Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اچھی کتاب: داغدار اور دیر سے خوشی

مختصر کہانی "اگرچہ مجھے کم جینا ہے" میں مصنف ڈا نگن نے اپنے کردار کی قسمت کے بارے میں اس جملے کے ذریعے افسوس کا اظہار کیا "یہ دیر سے خوشی واقعی افسوسناک ہے"۔

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/02/2025

"مرحوم" اور "داغ دار کمر" وہ دو صفتیں ہیں جو ان کی مختصر کہانیوں کو بہترین انداز میں بیان کرتی ہیں۔ اور Se Mang Doi مجموعہ ہے جو ظاہر کرتا ہے۔ یہ کوئی نیا مجموعہ نہیں ہے، یہ 21 مختصر کہانیوں کا کام ہے جسے ڈا نگان نے احتیاط سے منتخب کیا ہے - تازہ ترین سے، اسی نام کی کہانی جو 2020 میں وبائی امراض کے دوران شہر میں سماجی دوری کے دوران لکھی گئی تھی، اس کام تک جس نے اسے 1985 میں ویتنامی ادبی دنیا میں دھوم مچانے میں مدد کی، The Dog and the Divorce۔ 4 دہائیوں سے زیادہ کا منتخب کیا گیا جس نے قارئین کے ذہنوں میں مسلسل ہلچل مچا رکھی ہے، یہ بہت سے معنی کے ساتھ ایک کام ہے: ان لوگوں کی مدد کرنا جنہوں نے ڈا نگن سے محبت کی ہے انہیں اس کے سفر پر دوبارہ نظر ڈالنے کا موقع ملے، لیکن ساتھ ہی، یہ اگلی نسل کے لیے ایک موقع ہے کہ وہ ڈا نگان کے اپنے بہت سے احساسات کے ساتھ ایک "دائرے" میں داخل ہونا شروع کر دیں۔

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 1.

مصنف دا نگان

تصویر: ایف بی این وی

خواتین کے دل

21 مختصر کہانیوں میں دو موضوعات کو دیکھنا زیادہ مشکل نہیں جو اس کے تحریری کیریئر میں مسلسل دہراتے ہیں اور ان میں سے ایک خواتین کے جذبات ہیں۔ بہت سے ناقدین نے تبصرہ کیا ہے کہ صرف ایک مختصر ناول The Little Family اور مختصر کہانی The Dog and the Divorce کے ذریعے Da Ngan نے قارئین کے دلوں میں اپنا مقام قائم کیا ہے۔ ان میں مشترکہ نکتہ یہ ہے کہ وہ سب خواتین کو مرکزی کردار کے طور پر لیتے ہیں، اس طرح ان احساسات اور خیالات کو اجاگر کرتے ہیں جو فطری طور پر پوشیدہ ہیں اور جن کا ادراک کرنا بہت مشکل ہے۔ دا نگان نہ صرف سطحی خصوصیات کا خاکہ بناتا ہے بلکہ اس زندگی کی تمام خوشیاں، غصہ، محبت اور نفرت کو دریافت کرنے کے لیے بہت گہرائی میں کھودتا ہے۔

"مرحوم" اور "داغ دار کمر" وہ دو صفتیں ہیں جو ان کی مختصر کہانیوں کو بہترین انداز میں بیان کرتی ہیں۔ اور "Shall Carry " وہ مجموعہ ہے جو اس بات کو ثابت کرتا ہے۔ کوئی نیا مجموعہ نہیں، یہ 21 مختصر کہانیوں کا کام ہے جسے ڈا نگان نے احتیاط سے منتخب کیا ہے - تازہ ترین سے، اسی نام کی کہانی جو 2020 میں وبائی امراض کے دوران شہر میں سماجی دوری کے دوران لکھی گئی تھی، اس کام تک جس نے اسے 1985 میں ویتنامی ادبی دنیا میں دھوم مچانے میں مدد کی تھی، " دی ڈاگ اینڈ دی ڈیوورس"۔

