Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ویتنام-کوریا جامع اسٹریٹجک پارٹنرشپ کو گہرا کرنے پر مشترکہ بیان

11 اگست کو، ویتنام کی کمیونسٹ پارٹی کی مرکزی کمیٹی کے جنرل سکریٹری ٹو لام اور جمہوریہ کوریا کے صدر لی جے میونگ نے ویتنام-RoK جامع اسٹریٹجک پارٹنرشپ کو گہرا کرنے کے بارے میں ایک مشترکہ بیان جاری کیا۔ Nhan Dan اخبار نے احترام کے ساتھ مشترکہ بیان کا مکمل متن متعارف کرایا ہے۔

Báo Gia LaiBáo Gia Lai11/08/2025

جمہوریہ کوریا کے صدر لی جائی میونگ کی دعوت پر، کمیونسٹ پارٹی آف ویتنام کی مرکزی کمیٹی کے جنرل سیکرٹری ٹو لام اور ان کی اہلیہ نے 10 سے 13 اگست 2025 تک جمہوریہ کوریا کا سرکاری دورہ کیا۔ دورے کے دوران جنرل سیکرٹری تو لام نے صدر لی جے میونگ سے بات چیت کی اور جمہوریہ کوریا کے سینئر رہنماؤں سے ملاقات کی۔ دوستانہ، مخلصانہ اور کھلے ماحول میں، دونوں فریقین نے خیالات کا تبادلہ کیا اور ویتنام-RoK جامع اسٹریٹجک پارٹنرشپ کے ساتھ ساتھ باہمی تشویش کے علاقائی اور بین الاقوامی مسائل پر جامع طور پر فروغ دینے اور گہرا کرنے کے بارے میں اہم مشترکہ تاثرات تک پہنچ گئے۔

tong-bi-thu.jpg
جنرل سکریٹری ٹو لام نے جمہوریہ کوریا کے صدر لی جے میونگ کے ساتھ ایک مختصر ملاقات کی۔ (تصویر: وی این اے)

جنرل سکریٹری ٹو لام اور صدر لی جے میونگ نے 1992 میں دونوں ممالک کے درمیان سفارتی تعلقات قائم کرنے کے بعد سے اور خاص طور پر 2022 میں تعلقات کو "جامع اسٹریٹجک پارٹنرشپ" میں اپ گریڈ کرنے کے بعد سے دو طرفہ تعلقات میں نمایاں ترقی کو سراہا۔ اس بات کی تصدیق کرتے ہوئے کہ دونوں ممالک تمام شعبوں میں ایک دوسرے کے اہم شراکت دار ہیں۔ جنرل سکریٹری ٹو لام اور صدر لی جے میونگ نے اس بات پر اتفاق کیا کہ گزشتہ تیس سالوں میں حاصل کی گئی کامیابیاں ایک مضبوط بنیاد اور ایک طویل مدتی محرک ہیں دونوں فریقوں کے لیے جامع اسٹریٹجک پارٹنرشپ کو گہرائی، مادہ، تاثیر اور ایک نئے مرحلے میں لے جانے کے لیے۔

تیزی سے اور پیچیدہ طور پر ابھرتی ہوئی عالمی صورتحال کے تناظر میں، دوطرفہ تعلقات کی پائیدار ترقی کے لیے مستقبل کی طرف دیکھنے کے جذبے میں، جنرل سیکرٹری ٹو لام اور صدر لی جے میونگ نے دونوں ممالک کے عوام کے عملی مفادات کو یقینی بنانے کے لیے تمام شعبوں میں تعاون کو مزید گہرا کرنے پر اتفاق کیا، جس میں امن، استحکام اور دنیا کے اہم شعبوں میں تعاون پر خصوصی توجہ مرکوز کی جائے گی۔

سیاسی اعتماد کو مضبوط کرنا اور سفارت کاری، قومی دفاع اور سلامتی کے شعبوں میں عملی تعاون کو فروغ دینا

1. دونوں فریقوں نے لچکدار اور متنوع شکلوں جیسے کہ دو طرفہ دوروں، کثیرالجہتی فورمز اور کانفرنسوں میں ملاقاتیں، آن لائن بات چیت، ٹیلی فون کالز اور خطوط کے تبادلے کے ذریعے دونوں ممالک کے اعلیٰ سطحی رہنماؤں کے درمیان دوروں اور تبادلوں کو مزید فروغ دینے پر اتفاق کیا۔ فریقین نے دونوں ممالک کی پارٹی، حکومت، قومی اسمبلی، وزارتوں، شاخوں، علاقوں اور سماجی طبقوں کے ذریعے تعاون کو مضبوط اور گہرا کرنے پر ایک مشترکہ مفاہمت تک پہنچی۔ موجودہ اور توسیع شدہ تعاون کے طریقہ کار کی تاثیر کو بہتر بنانا، ضروری ڈائیلاگ میکانزم قائم کرنا، اور دوطرفہ تعاون میں پیدا ہونے والے مسائل کو فوری اور آسانی سے نمٹانا۔

