Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

مشکل الفاظ: دم یا gươm؟

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/02/2025


ایک نقطہ نظر یہ ہے کہ ابتدائی تلفظ d اور gi دونوں کو /z/ کے طور پر تلفظ کیا جاتا ہے، شمالی باشندے d اور gi کے درمیان فرق کر سکتے ہیں اس لیے وہ "dườm" کے طور پر درست طریقے سے تلفظ اور لکھتے ہیں۔ جبکہ جنوبی، کیونکہ وہ تمیز نہیں کر سکتے، غلطی سے "ườm" کو "đưm" لکھتے ہیں۔

درحقیقت، شمالی نژاد دانشور تھے جنہوں نے میرے لیے لکھا، ان کے لیے نہیں، مثال کے طور پر: "براہ کرم جاؤ اور میرے لیے جج کو بتاؤ" - Nha Nho (1943، p.90) Chu Thien (اصل میں Nam Dinh سے)؛ "Pham Lai، براہ مہربانی میری مدد کریں"؛ "براہ کرم میرے لیے یہ کہو" - کم وان کیو پر مضمون (1943، صفحہ 160) از ڈاؤ ڈو انہ (اصل میں تھان ہوا سے)؛ "سو-لوک کے لئے نئے ہاؤ ٹو کے بارے میں سوچو" - چو ڈچ (1969، جلد 2) فان بوئی چاؤ (اصل میں نگھے این سے) ...

نہ صرف شمال میں شائع ہونے والی کتابوں اور اخبارات میں لفظ "دم" استعمال کیا گیا، بلکہ جنوب میں بھی۔ 1958 میں، میگزین بچ کھوا (سائیگون میں) نے ہر جگہ لفظ "ڈم" کو "فروغ" دیا: "کوئی دم؛ xem دم؛ نوونگ دم؛ xem دم"... (مسائل 277 - 287، صفحہ 74)۔

براہ کرم نوٹ کریں، لفظ "دم" کے دوسرے معنی بھی ہیں۔ مثال کے طور پر: "Nên ایک شوہر اور ایک بیوی ہے، ایک niu com tam (ٹوٹے ہوئے چاول) اور ایک دم مام نیم" ( Cau hat gop - 1901 از Huynh-Tinh Paulus Cua، p.23)؛ "Nàng-dùm"، ایک تیرتی ہوئی چاول کی قسم کا نام ( انوینٹری: غیر ملکی بیج اور پودے درآمد شدہ - 1922، جلد 61-70، p.46)، جسے "Nàng Tây Đùm" ( انسٹی ٹیوٹ آف کلائمیٹ چینج ، ایک گیانگ صوبہ) کے نام سے بھی جانا جاتا ہے...

عام طور پر، 19ویں صدی کے اواخر سے، لفظ "ڈم" کتابوں اور اخبارات میں عام طور پر ظاہر ہوا، لیکن صرف "گیوم" کو درست ہجے سمجھا جاتا تھا۔ کیوں؟

لغت کی بنیاد پر، ہم دیکھتے ہیں کہ Nom رسم الخط کے نظام میں، تقریباً کوئی لفظ " dum" نہیں ہے، صرف "duom" (🵳) کے معنی ہیں "مدد کرنا، کرنے کے لیے"۔ Dai Nam Quoc Am Tu Vi (1895) میں بھی کوئی لفظ "duom" نہیں ہے، صرف "duom" کے معنی ہیں "مدد کرنا"۔ اسی طرح، " duom" کا مطلب ہے " مانگنا (قرض لینا، مانگنا، حکم دینا) آپ کے لیے کیا کرنا" "آپ کے لیے لکڑیاں جمع کرنے کے لیے"، "آپ کے لیے لکڑیاں توڑنے کے لیے" ( Chuyen giai buon - 1886 از Huynh-Tinh Paulus Cua، p.49)؛ اور "مدد کرنا، آپ کے لیے کرنا" Dictionnaire annamite-français - 1899 از جین بونٹ (p.229) میں پایا جاتا ہے...

لفظ "گیوم " کے دوسرے معنی بھی ہیں۔ مثال کے طور پر: "giùm hoa" (پھولوں کا ایک گچھا: پھول ایک ساتھ بندھے ہوئے) یا "گلدستہ" (گلدستہ) - Dictionnaire franco-tonkinois illustré - 1898 by PG Vallot, p.35; "bo nguoi" (اسکرٹس اور کھلونوں کا ایک سیٹ جو ایک تار پر ایک ساتھ بندھے ہوئے ہیں، جو عام طور پر گلے میں لٹکائے جاتے ہیں) - Dai Nam Quoc am tu vi , op. cit

کیا یہ سچ ہے کہ "dum" اور "duom" ویتنامی میں ایک متضاد رجحان ہے، دونوں الفاظ کو صحیح ہجے سمجھا جاتا ہے (یہ لفظ پہلے ظاہر ہوتا ہے، صوتی تغیر کی وجہ سے بعد میں)، جیسا کہ: "troi dat - troi giất"؛ "hang ngay - hang ngay"؛ یہاں تک کہ نسلی گروہوں کے نام رکھنے کے طریقے میں بھی تغیرات ہیں (K'Ho - Cơ Ho)؛ یا نقل میں (bu-gi - buji) یا بولی (bu - bầu; troi - gioi)... ادیب اور شاعر بھی املا کے بارے میں مختلف طریقے سے لکھتے ہیں: "dong song" ( میری تحریری زندگی از Nguyen Hien Le, 2006, p.47) - "giong song" ( Giong song Thanh Thhuy by N16)؛ "ڈونگ ٹو" ( Cao Chu-than thi-tap ، والیم 1، از Cao Ba Quat - 1971، p.366) - "Giong to" (Vu Trong Phung، Ha Noi ہفتہ وار - 1936)...

مختصراً، اگر ہم "duom" - "giùm" کے معنی "مدد کرنے" کے طور پر سمجھتے ہیں، تو یہ الفاظ کا جوڑا کوئی دوہری رجحان نہیں ہے، کیونکہ لغت میں صرف " duom" کی ہجے اور ریکارڈ کی گئی ہے، جبکہ "dum " نہیں ہے۔ دوسرے الفاظ میں، "ڈم" ایک غلط ہجے ہے، جو "لکھنا جیسا کہ کہا جاتا ہے" سے نکلتا ہے۔ کتابوں اور اخبارات کے مطابق لکھا گیا (شاید مصنف نے اسے صحیح لکھا لیکن ٹائپ سیٹر نے غلطی کی یا مصنف نے غلط لکھا؟) کسی بھی صورت میں، براہ کرم نوٹ کریں: "giùm " آج صحیح ہجے ہے۔



ماخذ: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-dum-hay-gium-18525022122205097.htm

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

Su 30-MK2 لڑاکا طیاروں نے جامنگ گولے گرائے، ہیلی کاپٹروں نے دارالحکومت کے آسمان پر پرچم بلند کیا
Su-30MK2 لڑاکا طیارہ دارالحکومت کے آسمان پر ایک چمکتا ہوا گرمی کا جال گرا رہا ہے
(لائیو) 2 ستمبر کو قومی دن منانے کے لیے جشن، پریڈ، اور مارچ کی جنرل ریہرسل
ڈوونگ ہوانگ ین ایک کیپیلا گاتا ہے "فادر لینڈ ان دی سن لائٹ" جس سے شدید جذبات پیدا ہوتے ہیں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