دا نگن کی مختصر کہانیوں میں مذکورہ بالا تصاویر اکثر بہت چھوٹی اور داغوں سے بھری ہوتی ہیں۔ وہ "مضبوط خواتین" نہیں ہیں بلکہ بہت قریب ہیں۔ اس کی اچھی بات یہ ہے کہ وہ سانس لینے کی طرح لکھتی ہے۔ وہ انہیں آسانی سے اہم کرداروں میں مزین کرنے کے لیے "میک اپ نہیں کرتی"۔ ان کی دنیا کھیت، باغ، گاؤں، خاندان اور ذمہ داریاں ہیں۔ وہ روایتی آداب میں سکڑ جاتے ہیں اور خفیہ طور پر زمانے کے صدمے کو برداشت کرتے ہیں۔ دوسروں کی نظر میں وہ بے حرکت ہیں لیکن ان کے دلوں میں زیر زمین لہریں ہیں جو مسلسل چیخ رہی ہیں۔ وہ اچھے، خوبصورت اور بدصورت کے درمیان، شرافت اور خود غرضی کے درمیان، سطحی منافقت اور ناقابل فہم، اندرونی پیچیدہ کے درمیان متوازی طور پر موجود ہیں۔

دا نگن کے لیے، یہ وہ ذریعہ ہے جو اس کی اپنی تحریر کو تقویت بخشتا ہے۔ ان کی حساسیت، قربانی، ہمدردی اور اپنے اردگرد کے لوگوں کے لیے، چاہے وہ واقف ہوں یا ناواقف، میں خوبصورتی ہے، مختصر کہانیوں "ایک سپاہی کی بیوی"، "زمین کے اختتام کے ساتھ ساتھ"، " ہانوئین کون ہے" ، "عورت کی چھت پر"... لیکن اس کے ساتھ ہی وہ ہمیشہ ایک مخالف پہلو بھی رکھتے ہیں۔ وہ ایک ایسے خاندان کے لوگ ہیں جو ہر چیز کے نام پر، روایت اور معیارات، محبت اور قربانی سے، اپنے بچوں کو محبت (مردوں کے بغیر گھر) تلاش کرنے سے روکتے ہیں۔ یہ حسد اور تکلیف بھی ہے جب "شوہر کے بغیر زندگی" کے "ساتھی" کو اب ایک نئی برتھ مل گئی ہے، "Trinh Nu Lat"، "Bac Giac Song Long" میں۔

لیکن اس کے باوجود، ہمارے لیے ہمدردی کرنے کی ایک وجہ ہے - وہ وہ درد اور نقصان ہے جو جنگوں کی وجہ سے ہوتا ہے۔ اگرچہ ڈا نگن کا ادب چھوٹی زندگیوں کے بارے میں ہے، لیکن مبالغہ آرائی اور بڑے انداز میں، یہ وہ کام بھی ہیں جو جنگ مخالف ہیں۔ خون اور گولیاں گرنے کے ساتھ مردانہ نقطہ نظر سے نہیں، کہانیوں کے اس مجموعے میں ہم اسے خواتین کے نقصان سے دیکھتے ہیں۔ وہ بعض اوقات غیر معقول کام کرتے ہیں، غصے کو ان پر حاوی ہونے دیتے ہیں... لیکن آخر میں درد کے سوا کچھ نہیں ہوتا جس کی وجہ سے خوشی بہت دیر سے آتی ہے۔

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 2.

کتاب کا سرورق ول کیری اٹ کو Lien Viet Books اور Vietnam Women Publishing House نے شائع کیا۔

تصویر: پبلشنگ ہاؤس

جنگ کی شکل

1980 میں لکھنا شروع کرتے ہوئے، دا نگن نے جنگ کے بعد کے دور کے صدمے کو اپنے ارد گرد دیکھا۔ یہ بہت سے طریقوں سے علیحدگیاں تھیں، جب سپاہی کی زندگی اور گھر کا محاذ خاموش محبت میں الگ ہو گیا تھا، اسپرنگ گرل ... یہاں تک کہ جب سختی ختم ہو گئی، درد اب بھی ان معذوریوں سے چمٹا رہا جس نے انہیں دور دھکیل دیا (وائٹ پیلوز پرانی یادیں) اور کم و بیش نقصان شدہ نفسیات (ہمارا سوراخ) ۔

