
مصنف کے مطابق، "یہ کہانیاں یہاں اور وہاں بکھرے ہوئے مٹی کے برتنوں کے چمکتے ہوئے ٹکڑوں کی طرح ہیں،" خاموشی سے مصنف کی مختلف جذباتی کیفیتوں میں رہنمائی کرتی ہیں اور زندگی کی جادوئی خوبصورتی کو دریافت کرنے میں ان کی مدد کرتی ہیں۔
خاص طور پر، مصنف جس طرح سے ہر ایک مختصر کہانی میں شہری زندگی پر ڈیجیٹل دور کے دوہرے اثرات کو قدرتی طور پر ظاہر کرتا ہے وہ قاری کو ان "چھوٹی تفصیلات" پر غور و فکر کرنے کی طرف لے جاتا ہے جسے لوگ عام طور پر نظر انداز کرتے ہیں۔
ایک نرم لیکن گہرے تحریری انداز کے ساتھ، مصنف نہ صرف یادیں اور ہمدردی کو جنم دیتا ہے بلکہ ایک گہرا انسانی پیغام بھی سرگوشی کرتا ہے۔ بظاہر معمولی اور معمولی باتوں میں عظیم انسانی قدریں پوشیدہ ہوتی ہیں۔
ایسا لگتا ہے کہ مصنف ہر کردار کے خیالات اور احساسات کا گہرا ادراک رکھتا ہے۔ کچھ کہانیاں زندگی میں معمولی تنازعات کو بھی پیش کرتی ہیں، پھر بھی اس کے کردار واضح طور پر لوگوں کے ایک گروپ، ایک سماجی طبقے کی نمائندگی کرتے ہیں۔ اس لیے قارئین خود کو اور اپنے مسائل ان میں جھلکتے ہوئے دیکھتے ہیں۔
مثال کے طور پر، مصنف نے جدید دور کے جوڑے کے اندرونی انتشار اور بظاہر معمولی تنازعات کی کہانی بیان کی ہے کہ آیا تیت (قمری نیا سال) شوہر کے خاندان کے ساتھ منانا ہے یا بیوی کے۔ جو کچھ معمولی سا لگتا ہے وہ ان کی بیٹی کے لیے ایک نفسیاتی صدمہ بن جاتا ہے، یہاں تک کہ وہ چاہتی ہے کہ ٹیٹ نہ ہو تو اس کے والدین بحث نہ کریں…
ہر کہانی کا اختتام لطیف دھنوں کے ساتھ گونجتا ہے، ہر فرد کے ذہن میں نرم عکاسی اور فیصلوں کو کھولتا ہے، انہیں زیادہ سے زیادہ بھلائی کے لیے فوری عمل کرنے کی تاکید کرتا ہے۔
سب سے متاثر کن پہلو زبان کے استعمال اور کہانی سنانے کا فن ہے۔ ہر کہانی میں زبان فطری طور پر کہی گئی ہے لیکن من مانی نہیں۔ ہر لفظ کا انتخاب لی ہینگ نے احتیاط سے کیا ہے اور ایک متحرک معیار کا حامل ہے۔ کسی بوڑھے آدمی کے تھکے ہوئے قدموں کو بیان کرتے وقت، وہ اس طرح کے الفاظ استعمال کرتی ہیں: "سڑک پر گرنا" اور "اُداس آواز" کے ساتھ گونجنا، یا کسی بوڑھے شخص کے چہرے کو بیان کرتے ہوئے، وہ "جھریاں رونے لگتی ہیں" جیسے الفاظ استعمال کرتی ہیں۔
متنوع بیانیہ انداز اور متعدد نقطہ نظر قاری کے لیے مختلف سطحوں کی کشش پیدا کرتے ہیں۔ ایسا لگتا ہے کہ، مختلف فنکارانہ شعبوں میں اپنی صلاحیتوں کے ساتھ، لی ہینگ نے اسے مہارت کے ساتھ استعمال کیا ہے، جس سے اس کی مختصر کہانیوں کو سینما، شاعری اور مصوری کی فنکارانہ زبان سے آراستہ کیا گیا ہے، اور ہر کہانی میں ایک دلکش بیانیہ تخلیق کیا گیا ہے۔
اگر ادب کی جادوئی قدروں میں سے ایک خوبصورتی اور اچھائی پر مرکوز ہے، جس کا مقصد لوگوں کو متاثر کرنا، کردار سازی کرنا اور سماجی اصلاح میں حصہ ڈالنا ہے، تو لی ہینگ نے اپنی کہانیوں کے ذریعے یہ حاصل کیا ہے، جسے وہ "جادوئی چھوٹی تفصیلات" کہتے ہیں۔
ہر مختصر کہانی قاری کے دل میں محبت، بے لوثی اور ہمدردی کے بیج بوتی ہے، خیالات، اعمال اور خاندان اور معاشرے کے تئیں ذمہ داریوں کو بیدار کرتی ہے جو ڈیجیٹل دور کی تیزی سے بدلتی ہوئی زندگی کی وجہ سے کبھی کبھی بھلا دی جاتی ہے۔
میری طرح، جب آپ مختصر کہانی کے مجموعے "جادوئی چھوٹی چیزیں" کے صفحات بند کرتے ہیں تو دیرپا اثر ایک بجتی ہوئی گھنٹی کی طرح ہوتا ہے جو آپ کو سست ہونے، ہر چھوٹے سے لمحے کو گہرائی میں دیکھنے، اور مہربانی پر زیادہ یقین کرنے کی یاد دلاتا ہے۔ "جادوئی چھوٹی چیزیں" کوئی سنسنی خیز مجموعہ نہیں ہے، لیکن اس میں قارئین کے دل کو خاموشی سے چھونے کی صلاحیت ہے، احسان کی غیر معمولی خوبصورتی کے ساتھ جو اس زندگی میں کہیں نہ کہیں موجود ہے۔
مصنف لی ہینگ، جن کا اصل نام لی تھی لی ہینگ ہے، 1988 میں صوبہ تھوا تھین ہیو میں پیدا ہوئے۔ لی ہینگ دا نانگ میں رہتے ہیں اور ویتنام میں 7 کتابوں اور انگریزی میں 5 کتابوں کے مصنف ہیں۔ اس کے کام قارئین کو مختصر کہانیوں، نظموں، مہاکاوی، تنقیدی مضامین، اور مرکزی اور مقامی ادبی اخبارات اور رسائل میں شائع ہونے والی عکاسیوں کے ذریعے معلوم ہوتے ہیں۔ لی ہینگ فی الحال ڈا نانگ سٹی رائٹرز ایسوسی ایشن کی ایگزیکٹو کمیٹی کی رکن ہیں اور ان کا شمار دا نانگ کے نمایاں نوجوان مصنفین میں ہوتا ہے، جو اپنی استعداد، سنجیدگی اور اندرونی طاقت کے لیے مشہور ہیں۔ ایک ادبی فورم میں اشتراک کرتے ہوئے، اس نے ایک سادہ سی خواہش کا اظہار کیا: کہ اس کی تحریر خود کو اور قارئین کو "اپنے دل کی گہرائیوں میں جھانکنے میں مدد دے گی۔"
ماخذ: https://baodanang.vn/nhung-vun-vat-nhiem-mau-3265035.html






تبصرہ (0)