منفرد دستکاری گاؤں
"جو چیز اسے منفرد بناتی ہے وہ یہ ہے کہ صوبہ بھر کے تقریباً 200 کرافٹ دیہاتوں میں سے یہ واحد جگہ ہے جو کاغذ بناتی ہے۔ انفرادیت اس حقیقت میں بھی ہے کہ پیداوار کے تمام مراحل مکمل طور پر ہاتھ سے کیے جاتے ہیں، بغیر کسی مشینری کی مدد کے،" مسٹر نگوین وان ہا (فونگ فو گاؤں، اب ہیملیٹ 3، کامونہ شہر) نے فخر سے کہا۔
محترمہ وونگ تھی لون نے کاغذ کو دو گھنٹے سے زیادہ دھوپ میں خشک کرنے کے بعد جمع کیا۔
مسٹر نگوین وان ہا (64 سال کی عمر) اور ان کی اہلیہ، محترمہ ووونگ تھی لون (58 سال)، ان آخری گھرانوں میں شامل ہیں جو اپنے آباؤ اجداد سے گزرے ہوئے دستکاری کو اب بھی محفوظ کر رہے ہیں۔ مسٹر ہا نے بیان کیا: "جب میں پیدا ہوا تھا، میں نے ڈو کے درخت اور نائیٹ کے درخت (کاغذ بنانے کے لیے خام مال) کی چھال پر کیڑوں کی آوازیں سنی تھیں۔ بڑے ہو کر، میں نے اپنے والدین سے پوچھا کہ گاؤں میں کاغذ بنانے کا ہنر کب سے شروع ہوا، اور انھوں نے سر ہلا کر کہا کہ یہ میرے زمانے کے زمانے سے موجود ہے۔"
مسٹر ہا کے مطابق، ماضی میں کاغذ بنانے کے لیے اہم خام مال اگرووڈ اور نائیٹ کے درخت تھے۔ تاہم، اگرووڈ کے درخت آہستہ آہستہ ختم ہو گئے ہیں۔ گاؤں کے لوگوں کو پہاڑی اضلاع جیسے کہ کوئ ہاپ، کوئ چاؤ، کوئ فونگ، اور ٹوونگ ڈونگ… کے جنگلات میں گہرائی میں جانا پڑتا ہے تاکہ انہیں تلاش کیا جا سکے، لیکن ان کی تعداد زیادہ نہیں ہے۔ لہذا، لوگ کاغذ بنانے کے لیے ان مواد کو شاذ و نادر ہی استعمال کرتے ہیں۔
دریں اثنا، Nghi Loc، Cua Lo، اور Cua Hoi (Nghe Anصوبہ) کے ریتیلے ساحلوں میں نائیٹ کا درخت بہت زیادہ بڑھ گیا۔ لوگ صرف کاغذ بنانے کے لیے شاخیں کاٹنے نکلے تھے۔ آج کل، شہری ترقی کے ساتھ، Nghe An میں Niet کا درخت اب نہیں پایا جاتا ہے، اس لیے دیہاتی اب Thach Ha اور Cam Xuyen ( Ha Tinh Province) کے ریتیلے ساحلوں پر جاتے ہیں تاکہ کچھ کو ڈھونڈ کر واپس لا سکیں۔
مشین کاغذ تیار نہیں کر سکتی۔
ڈو پیپر بنانے کا عمل بہت وسیع اور پیچیدہ ہے۔ نائیٹ کے درخت کی شاخوں کو واپس لانے کے بعد، انہیں چھیل دیا جاتا ہے، صرف چھال رہ جاتی ہے۔ پھر، کاریگر چھال کی سیاہ بیرونی تہہ کو کھرچنے کے لیے چھری کا استعمال کرتا ہے اور پھر اسے اس وقت تک اتارتا ہے جب تک کہ یہ کاغذ کی طرح پتلی نہ ہو جائے۔
Nghi Phong سے کاغذ کی مصنوعات کو گرلڈ مچھلی کو لپیٹنے، پنکھے بنانے، خطاطی کے کاغذ، لالٹین وغیرہ کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
اس کے بعد چھال کو چونے کے پانی میں ملایا جاتا ہے اور سخت، سخت چھال کو نرم کرنے کے لیے ایک برتن میں مسلسل ایک دن سے زیادہ پکایا جاتا ہے۔ اس کے بعد، چھال کو ہٹا دیا جاتا ہے، چونے کی باقیات کو دور کرنے کے لئے پانی میں بھگو دیا جاتا ہے، پھر ایک پتھر کاٹنے والے بورڈ پر رکھ دیا جاتا ہے اور ایک موسل کے ساتھ گودا میں پھینک دیا جاتا ہے.