The White Pillow's Nostalgia میں، جس کا انگریزی میں ترجمہ کیا گیا تھا اور 2024 میں 22 ممتاز ویتنام کی خواتین مصنفین کی 22 مختصر کہانیوں کے Longings anthology میں شامل تھا، Da Ngan اس صدمے کے بارے میں لکھتی ہیں جو ایک آدمی کو باپ بننے کے قابل نہیں بناتا اور اس طرح اپنی بیوی کو مسترد کر دیتا ہے۔ کئی سالوں سے بیوی صرف ہر سال تکیہ بدلنا جانتی تھی، حالانکہ وہ بستر کو صاف رکھنا جانتی تھی، یہ شادی مختلف نہیں ہو سکتی تھی۔ اس کی مختصر کہانی میں عورت سفید رنگ کی طرح ہے اور وہ خالص روئی - تازہ، صاف، محبت کی آرزو، لیکن یہ جنگ ہی تھی جو اس کے دماغ میں اداسی لے آئی اور ہر بے خواب رات اس پر سر ٹکا دیتی تھی۔

جنگ کے بعد کا دور بھی لوگوں کو اچانک بدلنے کا سبب بنا، جب قسمت نے انہیں الگ الگ راہوں پر گامزن کر دیا، جس کی وجہ سے بہت سے لوگ مخمصے میں پڑ گئے یا نہیں جانتے کہ کیا کرنا ہے، جیسا کہ ایون ایف وی ٹو لیس میں مشترکہ شوہر کی کہانی ہے۔ ہم اسے اس کتاب کے نام کے ساتھ منتخب کردہ مختصر کہانی میں بھی دیکھتے ہیں، جب شرم محسوس کرنے والوں کو اب اگلی نسل کے لیے مشکل فیصلوں کا راستہ دینا پڑتا ہے، تاکہ وعدہ "واپس آؤ، ٹھیک ہے؟" ہو گیا ہے "چلے جاؤ، ٹھیک ہے؟"

جذبات سے بھری مختصر کہانیوں کے ذریعے یہ کہا جا سکتا ہے کہ ڈا نگان ان مصنفین میں سے ایک ہیں جو پورے جذبات کے ساتھ خواتین کی نفسیات سے فائدہ اٹھانے کی صلاحیت رکھتی ہیں، تاکہ ہم انہیں مزید سمجھ سکیں، پیار کر سکیں اور ان کی تعریف کر سکیں۔ اس کے ساتھ ساتھ ان کہانیوں کے ذریعے ہمیں پوری قوم کا ایک مشترکہ درد نظر آئے گا، جب "جنگیں رسی کے کڑے کی طرح آپس میں الجھ جاتی ہیں، چاہے کچھ بھی کہا جائے، خون اور ہڈیاں ہی ہیں، چاہے رسی کتنی ہی لمبی ہو"، تاکہ ان مظالم کا اعادہ نہ ہو۔

مصنف دا نگان کا اصل نام لی ہونگ نگا ہے، جو 1952 میں لانگ مائی، ہاؤ گیانگ میں پیدا ہوئے۔ اس نے جنوب مغربی جنگی علاقے میں 9 سال تک صحافی کے طور پر کام کیا اور 1980 میں لکھنا شروع کیا۔ اس نے مختصر کہانیوں کے 8 مجموعے (9 مشترکہ شائع شدہ کہانیوں کے علاوہ)، 3 ناول اور مضامین کے 7 مجموعے شائع کیے ہیں۔ ان کے بہت سے کاموں کا انگریزی، فرانسیسی میں ترجمہ ہو چکا ہے۔

ماخذ: https://thanhnien.vn/sach-hay-nhung-hanh-phuc-eo-theo-va-muon-man-185250207201641661.htm


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی زمرے میں

آج صبح، Quy Nhon ساحلی شہر دھند میں 'خواب بھرا' ہے۔
'کلاؤڈ ہنٹنگ' سیزن میں ساپا کی دلکش خوبصورتی
ہر دریا - ایک سفر
ہو چی منہ سٹی FDI انٹرپرائزز سے نئے مواقع میں سرمایہ کاری کو راغب کرتا ہے۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ڈونگ وان سٹون پلیٹیو - دنیا کا ایک نایاب 'زندہ جیولوجیکل میوزیم'

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