
تنگ سطح کا گھر میرا بچپن تھا جب تک میں یونیورسٹی نہیں گیا۔ 2001 میں لی گئی تصویر - جب بین الاضلاعی سڑک وہاں سے گزری اور گھر میں میری والدہ کے لیے ایک چھوٹا سا کمرہ بڑھا دیا گیا تھا تاکہ وہ انڈے، پھلیاں، سبزیاں اور بینگن بیچ کر خاندان کی کفالت کر سکیں - تصویر: لونگ دن کھوا
1. میرے والد، اپنی کھردری سوتی قمیض کے ساتھ کہنیوں پر ڈھیلے دھاگوں کے ساتھ، ہلتے ہوئے باہر نکل گئے۔ اس نے کچھ نہیں کہا، بس میرے کندھے سے بیگ لے لیا۔ اس کا ہاتھ گاؤں کے دروازے پر قدیم گلاب کے درخت کی چھال کی طرح ٹھنڈا اور خشک تھا، لیکن جب اس نے مجھے چھو لیا تو ایک عجیب سی گرمی میری ریڑھ کی ہڈی کے نیچے دوڑ گئی۔
رات کو بستر پر لیٹے ہوئے، میں نے اپنے گال کو وقت کی داغدار دیوار سے دبایا، محسوس کیا کہ دریائے سرخ کی ٹھنڈی ریت ہر اینٹ میں ٹپکتی ہے، سیدھی میری بے حس جلد میں منتقل ہوتی ہے۔ میں نے گھر کی سانسیں سنی۔
زیادہ واضح طور پر، یہ دیوار کی بنیاد سے چمکدار سیاہ لوہے کی لکڑی کے شہتیر تک دوڑتی ہوئی دراڑوں کی کڑکتی ہوئی آواز تھی۔ پچھلے گیلے موسم کے دوران، اس دیوار کو "پسینہ" آیا تھا - پلاسٹر کے آنسو بہہ رہے تھے، ایک قابل رحم بوڑھے کی طرح نیچے بہہ رہے تھے۔
میں نے ریت کے کھردرے پن، سیمنٹ کی سختی کو محسوس کرتے ہوئے کھردری پر اپنی انگلی دوڑائی اور اچانک اپنی انگلی میں ڈنک محسوس ہوا۔ یہ گھر پرانا ہو رہا تھا۔ یہ بالکل میرے والدین کی طرح تھا۔
میں ہر سال واپس آتا ہوں، میری والدہ کے بالوں میں ایک اور سفید رنگ کی تہہ ہے، میرے والد کی کمر زیادہ جھکی ہوئی ہے، گھر میں کچھ اور دراڑیں ہیں، اور چھت کی ٹائلوں پر کائی موٹی ہے۔
2. اگلے دن، میں نے دیکھا کہ میرے والد صحن کے کونے میں بان چنگ کا برتن جلا رہے ہیں۔ آدھی جلی ہوئی لانگن لکڑی کی بو، تیز اور آنکھوں میں چبھنے والی، عجیب سی جانی پہچانی تھی۔ اور سنو: کلنک... clunk...
یہ بان چنگ برتن کی سرگوشی کی آواز تھی۔ چاول کے چپکنے والے دانوں کے کھلنے کی آواز، مونگ کی دال کے ٹوٹنے کی آواز، چکنائی والے گوشت کے پگھلنے کی آواز، سبز ڈونگ کے پتوں کی تہہ میں آپس میں گھل مل جانے کی آواز۔
والد ایک طویل سال کے وقفے کے بعد ٹوٹے ہوئے ٹکڑوں کو ٹھیک کرنے کے لیے اپنی توانائی کا استعمال کرتے ہوئے خاندانی پیار کو "دوبارہ زندہ" کر رہے ہیں۔

باورچی خانے کے کونے میں دھوئیں کی وجہ سے والد کی آنکھیں پھٹی کی پھٹی رہ گئیں - جب انہوں نے ابلے ہوئے بن چنگ کے برتن کو نکالا - تصویر: لونگ دن کھوا
جیسے ہی اینٹوں کے صحن پر اندھیرا پھیلنے لگا، اندھیرے کچن سے بھاپ کی ایک ندی اٹھی۔ خوشبو سیدھی نتھنوں میں داخل ہوئی، جس نے غیر فعال یادوں کے پورے علاقے کو جگا دیا۔ یہ پھول دھنیا کے پودے کی خوشبو تھی۔ صرف شمال میں، لوگ سال کے آخر میں دھنیا کے پتوں سے غسل کرتے ہیں - ایک رسم کے طور پر تمام دھول اور پریشانیوں کو دھونے کے لیے، امن کے نئے سال کا استقبال کرتے ہیں۔
