، اور یہاں تک کہ ہم آہنگی کا بھی مطالبہ کرتا ہے، جیسا کہ عصری نقاد اکثر کہتے ہیں۔ Nguyen Gia Thieu کی نظم کے متوازی بنانا آسان ہے: "گھمتی ہوئی چوٹی پہلے ہی آسمان تک جھلک رہی ہے / بیہوش انسانی شخصیتیں جیسے لوگ رات میں چلتے ہیں۔" شاعری کی طرح، اس کے پڑھنے والوں کی طرح۔

نظم ’’دیوار پر کرسیاں‘‘ بھی ایسی ہی ہے۔ براہ کرم نوٹ کریں کہ کرسیاں دیوار پر ہیں، کمرے میں کرسیاں نہیں۔ وہ ٹھوس حقیقت نہیں بلکہ خیالی تصویریں ہیں، جو شاعر کے تازہ تناظر اور تخیل کی عکاسی کرتی ہیں۔

لہذا، انسانی زندگی میں "مجازی کرسیوں" پر بحث کرنے کے بعد، شاعر ایک عجیب اختتام کے ساتھ اختتام کرتا ہے، جیسا کہ خود نظم ہے: "اوہ، حیرت انگیز کرسیاں!

یہ ٹھیک ہے، ورچوئل کرسیاں بھی بہت حقیقی ہیں، حالانکہ وہ غیر متوقع طور پر تبدیل ہوتی ہیں، بے شمار حیرتیں لاتی ہیں۔ صرف انسان، خاص طور پر یہاں کے مصنف، ساکن رہتے ہیں اور اس لیے کھیل سے باہر رہ جاتے ہیں کیونکہ وہ کرسیوں کو برقرار نہیں رکھ سکتے، یا اس لیے کہ وہ کسی تصور، چیزوں کو دیکھنے کا طریقہ طے کرنا چاہتے ہیں... اس کی بہت سی وضاحتیں ہیں؛ نظم ختم ہوتی ہے لیکن بہت سی دوسری چیزوں کو ظاہر کرتی ہے۔

جب شاعری دریا کو عبور کرتی ہے، تو یہ دریا کو پار کرنے والے ایک میگپی کی طرح ہے، یا ایک پیادے کی طرح جو ناقابل یقین حد تک طاقتور اور زبردست چیز میں تبدیل ہوتی ہے۔ یہ سب سے گہرا اور باطنی کلاسک، آئی چنگ ذہن میں لاتا ہے۔ دوسرے سے آخری ہیکساگرام جی جی ہے، یعنی کام مکمل ہو گیا ہے (جیسے دریا کو پار کرنا)، لیکن آخری ہیکسگرام وی جی ہے، یعنی کام ابھی ختم نہیں ہوا (ابھی تک دریا کو پار نہیں کیا)۔

یہ متضاد لگتا ہے، پھر بھی یہ بہت منطقی، جذباتی، اور حکمت سے بھرا ہوا ہے۔ شاعر Võ Văn Luyến کی شاعری سمیت شاعری کا سفر بھی ایسا ہی ہے۔ شاعر کو ان کے نئے کام، اس کی نئی تخلیقی صلاحیتوں، اور موسیقی کے ساتھ اپنے سفر پر اتنا اہم تاثر چھوڑنے پر، اور سب سے پہلے Quảng Trị کی شاعری پر مبارکباد۔

فام شوان ڈنگ

* "اس لمحے سے جب ہم نے دریا عبور کیا" - شاعر وو وان لوئین کا شعری مجموعہ، ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن پبلشنگ ہاؤس، 2024۔



ماخذ: https://baoquangtri.vn/khi-tho-da-sang-song-189097.htm

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
مائی کھی بیچ کا منظر

مائی کھی بیچ کا منظر

آگے پیچھے بھاگنا

آگے پیچھے بھاگنا

خوش لوگ

خوش لوگ