Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

پہلی بار، نوبل انعام یافتہ مصنف گرازیا ڈیلڈا کے کام کا ویتنامی میں ترجمہ کیا گیا ہے۔

Hà Nội MớiHà Nội Mới19/05/2023


(HNMO) - "یورپی ادبی ایام 2023" کے فریم ورک کے اندر، 19 مئی کی شام، ہنوئی میں، تاؤ ڈان بک جوائنٹ اسٹاک کمپنی نے اطالوی ثقافتی اور برانڈ سینٹر کے ساتھ تعاون کیا تاکہ ویتنام کے قارئین کو "بھولی ہوئی نوبل مصنف" گریزیا ڈیلڈدا کا ناول "ماں" متعارف کرایا جا سکے۔ یہ پہلا موقع ہے جب خاتون مصنف کے کام کا ویتنامی زبان میں ترجمہ کیا گیا ہے۔

ادب کے ڈاکٹر ٹران نگوک ہیو کے مطابق، گرازیا ڈیلڈا کو بھولے ہوئے نوبل انعام یافتہ مصنفین میں "درجہ بندی" دینے کی وجہ یہ ہے کہ بہت سے نوبل انعام یافتہ کام صرف محققین کے ذریعہ پڑھے جاتے ہیں اور عوام کے لیے وسیع پیمانے پر قابل رسائی نہیں ہیں۔ تاہم، ناول "دی مدر" کے حوالے سے ڈاکٹر ٹران نگوک ہیو کا خیال ہے کہ کم از کم دو وجوہات ہیں جن کی وجہ سے یہ کام ویتنامی قارئین کو راغب کرے گا۔

سب سے پہلے، یہ ایک ابدی تھیم کے گرد گھومنے والا ناول ہے جس نے ہمیشہ لوگوں کو، ایمان اور دنیوی ضروریات کے درمیان مخمصے سے دوچار کیا ہے۔ سخت اخلاقی ضابطوں کے ساتھ روایت سے مالا مال ملک میں، فادر پاؤلو، ایک نوجوان پادری، جسے لوگ ایمان اور عقیدت کی مثال سمجھتے ہیں، ایک بڑی خاندانی حویلی میں اکیلی رہنے والی خاتون اگنی سے محبت کرتے ہیں۔

ایک طرف، پاؤلو نے محبت کی لہروں کو پالا تھا۔ دوسری طرف، وہ اپنے والدین کی ناکامی پر بدنامی اور پچھتاوے کے خوف سے ستا رہا تھا۔ پاولو کی والدہ کو اپنے بیٹے کی محبت اور رات کے وقت کی پراسرار حرکات کا احساس ہوا، اس لیے اس نے اسے فتنوں سے بچانے کے لیے پرعزم کیا، اسے ایک پیرش پادری کے طور پر اس کی ذمہ داری یاد دلائی اور اس محبت کو روکنے کے لیے ہر ممکن کوشش کی، جسے وہ ٹیڑھی سمجھتی تھی۔

ماں اور بیٹے کا رشتہ ناول "ماں" کا دوسرا سب سے پرکشش نکتہ ہے کیونکہ اسے ایشیائی ماؤں کی لامحدود زچگی کی محبت سے بالکل ملتا جلتا بیان کیا گیا ہے، جو بعض اوقات بچے کے لیے دباؤ اور بوجھ بن جاتی ہے۔

کام "دی مدر" کے مترجم کے طور پر، مترجم ٹران تھی خانہ وان نے شیئر کیا کہ ناول "دی مدر" نفسیات کا گہرائی سے تجزیہ کرنے کی صلاحیت کو ظاہر کرتا ہے۔ پورا ناول ڈیوٹی اور محبت کے درمیان مسلسل جنگ میں پاولو کی اندرونی جدوجہد کے بارے میں ہے۔ اندرونی جدوجہد کے پورے سفر میں، مصیبت زدہ ماں ہمیشہ پاولو کے شانہ بشانہ رہی ہے، ضمیر کے جاگنے والے کال کی طرح، تاکہ نوجوان پادری کو "دنیاوی گناہوں" سے بچایا جا سکے۔

Grazia Deledda 1871 میں نیورو، سارڈینیا، اٹلی کے ایک خود مختار علاقے میں پیدا ہوئی تھی۔ وہ ادب کا نوبل انعام حاصل کرنے والی دوسری خاتون تھیں۔ نوبل پرائز کمیٹی نے ان کے ناولوں کو "مثالی طور پر متاثر کن کاموں کے طور پر سراہا جو اس کے آبائی جزیرے کی زندگی کو واضح طور پر پیش کرتے ہیں اور گہرائی اور ہمدردی کے ساتھ عالمگیر انسانی مسائل سے نمٹتے ہیں۔"



ماخذ

موضوع: ماں

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

'کلاؤڈ ہنٹنگ' سیزن میں ساپا کی دلکش خوبصورتی
ہر دریا - ایک سفر
ہو چی منہ سٹی FDI انٹرپرائزز سے نئے مواقع میں سرمایہ کاری کو راغب کرتا ہے۔
ہوئی این میں تاریخی سیلاب، وزارت قومی دفاع کے فوجی طیارے سے دیکھا گیا۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ہو لو کا ایک ستون پگوڈا

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