Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

فرانس ویتنام میں مزاحیہ ترقی کی حمایت کرتا ہے۔

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế22/09/2024


FEF کے تخلیقی منصوبے اور علاقائی ثقافتی اور تخلیقی صنعتوں کے منصوبے کے فریم ورک کے اندر "ویت نام اور کمبوڈیا میں مزاحیہ صنعت: فرانسیسی مہارت کو جوڑنا"، ویتنام میں فرانسیسی انسٹی ٹیوٹ ویتنام میں کامکس کی ترقی کو فروغ دینے کے لیے سرگرمیوں کا ایک سلسلہ نافذ کر رہا ہے۔

ان سرگرمیوں میں شامل ہیں: کامکس کے میدان میں فرانسیسی اور ویتنامی مصنفین کے درمیان تعاون کو جوڑنا، ویتنامی مصنفین اور فنکاروں کو ان کی تخلیقی صلاحیتوں کو بہتر بنانے، معیاری کامکس تیار کرنے اور تقسیم کرنے میں مدد کرنا، اور فرانسیسی، ویتنامی اور کمبوڈیائی پبلشرز اور مترجمین کے درمیان تجربات کا اشتراک کرنا۔

Tìm kiếm các tác giả và hoạ sĩ truyện tranh Việt Nam
اس موقع پر فرانسیسی انسٹی ٹیوٹ نے ویتنامی مزاحیہ کتاب کے مصنفین اور فنکاروں کی تلاش کے لیے ایک مقابلے کا انعقاد بھی کیا۔

23 سے 27 ستمبر تک، ویتنام میں فرانسیسی انسٹی ٹیوٹ اور کم ڈونگ پبلشنگ ہاؤس نے مشہور فرانسیسی اور ویتنامی فنکاروں کی رہنمائی میں مزاحیہ تخلیق میں ایک ماسٹر کلاس کا اہتمام کیا۔

پروگرام کے اختتام پر، طلباء کو اشاعت کے لیے 6-10 صفحات پر مشتمل مزاحیہ کتاب کا پروجیکٹ پیش کرنے کا موقع ملے گا۔ یہ پروگرام آرٹ اور تخلیقی صلاحیتوں کے بنیادی اصولوں کے ساتھ ساتھ گرافکس اور کہانی سنانے کے استعمال کو متنوع بنانے پر مرکوز ہے۔

58 امیدواروں میں سے، ملک بھر سے 12 نوجوان ہنر مندوں کو فرانسیسی ویت نامی جیوری نے منتخب کیا۔

نوجوان مترجمین کو اس میدان میں آنے کی ترغیب دینے کے لیے، یہ پروگرام فرانس کے مصنفین، مصوروں اور ایڈیٹرز کی شرکت کے ساتھ ویتنام اور کمبوڈیا کے مترجمین کے ساتھ تجربات کا تبادلہ کرنے کے لیے 10 ورکشاپس منعقد کرنے کا ارادہ رکھتا ہے۔

کم ڈونگ پبلشنگ ہاؤس میں 30 ستمبر سے 2 اکتوبر تک منعقد ہونے والی ورکشاپس میں تھیوری اور پریکٹس دونوں شامل ہوں گے، جو آن لائن اور ذاتی طور پر منعقد ہوں گے۔

ہر طالب علم کو کامکس کا ترجمہ کرنے اور سرپرست مترجمین کے ساتھ تجربات کا تبادلہ کرنے کا موقع ملے گا۔ پروگرام کو مکمل کرنے کے بعد، طلباء کی طرف سے ترجمہ کیے گئے کام پروجیکٹ کے پارٹنر پبلشرز کے ذریعے شائع کیے جائیں گے۔

مقامی پبلشرز کے درمیان مزاحیہ کتاب کی اشاعت میں تربیت کی ضرورت کے پیش نظر، فنوم پنہ (کمبوڈیا) میں ایک خصوصی ورکشاپ کا انعقاد بھی کیا گیا تاکہ مزاحیہ کتابوں کے ڈیزائن اور ترتیب تکنیک کے بارے میں گہرائی سے معلومات فراہم کی جاسکیں۔

فرانسیسی انٹرنیشنل پبلشنگ بیورو (بی آئی ای ایف) کے تعاون سے 23 سے 25 اکتوبر تک ہونے والی یہ کانفرنس فرانس، ویتنام اور کمبوڈیا میں مزاحیہ کتابوں کی اشاعت کے تناظر اور تبادلوں پر توجہ مرکوز کرے گی۔

فرانس میں موجودہ رجحانات، ایوارڈز اور بیسٹ سیلرز سمیت بہت سے دلچسپ موضوعات پر تبادلہ خیال کیا جائے گا۔ نیز بچوں اور بڑوں دونوں کے لیے فرانسیسی مزاح نگاری کے تنوع کا ایک جائزہ: افسانوی مزاحیہ، گرافک ناول، دستاویزی مزاحیہ، کلاسیکی کی موافقت…

اس پروگرام میں فرانسیسی پبلشرز اور مصنفین شامل ہیں: شارلٹ ماؤنڈلک، Rue de Sèvre Publishing House کے آرٹسٹک ڈائریکٹر؛ François Le Bescond, Dargaud France کے پبلشنگ ڈائریکٹر; اور Wandrille LEROY، مصنف، کامکس ایڈیٹر اور ڈیلکورٹ انسٹی ٹیوٹ میں لیکچرر۔



ماخذ: https://baoquocte.vn/phap-ho-tro-phat-trien-truyen-tranh-o-viet-nam-287266.html

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

ڈونگ وان سٹون پلیٹیو - دنیا کا ایک نایاب 'زندہ جیولوجیکل میوزیم'
2026 میں ویت نام کے ساحلی شہر کو دنیا کی سرفہرست مقامات میں شامل ہوتے دیکھیں
Admire 'Ha Long Bay on land' ابھی ابھی دنیا کے پسندیدہ ترین مقامات میں داخل ہوا ہے۔
کمل کے پھول 'رنگنے' Ninh Binh اوپر سے گلابی

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ہو چی منہ شہر میں بلند و بالا عمارتیں دھند میں ڈوبی ہوئی ہیں۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