اس کے بعد، کاریگر پودے کی باقیات لیتا ہے، اسے ٹھنڈے پانی میں ملاتا ہے، اور پھر اسے مارننگ گلوری پلانٹ سے نکالے گئے چپچپا مائع کے ساتھ ملا دیتا ہے۔ آخر میں، اس مرکب کو کاغذ کے فریم پر پھیلا دیا جاتا ہے اور خشک ہونے کے لیے چھوڑ دیا جاتا ہے۔ دھوپ والے موسم میں، اس میں تقریباً دو گھنٹے لگتے ہیں۔ ابر آلود موسم میں، زیادہ وقت لگتا ہے۔
"ڈو پیپر بنانے کی انوکھی خصوصیت یہ ہے کہ تمام مراحل مکمل طور پر ہاتھ سے کیے جاتے ہیں، بغیر کسی مشینری کی مدد کے۔ ہم نے مارٹر اور موسل سے مارنے کی بجائے پیسنے والی مشین کا استعمال کرنے کی کوشش کی۔ تاہم، اسے خشک کرنے والے سانچے میں ڈالنے کے بعد، یہ کاغذ میں تبدیل نہیں ہوا۔ اس لیے، ڈو پیپر کی شیٹ بنانے کے لیے، ہنر مندوں نے اپنے ہاتھوں کو مشکل سے کہا۔"
پیشہ کو برقرار نہ رکھ پانے کی فکر میں۔
جب ان سے گاؤں کے روایتی ہنر کے مستقبل کے بارے میں پوچھا گیا تو مسٹر نگوین وان ہا کی آواز دھیمی ہو گئی، واضح طور پر اداسی ظاہر ہو رہی تھی۔ انہوں نے کہا، "ہماری نسل کے لیے، کاغذ بنانے کے ہنر کو اکثر قحط سے نجات کا پیشہ کہا جاتا تھا۔ اس وقت معیشت مشکل تھی، اور لوگوں کی زندگیاں مشکلات سے بھری ہوئی تھیں۔"
مسٹر نگوین وان ہا کاغذ بنانے کے لیے انجیر کے درخت کی چھال کو کھرچ رہے ہیں۔
تاہم، اگر ہم صبح کے وقت شاخیں کاٹتے اور درختوں کی چھال اتار دیتے ہیں، تو کل ہمارے پاس چاول خریدنے کے لیے پیسے ہوں گے۔ میرے خاندان کی طرح، ہم نے چار بچوں کو بالغ کیا، اور ان سب نے تعلیم حاصل کی، جزوی طور پر روایتی ویتنامی کاغذ بنانے کے ہنر کی بدولت۔
"اس ہنر نے مجھے بچایا، لیکن اب میں اس کا ساتھ نہیں دے سکتا، جس سے میں بہت افسردہ اور پریشان ہوں۔ پہلے گاؤں میں 100 سے زیادہ گھرانے اس ہنر کی مشق کرتے تھے، لیکن اب صرف 4 رہ گئے ہیں۔ اب بھی اس پر عمل کرنے والوں میں زیادہ تر بوڑھے لوگ ہیں جو کوئی اور کام نہیں کر سکتے۔ جہاں تک نوجوان نسل کا تعلق ہے، وہ اس سے بالکل ناواقف نظر آتے ہیں۔"
مسٹر ہا کے مطابق، بہت سی صنعتیں dó پیپر کو خام مال کے طور پر استعمال کرتی ہیں، جیسے کہ گرلڈ مچھلیوں کو لپیٹنا، پنکھے بنانا، خطاطی کا کاغذ، لالٹین وغیرہ۔ تاہم، خام مال (نائیٹ درختوں) کی کم ہوتی فراہمی کے ساتھ، کم آمدنی کی وجہ سے لوگ اپنے آبائی دستکاری کے بارے میں پرجوش نہیں ہیں۔
"میں نے بیٹھ کر حساب لگایا کہ اگر میں اور میری بیوی محنت کرتے ہیں تو ہم اوسطاً 150,000 ڈونگ کماتے ہیں - ایک تعمیراتی کارکن کی آدھے دن کی اجرت سے بھی کم۔ گاؤں کے کچھ لوگوں نے کاغذ کے لیے خریدار تلاش کرنے کی کوشش کی اور پھر گاؤں والوں کے لیے تقسیم کار کے طور پر کام کیا، لیکن کوئی فائدہ نہ ہونے کی وجہ سے انھیں استعفی دینا پڑا،" مسٹر ہا نے شیئر کیا۔