"پانی گرم ہے، اندر آکر نہا لو!" - ماں کی آواز گونجی، ٹھنڈی ہوا سے کھردری۔
Tống... tống... ناریل کے چھلکے سے پھٹے ہوئے ایلومینیم بیسن میں بہتے ہوئے پانی کی دھیمی آواز میں وقت کی الٹی گنتی کی طرح آہستگی سے گونج رہی تھی۔ دھندلے دھوئیں میں، ماں کی پیٹھ نیچے جھکی ہوئی تھی، کچن کی کچن کی دیوار پر ٹیڑھا سا سایہ ڈال رہا تھا۔
فطرت کی خالص، صاف کرنے والی خوشبو میری ماں کے گھسے ہوئے سویٹر پر پسینے کی کھٹی، تیز بو کے ساتھ مل کر ایک پرتعیش "پرفیوم" بناتی ہے جو دنیا میں کہیں نہیں بکتی: امن کی خوشبو۔

عادت بن گئی ہے، ہر سال، ہر ٹیٹ، میری والدہ کبھی نہیں بھولتیں کہ پرانے دھنیے کے پودے کو ایک بڑے برتن میں ڈالیں اور سال کے آخری دوپہر کو پورے خاندان کو نہانے کے لیے پانی ابالیں۔ پرانے دھنیے کی خوشبو تیت کے تین دن تک میرے بالوں میں رہتی ہے... دیہی علاقوں کی دیہاتی خوشبو، لیکن محبت کی بہار کو رواں رکھنے کے لیے کافی ہے - تصویر: لونگ دن کھوا
آگ مر گئی تھی۔ صرف خاکستری راکھ کا ڈھیر رہ گیا۔ میری والدہ لوہے کا پوکر لیں گی اور اوپر کی راکھ کی پتلی تہہ کو آہستہ سے ایک طرف دھکیل دیں گی۔ ایک روشن سرخ چمک نازل ہو جائے گا. اس سرمئی راکھ کی تہہ کے نیچے، لونگن چارکول - یا لونگن درخت کا بنیادی حصہ - اب بھی سرخ، گرم، دھواں دار، ضدی طور پر رات بھر گرمی کو برقرار رکھے ہوئے تھا۔
میں یہ جان کر اچانک کانپ اٹھا: یہ گرم گھر اینٹوں اور مارٹر سے نہیں بنایا گیا تھا۔ اسے ان چمکتے کوئلوں سے بنایا گیا تھا۔ ہنگ ین لونگن کے درخت، گرمیوں میں اپنے میٹھے پھل دیتے تھے، سردیوں میں اپنا گوشت اور ہڈیاں جلانے کی لکڑی کے لیے پیش کرتے تھے تاکہ ہمیں گرم رکھا جا سکے۔
بالکل ماں کی طرح - وہ عورت جس نے اپنی جوانی اور خوبصورتی کو ذمہ داری اور کھانا پکانے کی "راکھ" کے نیچے رضاکارانہ طور پر دفن کر دیا تاکہ خاموشی سے خاندان کی آگ کو ہمیشہ کے لیے سلگایا جائے۔
3. نئے سال کی شام۔ باہر کی بوندا باندی نے اب بھی چھت کی ٹائلوں پر سفید پاؤڈر جیسے چھوٹے چھوٹے ذرات چھڑک رکھے تھے۔
میرے والد قربان گاہ کے سامنے کھڑے تھے۔ اس نے ایک گھٹیا سوٹ پہنا تھا جو اس نے دس سال پہلے خریدا تھا، جو اس کے تیزی سے سکڑتے جسم کے لیے بہت بڑا تھا۔ اس کے پتلے کندھے ہلکے سے ہل گئے۔
سوش... کسی کھردرے باکس سے ٹکرانے کی آواز۔ میرے والد کے چہرے پر گہری اور سخت لکیروں کو روشن کرتے ہوئے ایک پیلے نارنجی شعلے بھڑک اٹھے۔ شعلہ تیزی سے بخور کی چھڑی کی نوک پر تین روشن سرخ دھبوں میں سکڑ گیا، ٹمٹماہٹ اور بھوت۔ میں نے چھت کی طرف دیکھا، جہاں گلاب کی لکڑی کے شہتیروں کو میرے والد نے کل چمکایا تھا، اور مجھے لگا جیسے ہزار آنکھیں میری حفاظت کے لیے نیچے دیکھ رہی ہوں...
