Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دیہی علاقوں کی خوشبو

چھوٹی بچی نے اپنے دوپہر کے کھانے کو دیکھ کر رونا چاہا: ایک مٹھی بھر چاول کے ساتھ شکر آلو کا صرف ایک چھوٹا پیالہ ملا ہوا تھا۔ اس نے اپنی ماں سے التجا کی، "مجھے ایک چمچ چاول دو، اسے شکرقندی میں نہ ملاو، سادہ چاول۔ میں خشک آلو بخارے کے اس پیالے میں سورج کی خوشبو سے ڈرتا ہوں!"

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên12/08/2025

میری والدہ خاموشی سے آلو کے ہر ٹکڑے پر لاڈلے اور چمچ کو اس وقت تک جھکاتی رہیں جب تک کہ اس میں ایک چمچ بھر نہ جائے۔

چار یا پانچ افراد پر مشتمل خاندان جس کے پاس صرف ایک پیالے چاول ہیں، آلو ڈالے بغیر، ان کے پاس کھانے کے لیے کافی کیسے ہو سکتا ہے؟ برسوں تک، اس نے اسے یاد کیا، اس پر افسوس کیا، اور پھر خود سے کہا: اس کی وجہ یہ تھی کہ وہ کمزور تھی اور اس کی دادی نے اسے بہت زیادہ خراب کیا تھا۔ لیکن اس کا چھوٹا بھائی، جس کے بال دھوپ سے جھلس رہے تھے، بمشکل پانچ سال سے زیادہ کا، بے تابی سے چبا چبا بیٹھا، اس کی آنکھیں بڑی حیرت سے اسے دیکھ رہی تھیں۔

مثال: ڈاؤ توان
مثال: ڈاؤ توان

مجھے پہاڑیوں پر دھوپ کی مہک یاد ہے۔ چاول کے جوان پودوں کے نیچے چھپے ہوئے ہری جھنڈی، ان کی دودھیا خوشبو۔ تازہ کٹے ہوئے بھوسے میں دھوپ کی مہک، اس تنکے میں جو خزاں کے آخر تک گل جاتی ہے۔ لیکن سوکھے شکرقندی کے پیالے میں دھوپ کی مہک اب بھی مجھے خوفزدہ کرتی ہے۔ میں پیچھے مڑ کر دیکھنے کی ہمت نہیں کرتا کیونکہ جب بھی میں گائوں سے نکلا بازار کی تیز ٹرین پکڑنے کے لیے، میری آنکھوں میں آنسو آگئے۔ میں پیچھے مڑ کر دیکھنے کی ہمت نہیں کرتا جب شمال کی ہوا وادی میں سے گزرتی، جنگلی گھاس کو موڑتی، اسے سُرکھتی اور لرزتی۔ بوریوں کے ڈھیروں میں گھری ٹرین کی کھڑکی کے پاس بیٹھا، کھانسنے کی آوازیں، سگریٹ کا دھواں، نشے میں دھت جنگلاتی کارکنوں کی بددعائیں اور بچوں کی آہ و زاری، میں شمال کی ہوا سے لپٹے ہوئے کھیتوں میں سرد موسم کے بارے میں سوچ کو نہیں جھٹک سکا۔ میری ماں کے پھٹے ہوئے پاؤں گہری مٹی میں دھنسے ہوئے تھے۔ میں پیچھے مڑ کر دیکھنے کی ہمت نہیں کرتا کیونکہ رونا میرے گلے میں دبا ہوا ہے۔ پُرسکون وادیوں کا یہ گاؤں میری پڑھی ہوئی نظموں کے پُرامن دیہاتی منظر کی طرح کب خوشحال اور شاداب ہوگا...؟

آج جب ہم پہاڑی پار کرتے ہوئے ریلوے لائن کے اس پار پہنچے تو میں اپنے سفر کے ساتھی کے ساتھ بہت ہنسا۔ ہری بھرے چاولوں کے دھان پھیلے ہوئے تھے جہاں تک آنکھ نظر آتی تھی، پیلے اور سفید تتلی کے پھولوں کی قطاریں لگی ہوئی تھیں، اور لکڑی کا ایک نشان جس پر دو تیر تھے اسٹیشن کی طرف اشارہ کر رہے تھے، اچانک نمودار ہوئے۔

میں گھر جا رہا ہوں!