اپنے شوہر کی باتیں سن کر مسز وونگ تھی لون نے آہ بھری۔ وہ لوگ جو تعمیراتی مزدوروں یا اینٹوں کی پٹی کے طور پر کام کرتے ہیں۔ جہاں تک نوجوان نسل کا تعلق ہے، جو لوگ اسکول جاتے ہیں وہ اپنے منتخب کردہ شعبے یا پیشے کو آگے بڑھاتے ہیں، جب کہ دوسرے کام کے لیے بیرون ملک جاتے ہیں، جو ماہانہ لاکھوں ڈالر کماتے ہیں۔
"میرے خاندان کے چار بچے ہیں، لیکن ان میں سے کوئی بھی میرے نقش قدم پر نہیں چلا۔ میری اکلوتی بیٹی، جو یہ کرنا جانتی ہے، بہت دور رہتی ہے۔ گاؤں کے باقی تین خاندان جو اب بھی اس ہنر پر عمل پیرا ہیں، سبھی بوڑھے ہیں۔ شاید، جب ہماری نسل ختم ہو جائے گی، ہم اس ہنر کو اپنے ساتھ آخرت کی زندگی میں لے جائیں گے …،" مسز لون نے کہا۔
محترمہ لون کے مطابق، اپنے آباؤ اجداد کے قیمتی ہنر کو ضائع ہونے سے بچانے کے لیے، جو لوگ اب بھی اس پر عمل پیرا ہیں، وہ اسے اپنے پاس رکھنے کے بجائے کسی کے ساتھ بھی شیئر کرنے کو تیار ہیں۔ اس سے پہلے، ڈین چاؤ سے کوئی شخص دستکاری سیکھنے آیا تھا، اور اس نے اور اس کے شوہر نے اسے خوشی خوشی ان تک پہنچایا۔
"ہم Nghe An میوزیم اور کچھ نجی تنظیموں کے زیر اہتمام شیئرنگ سیشنز میں شرکت کرتے تھے۔ یہاں تک کہ ایک کوریائی بھی تھا جو دستکاری سیکھنے ہمارے گھر آیا، فریم خریدے، اور کاغذ واپس اپنے ملک لے گیا۔ یہاں تک کہ انہوں نے ہم سے ڈو پیپر کے بہت سے مختلف ڈیزائنوں کے ساتھ تجربہ کرنے کو کہا، جو خوبصورت تھے،" محترمہ لون نے بتایا۔
Nghi Phong Commune People's Committee کے چیئرمین جناب Nguyen Cong Anh کے مطابق، ڈو پیپر بنانا علاقے میں ایک دیرینہ روایتی ہنر ہے، لیکن یہ زوال پذیر ہے۔ دستکاری میں مصروف 100 سے زیادہ گھرانوں میں سے صرف چار باقی رہ گئے ہیں۔
وجہ یہ ہے کہ ونہ سٹی کی دوبارہ منصوبہ بندی کے بعد، نگہی فونگ بنیادی علاقہ بن گیا، اور زمین کی قیمتوں اور صنعت کی تبدیلی کی رفتار میں تیزی سے اضافہ ہوا۔ وہ علاقہ جہاں ایگر ووڈ کے درخت اُگتے تھے ختم ہو گئے ہیں، اور نائیٹ کا درخت آہستہ آہستہ ختم ہو رہا ہے۔
"مقامی حکام بھی ہمارے آباؤ اجداد کے روایتی دستکاری کے بارے میں بہت فکر مند ہیں، لیکن چونکہ خام مال اب دستیاب نہیں ہے، اس لیے اسے تیار کرنا بہت مشکل ہے۔ ہم صرف ان لوگوں کی حوصلہ افزائی کر سکتے ہیں جو ہنوز ہنر کی مشق کرتے ہیں اور اسے مسلسل نوجوان نسل تک پہنچاتے ہیں...،" مسٹر انہ نے کہا۔
ماخذ: https://www.baogiaothong.vn/mai-mot-lang-nghe-giay-do-doc-nhat-xu-nghe-19224122622183319.htm






تبصرہ (0)