ہوانگ مائی لو گروپ کے اراکین۔ بائیں سے دائیں: Huynh Van Tieng، Luu Huu Phuoc، Mai Van Bo. فوٹو بشکریہ
1974 تک، سال کے آخر میں۔ میں جنوب سے ہنوئی آیا تھا، سنا ہے کہ مسٹر ٹو - موسیقار Luu Huu Phuoc - مسٹر Bao Dinh Giang کو بلایا، مجھے کھیلنے کے لیے اپنے گھر مدعو کیا۔ اس دن، اس نے جنوب مغرب میں میرے لیے ایک دن مخصوص کیا۔
میں صبح پہنچا، اور ٹو میرے استقبال کے لیے گھر پر تھی۔ ہم نے کینڈی کھائی، چائے پی، اور جنوب کی موجودہ صورتحال کے بارے میں چند سوالات کے جوابات دیے۔ میں نے بھی ٹو کو خوش کرنے کے لیے جواب دیا۔ دراصل، میں کین تھو میں ٹو کے خاندان کو نہیں جانتا تھا، وہ اعلیٰ طبقے کے تھے، اس لیے اسے، ٹائینگ اور بو کو اسکول جانے میں دوسروں کی نسبت زیادہ سہولت تھی۔ ٹو نے کہا: "یہ گھر مغربیوں کی حویلی ہوا کرتا تھا، لیکن اب حکومت نے مجھے غیر ملکی دوستوں کے ساتھ نیشنل لبریشن فرنٹ کمیٹی آف ساؤتھ ویتنام کے لیے استقبالیہ دفتر مقرر کیا ہے۔" گھر بڑا اور عالیشان ہے۔ لیکن وہاں بہت کم لوگ رہتے ہیں۔ پچھلے کوریڈور میں ایک موسیقار ہے جو "گندگی غریب" ہے جس کا نام Huynh Tho ہے۔ مجھے Tu کے ساتھ دیکھ کر، Huynh Tho میرا استقبال کرنے باہر بھاگا اور کہا کہ وہ جنوب سے ہے، عمارت کے پچھلے کوریڈور میں رہ رہا ہے۔
بعد میں مجھے پتہ چلا: یہیں، مسٹر ٹو لو ہوو فوک کئی مہینوں سے اس بات پر غور کر رہے تھے کہ موسیقار ٹران کیٹ ٹونگ کا شاندار گانا کب شائع کیا جائے - "ہو چی من دی موسٹ بیوٹیفول نام" - کیا انکل ہو خوش ہوں گے؟ مسٹر ٹو نے لیڈروں کو غور سے سننے کے لیے ٹیپ پلیئر آن کیا۔ ارادہ انکل ہو سے اس گانے کو شائع کرنے کی اجازت طلب کرنا تھا، لیکن اس سے پہلے کہ وہ تیار کر پاتے، گلوکار کووک ہوونگ پہلے انکل ہو کے لیے اسے گانے کے لیے بے چین تھے۔ چچا ہو "خاموش رہے" لیکن بخوشی قبول کر کے پورے ملک کی موسیقی کی دنیا کو خوش کر دیا۔ گانے نے جزوی طور پر انکل ہو کے شکر گزاری کا جواب دیا۔ سب سے اہم بات یہ ہے کہ اس نے انکل ہو کی طرف جنوبی لوگوں کے دلوں کا اظہار کیا۔ مسٹر ٹو نے مجھے مسٹر ٹران کیٹ ٹونگ کی کامیابی کا "دکھایا"۔
میں نے کہا، ہم نے جنوب مغرب میں آپ کے گانوں کو موسیقی کے مناظر میں ترتیب دیا ہے۔ جیسے "ڈین ہانگ کانفرنس"، "باچ ڈانگ ریور"۔ جہاں تک آپ کے گانے "جنوب مشرقی ایشیا" کا تعلق ہے، آپ اسے تقریباً بھول گئے تھے اور اسے مجموعہ میں شامل نہیں کیا۔ مجھے آپ کے لیے اسے دوبارہ گانا ہے۔
"آسمان پورے ایشیا کو چھپانے کے لیے سورج کی روشنی کو اٹھاتا ہے: غلام جیلوں سے باہر نکلتے ہیں۔ آزادی کا پرچم شاندار بحرالکاہل پر لہراتا ہے، پہاڑوں اور پہاڑیوں کو چھپاتا ہے، اور بحر ہند پر..."
مسٹر ٹو کو چھوا تھا۔ مجھے امید نہیں تھی کہ میں زیادہ تر گانوں کو دل سے جانتا ہوں۔ اس نے میرا شکریہ ادا کیا اور مجھ سے التجا کی کہ میں نے ان کے لیے جو نظمیں لکھی ہیں ان کو یادگار کے طور پر نقل کر دوں۔ میں نے اس کے لیے "The Forest and Sea of My Hometown" اور "The Road to the City" کاپی کیا۔
میرے اور میرے ساتھیوں کے لیے، Tu Luu Huu Phuoc کی یادیں اور بھی گرم اور گہری ہیں۔ خطرے اور مشکل کے وقت، اس کے بول اچانک ایک مقدس حوصلہ افزائی کی طرح ابھرے: "خندقوں سے، ایک دن جب میں نے انکل ہو کی آواز سنی، میرا دل کھلے ہوئے پھول کی طرح روشن ہو گیا..." - لو ہوو فوک کے گانے "انکل ہو کی محبت میری زندگی کو روشن کرتی ہے" سے۔ اور فاتحانہ گانا ہر ایک کو اپنی آواز بلند کرنے کی ترغیب دیتا نظر آتا ہے جب وہ مارچ میں سب نے اپنی آوازیں بلند کیں: "جنوب کو آزاد کرنے کے لیے، ہم ایک ساتھ آگے بڑھنے، امریکی سامراجیوں کو تباہ کرنے، اور غداروں کو شکست دینے کے لیے پرعزم ہیں..." - اس کے گانے "لبریٹ دی ساؤتھ" سے۔
نگوین با
ماخذ: https://baocantho.com.vn/nhac-si-tai-danh-dat-tay-do-luu-huu-phuoc-a188149.html






تبصرہ (0)