میرا گھر پہاڑی کی دوسری طرف ہے۔ ہر روز، میں درختوں کے درمیان سے اونچی پہاڑی کو دیکھتا تھا، لیکن اب یہ ایک چھوٹا سا نخلستان لگتا ہے۔

پہاڑی سرسبز ببول کے درختوں کی لامتناہی قطاروں کے اوپر اٹھتی ہے، اس کا سبز رنگ چاولوں کے بے ڈھنگ دھانوں پر پھیل رہا ہے۔

ہریالی کے درمیان آباد لکڑی کے دروازے، کنکریٹ کی دیواروں اور سرخ اور سبز ٹائلوں والی چھتوں کے ساتھ اچھے تعمیر شدہ مکانات تھے۔ ایک بڑی پکی سڑک سیدھی گاؤں کی طرف جاتی تھی، اور کنکریٹ کی گلیاں ہر گلی کے اندر جاتی تھیں۔ ہم کافی بڑے گیس اسٹیشن کو دیکھ کر حیران رہ گئے۔ پورے گاؤں کے لیے گیس اسٹیشن! دیہاتیوں کے کاروبار اور روزمرہ کی زندگی کے لیے کتنا آسان ہے۔

ٹرین اسٹیشن اور ہلچل سے بھرے بازار کی طرف نیچے جانے والی ڈھلوان پر، باغیچے کے انداز میں کئی گھر بنائے گئے ہیں، جن پر چڑھتے پھولوں سے باڑ لگی ہوئی ہے، اور سڑک کے کنارے جامنی رنگ کے پھولوں کے جھرمٹ ہوا میں جھوم رہے ہیں۔

مجھے کیچڑ، پھسلن والی سڑک پر ننگے پاؤں بچوں کی بھینسیں چرانے کا کوئی نشان نہیں ملا۔ مجھے اب یاد نہیں کہ ہوا سے اڑتی جنگلی گھاس اب چلتی ہوئی ٹرین کی طرف کہاں بڑھی تھی۔ کنڈرگارٹن، ڈرائینگ یارڈ، گروسری اسٹور، کلینک، کمیون آفس... ان نئی عمارتوں نے ان دنوں کی اداس یادوں کو بھرا اور مٹا دیا جب میں نے اپنا آبائی شہر چھوڑا تھا۔

میں نے اپنے خاندانی چرچ کی افتتاحی تقریب میں اپنی بہنوں کے ساتھ ایک سلک آو ڈائی (روایتی ویتنامی لباس) پہنا تھا۔ رنگ برنگے اسکرٹس سورج کی روشنی میں پھڑپھڑا رہے تھے۔ برہمانڈیی کے پھولوں کے ڈولتے ہوئے دو کناروں کے درمیان ایک چھوٹے سے پل کے گرد چرچ جانے والی سڑک۔ ہم بہت ہنسے، پھر بھی اچانک آنسو بہنے لگے۔ یہ وہ وقت تھا جب میں نے شکرقندی کے پتوں کے ساتھ میٹھے آلو کا پیچ نہیں دیکھا تھا کہ مجھے غیر ارادی طور پر چاول کے پیالے میں سوکھے شکر قندی کے ساتھ ملائے گئے دنوں کی دھوپ کی خوشبو یاد آ گئی۔

