
مصنف کے مطابق، "وہ کہانیاں مٹی کے برتنوں کے چمکتے ہوئے ٹکڑوں کی طرح ہیں جو ادھر ادھر پڑے ہیں"، خاموشی سے مصنف کو جذبات کی کئی سطحوں سے گزرتے ہوئے اور زندگی کی جادوئی خوبصورتی کو محسوس کرتے ہیں۔
خاص طور پر، جس طرح مصنف قدرتی طور پر ہر ایک مختصر کہانی میں شہری زندگی پر ڈیجیٹل دور کے دو طرفہ اثرات کی عکاسی کرتا ہے، قارئین کو ان "چھوٹی" چیزوں کے بارے میں خیالات اور خدشات کی طرف لے جاتا ہے جنہیں لوگ اکثر بھول جاتے ہیں۔
ایک نرم اور گہرے تحریری انداز کے ساتھ، مصنف نہ صرف یادیں اور ہمدردی کو جنم دیتا ہے، بلکہ انسانیت سے بھرپور پیغام بھی دیتا ہے۔ یہ سب سے عام اور چھوٹی چیزوں میں ہے جس میں عظیم انسانی اقدار پوشیدہ ہیں۔
ایسا لگتا ہے کہ مصنف ہر کردار کے خیالات کو اچھی طرح سمجھتا ہے۔ ایسی کہانیاں ہیں جو زندگی میں صرف چھوٹے تنازعات ہیں، لیکن یہ واضح ہے کہ اس کے کردار لوگوں کے ایک گروہ، ایک طبقے کی نمائندگی کرتے ہیں۔ اس لیے قارئین کو ان میں اپنا سایہ، اپنے مسائل نظر آتے ہیں۔
مثال کے طور پر، مصنف نے ایک جدید جوڑے کی کہانی سنائی ہے جس میں بظاہر چھوٹے، چھوٹے تنازعات ہیں جن میں ٹیٹ کا تہوار والد کے یا زچگی کے گھر میں منانے کا انتخاب ہے۔ یہ ایک معمولی سی بات لگتی ہے لیکن یہ بیٹی کے لیے ایک نفسیاتی جنون بن جاتا ہے، یہاں تک کہ اس کی خواہش ہوتی ہے کہ ٹیٹ نہ ہو تاکہ اس کے والدین جھگڑا کرنا چھوڑ دیں...
کہانی کا ہر اختتام ایک بجتی ہوئی آواز ہے، جو ہر شخص کے ذہن میں خیالات اور نرم فیصلوں کو کھولتا ہے، لوگوں کو بہتر چیزوں کے لیے فوری طور پر کام کرنے پر زور دیتا ہے۔
زبان کے استعمال اور کہانی سنانے کا فن سب سے متاثر کن نکتہ ہے۔ ہر کہانی میں زبان فطری طور پر کہی گئی ہے لیکن من مانی نہیں۔ لی ہینگ کے ذریعہ ہر لفظ کو احتیاط سے منتخب اور متحرک کیا گیا ہے۔ کسی بوڑھے کے تھکے ہوئے قدموں کو بیان کرتے وقت، وہ یہ الفاظ استعمال کرتی ہے: "سڑک پر گرنا" اور "ایک اداس آواز" گونجتی ہے، یا کسی بوڑھے کے چہرے کو بیان کرتے ہوئے، وہ الفاظ استعمال کرتی ہے "جھریاں رونے لگتی ہیں"...
متنوع کہانی کہنے کا انداز اور متعدد نقطہ نظر قارئین کے لیے مختلف اپیلیں پیدا کرتے ہیں۔ ایسا لگتا ہے کہ فنون لطیفہ میں اپنی صلاحیتوں کے ساتھ، لی ہینگ نے اپنی مختصر کہانیوں کو سنیما، شاعری اور مصوری کی فنکارانہ زبان سے آراستہ کرنے کے لیے اسے مہارت سے استعمال کیا ہے، اور ہر کہانی میں کشش پیدا کی ہے۔
اگر ادب کی جادوئی اقدار میں سے ایک خوبصورتی اور اچھائی کو مرکز کے طور پر لینا ہے، جس کا مقصد لوگوں کو بدلنا، شخصیت کی تعمیر کرنا اور سماجی اصلاح میں اپنا حصہ ڈالنا ہے، تو لی ہینگ نے کہانیوں کے ذریعے ایسا کیا ہے جسے وہ "جادوئی بٹس اور ٹکڑے" کہتے ہیں۔
ہر مختصر کہانی لوگوں کے دلوں میں محبت، معافی اور ہمدردی کے بیج بوتی ہے، انہیں بیدار کرتی ہے کہ وہ اپنے خاندان اور معاشرے کے لیے اپنے خیالات، اعمال اور ذمہ داریوں کو نبھانے کے لیے، جو کبھی کبھی ڈیجیٹل دور میں زندگی کی تیز رفتار تبدیلیوں کی وجہ سے بھول جاتی ہیں۔
یقیناً آپ میری طرح ہوں گے، جب آپ مختصر کہانیوں کے مجموعے "جادوئی ٹکڑے" کے صفحات بند کریں گے، تو اس کی بازگشت ایک گھنٹی کی طرح بجنے لگے گی جو آپ کو سست ہونے، ہر چھوٹے سے لمحے کو گہرائی میں دیکھنے اور مہربانی پر زیادہ یقین کرنے کی یاد دلائے گی۔ "جادوئی ٹکڑے" کہانیوں کا کوئی چونکا دینے والا مجموعہ نہیں ہے، لیکن یہ اپنی خاموشی کے ساتھ قاری کے دل کو چھونے کی صلاحیت رکھتا ہے، مہربانی کی خاموش خوبصورتی کے ساتھ جو اس زندگی میں کہیں نہ کہیں موجود ہے۔
مصنف لی ہینگ کا اصل نام لی تھی لی ہینگ ہے، وہ 1988 میں پیدا ہوئے، اصل میں تھوا تھین ہیو سے ہیں۔ لی ہینگ دا نانگ میں رہتا ہے، 7 ویتنامی کتابوں اور 5 انگریزی کتابوں کے مصنف ہیں۔ مرکزی اور مقامی اخبارات اور ادبی رسائل میں شائع ہونے والی بہت سی مختصر کہانیوں، نظموں، افسانوں، تنقیدی مضامین، عکاسیوں کے ذریعے اس کی تخلیقات قارئین کو معلوم ہیں۔ لی ہینگ اس وقت دا نانگ سٹی رائٹرز ایسوسی ایشن کی ایگزیکٹو کمیٹی کے رکن ہیں، جو دا نانگ کے عام نوجوان مصنفین میں سے ایک ہیں جنہیں ہمہ گیر، سنجیدہ اور اندرونی طاقت سے مالا مال سمجھا جاتا ہے۔ ایک ادبی فورم پر اشتراک کرتے ہوئے، وہ صرف اس بات کی خواہش کرتی ہے کہ ان کی تخلیقات خود کو اور قارئین کو "ان کے دلوں کی گہرائیوں میں جھانکنے" میں مدد فراہم کریں۔
ماخذ: https://baodanang.vn/nhung-vun-vat-nhiem-mau-3265035.html
تبصرہ (0)