***
یہ اس بنگلے کی یاد ہے جس سے میں اپنے بچپن کے سالوں سے جڑا ہوا تھا - جب تک میں یونیورسٹی نہیں گیا تھا۔ اب، وہ گھر نہیں رہا - لیکن وہ گرم جوش احساس ہمیشہ موجود رہتا ہے۔ ایک چیز کی وجہ سے: والدین ایک لافانی چھت ہیں جو ہر بچے کی زندگی کی حفاظت کرتی ہے۔
وقت غیر متوقع ہے، ہر ٹیٹ چھٹی جب ہم اپنے والدین کی مسکراہٹیں دیکھ سکتے ہیں تو ایک مکمل گھر ہوتا ہے۔ کیونکہ Tet اصل میں بہت آسان ہے، صرف دو الفاظ میں لپیٹا گیا ہے: ایک ساتھ۔
بس اسی طرح دل میں تیت جاگ جاتی ہے۔
قارئین کو تحریری مقابلے میں شرکت کی دعوت دیں۔
موسم بہار کی گرمی
ہر Tet چھٹی کے لیے روحانی غذا کے طور پر، Tuoi Tre اخبار اور اس کی پارٹنر INSEE Cement کمپنی قارئین کو اسپرنگ وارم ہوم تحریری مقابلے میں شرکت کے لیے مدعو کرتی رہتی ہے تاکہ آپ کے گھر کا اشتراک اور تعارف کرایا جا سکے - آپ کا گرم گھر، اس کی خصوصیات اور وہ یادیں جنہیں آپ کبھی نہیں بھولیں گے۔
وہ گھر جہاں آپ کے دادا دادی، والدین اور آپ پیدا ہوئے اور پرورش پائی۔ گھر جو آپ نے خود بنایا ہے؛ وہ گھر جہاں آپ نے اپنے خاندان کے ساتھ اپنا پہلا ٹیٹ منایا... ملک بھر کے قارئین سے تعارف کرانے کے لیے سب کو مقابلہ میں جمع کیا جا سکتا ہے۔
مضمون "اسپرنگ وارم ہوم" کو کسی تحریری مقابلے میں حصہ نہیں لینا چاہیے، اور کسی میڈیا یا سوشل نیٹ ورک پر شائع نہیں ہونا چاہیے۔ مصنف کاپی رائٹ کے لیے ذمہ دار ہے، منتظم کے پاس ترمیم کرنے کا حق ہے، اور جب مضمون کو Tuoi Tre پبلیکیشنز میں اشاعت کے لیے منتخب کیا جائے گا تو اسے رائلٹی ملے گی۔
یہ مقابلہ 1 دسمبر 2025 سے 15 جنوری 2026 تک ہوتا ہے، جس میں تمام ویتنامی لوگوں کو شرکت کی دعوت دی جاتی ہے، قطع نظر اس کی عمر یا پیشے سے۔
ویتنامی میں موسم بہار کی گرمی سے متعلق مضامین زیادہ سے زیادہ 1,000 الفاظ کے ہونے چاہئیں، اور ان کے ساتھ مثالی تصاویر اور ویڈیوز بھی ہونے چاہئیں (سوشل نیٹ ورکس سے کاپی رائٹ کے بغیر لی گئی مثالی تصاویر اور ویڈیوز قبول نہیں کی جاتی ہیں)۔ نقصان سے بچنے کے لیے صرف ای میل کے ذریعے مضامین قبول کریں، پوسٹ کے ذریعے نہیں۔
مقابلے کے اندراجات ای میل ایڈریس maiamngayxuan@tuoitre.com.vn پر بھیجے جائیں۔
مصنفین کو اپنا پتہ، فون نمبر، ای میل، اکاؤنٹ نمبر، اور شہری شناختی نمبر فراہم کرنا چاہیے تاکہ آرگنائزنگ کمیٹی ان سے رابطہ کر سکے اور انہیں رائلٹی یا انعامات بھیج سکے۔
Tuoi Tre اخبار کا عملہ اور ان کے اہل خانہ بہار کی گرمجوشی کے تحریری مقابلے میں حصہ لے سکتے ہیں لیکن انعامات کے لیے غور نہیں کیا جائے گا۔ آرگنائزنگ کمیٹی کا فیصلہ حتمی ہے۔

اسپرنگ وارمتھ ایوارڈز کی تقریب اور Tuoi Tre Xuan میگزین کا آغاز
جیوری، جس میں مشہور صحافی، ثقافتی شخصیات اور Tuoi Tre اخبار کے نمائندے شامل ہیں، ابتدائی اندراجات کا جائزہ لے کر ایوارڈ دیں گے اور فاتحین کا انتخاب کریں گے۔
توقع ہے کہ ایوارڈ کی تقریب اور Tuoi Tre Xuan میگزین کا اجراء جنوری 2026 کے آخر میں Nguyen Van Binh Book Street، Ho Chi Minh City میں منعقد ہوگا۔
انعام:
1 پہلا انعام: 10 ملین VND + سرٹیفکیٹ، Tuoi Tre Xuan اخبار؛
1 دوسرا انعام: 7 ملین VND + سرٹیفکیٹ، Tuoi Tre Xuan اخبار؛
1 تیسرا انعام: 5 ملین VND + سرٹیفکیٹ، Tuoi Tre Xuan اخبار؛
5 تسلی کے انعامات: 2 ملین VND ہر ایک + سرٹیفکیٹ، Tuoi Tre Xuan اخبار۔
10 قارئین کے انتخاب کے انعامات: 1 ملین VND ہر انعام + سرٹیفکیٹ، Tuoi Tre Xuan اخبار۔
ووٹنگ پوائنٹس کا حساب پوسٹ کے تعاملات کی بنیاد پر کیا جاتا ہے، جہاں 1 اسٹار = 15 پوائنٹس، 1 ہارٹ = 3 پوائنٹس، 1 لائک = 2 پوائنٹس۔
ماخذ: https://tuoitre.vn/nhung-vet-nut-biet-tho-va-mui-huong-cua-su-tro-ve-2025120810392499.htm










تبصرہ (0)