خزاں کا نرم چاند ٹائلوں والے صحن پر چمک رہا تھا۔ میں اور میری بہن کشادہ باورچی خانے میں ٹیلی ویژن کی سکرین اور برتنوں سے لدی لکڑی کی کھانے کی میز کے ساتھ بیٹھ گئے۔ ہمارے اپنے فارم سے سور کا گوشت اور چکن، تازہ سبزیاں، اور مچھلی کا سوپ جو ابھی جھیل سے پکڑی گئی ہے۔ میری بہن ایک ہنر مند باورچی تھی۔ دیہی علاقوں کے مستند ذائقوں کے ساتھ ہر ڈش خوشبودار اور مزیدار تھی۔ میں نے توقف کیا، کیلے کے پتوں سے لیس بانس کی ٹرے پر اپنی چینی کاںٹا رکھ دیا۔ گرم، تازہ بھنے ہوئے آلو نے مجھے جھنجھوڑ دیا۔

- کیا آپ اب بھی خشک آلوؤں کی بو سے ڈرتے ہیں؟

میں نے چھوٹے کاٹے لیے۔ میٹھے آلو، چارکول پر سنہری بھوری ہونے تک بھنے ہوئے، خوشبودار، گری دار میوے اور میٹھا ذائقہ رکھتے تھے۔

- اسے بھنے ہوئے آلو پسند ہیں، خاص طور پر سم کے درخت سے چارکول پر بھنے ہوئے غیر ملکی اقسام۔ لیکن وہ اب بھی چاول کے ساتھ ملے ہوئے خشک آلوؤں سے محتاط ہے۔

میری ماں کی آنکھیں آنسوؤں سے تر ہو گئیں جب انہوں نے میری دادی کا ذکر کیا۔ ہم ان بچوں کی طرح تھے جو سوکھی لکڑیوں اور کومل پتوں کی طرف لوٹ رہے تھے، دور اور قریبی کھیتوں میں، چاندنی کے نیچے بانسری کی آواز اور خاموش دوپہر میں چاولوں کے موسل کی آواز۔

میں باہر صحن میں داخل ہوا۔ کنویں کے پاس ایک پمپ لگا ہوا تھا اور پرانی بالٹی ابھی تک چائے کے پودے کی شاخ پر لٹکی ہوئی تھی۔ مرغیاں شام کے وقت سے ہی رضاکارانہ طور پر اپنے کوپ میں چلی گئی تھیں، ان کی ٹانگیں ان کی ٹانگوں کے درمیان ٹک گئی تھیں، ان کی آنکھیں آدھی بند تھیں...

ہم اب تک سفر کر چکے ہیں پھر بھی واپسی کے سفر کی آرزو رکھتے ہیں۔ وسیع افق کے خواب، روزمرہ کی جلد بازی، چاندنی اپنی چاندی کی روشنی کو بکھیرتے ہوئے اچانک دھندلا جاتے ہیں اور بچپن کے باغوں کی خوشبو ہماری آنکھوں میں بھر جاتی ہے۔ کتنے خوش نصیب ہیں وہ لوگ جن کے پاس لوٹنے کی جگہ ہے!

ماخذ: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/202508/mui-que-adb370c/


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

Nguyen Hue Flower Street Tet Binh Ngo (گھوڑے کا سال) کے لیے کب کھلے گی؟: گھوڑوں کے خصوصی شوبنکروں کا انکشاف۔
لوگ ٹیٹ (قمری نئے سال) کے لیے ایک ماہ قبل phalaenopsis آرکڈز کے آرڈر دینے کے لیے آرکڈ باغات میں جا رہے ہیں۔
Nha Nit Peach Blossom ولیج Tet چھٹیوں کے موسم میں سرگرمی سے بھرا ہوا ہے۔
Dinh Bac کی چونکا دینے والی رفتار یورپ میں 'اشرافیہ' کے معیار سے صرف 0.01 سیکنڈ کم ہے۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

14ویں قومی کانگریس - ترقی کی راہ پر ایک خاص سنگ میل۔

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