2. دونوں فریقوں نے دونوں ممالک کے سینئر رہنماؤں کے درمیان تعاون کی دستاویزات پر عمل درآمد کے بارے میں فوری طور پر ایک دوسرے کو مطلع کرنے کی ضرورت پر زور دیا، جس میں ویتنام-کوریا جامع اسٹریٹجک پارٹنرشپ کو لاگو کرنے کے لیے ایکشن پروگرام بھی شامل ہے، اس طرح دونوں فریقوں کے درمیان تعاون کو مضبوط بنانے کا سلسلہ جاری ہے۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے سفارت کاری، سلامتی اور دفاع پر نائب وزیر خارجہ کی سطح کے اسٹریٹجک ڈائیلاگ کے ذریعے سفارت کاری، سلامتی اور دفاع کے شعبوں میں موثر تعاون کو برقرار رکھنے پر بھی اتفاق کیا۔ دوطرفہ تعاون کے امور، خارجہ پالیسی، بین الاقوامی اور علاقائی مسائل پر تبادلہ خیال جاری رکھیں۔ ہموار طریقے سے کام کرنے کے لیے ہر ملک میں دونوں ممالک کی نمائندہ ایجنسیوں کی فعال طور پر مدد کریں۔

3. دونوں فریقوں نے دفاعی تحفظ کے شعبے میں خاطر خواہ ترقی کو فروغ دینے کی ضرورت پر زور دیا۔ رابطوں کو مزید فروغ دینے، وزارتی سطح کے مذاکرات، نائب وزیر کی سطح کے دفاعی حکمت عملی ڈائیلاگ، نائب وزیر کی سطح پر سیکورٹی ڈائیلاگ، ویتنام-کوریا نائب وزیر کی سطح کی پولیس کانفرنس؛ ہر سطح پر وفود کے تبادلے اور تبادلے میں اضافہ کریں۔ دونوں فریقوں نے میری ٹائم سیکورٹی، تربیت اور تعلیم میں تعاون کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا۔ دفاعی صنعت اور لاجسٹکس پر مشترکہ کمیٹی کا دوبارہ آغاز، مخصوص منصوبوں کے ذریعے ٹیکنالوجی، دفاعی صنعت، اور سیکیورٹی انڈسٹری کے شعبوں میں تعاون کو فروغ دینے کی کوشش؛ اور دونوں ممالک کے دفاعی اداروں کے درمیان رابطوں کو مضبوط کرنا۔ دونوں فریقوں نے مائن کلیئرنس کی سرگرمیوں کے ساتھ ساتھ اقوام متحدہ کے امن مشن میں تعاون کو فروغ دینے پر بھی اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے باہمی تشویش کے اسٹریٹجک امور پر معلومات کے تبادلے اور تجزیہ میں تعاون کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا۔ اور غیر روایتی سیکورٹی خطرات اور بین الاقوامی جرائم کا جواب دینے میں تعاون کو مضبوط بنانا۔ اس کے ساتھ ساتھ، دونوں فریق قونصلر اور عدالتی شعبوں میں معلومات کے تبادلے اور تعاون میں اضافہ کریں گے، بشمول وہ مقدمات جن میں ایک ملک کے شہریوں کو دوسرے ملک کے ذریعے گرفتار کیا جاتا ہے۔ اور قانون کی خلاف ورزیوں کو کم کرنے کے لیے میزبان ملک کے قوانین کو دونوں ممالک کے شہریوں میں فعال طور پر پھیلانا اور مقبول بنانا۔

اقتصادی، تجارتی، سرمایہ کاری، سائنس اور ٹیکنالوجی کے تعاون اور ترقیاتی تعاون کو دو طرفہ ضروریات اور مفادات کے مطابق ایک نئی سطح پر مضبوط کرنا

4. دونوں فریقوں نے اس بات پر زور دیا کہ ویتنام اور جمہوریہ کوریا ایک دوسرے کے اہم اقتصادی شراکت دار بن چکے ہیں۔ علاقائی اور بین الاقوامی اقتصادی صورتحال میں ابھرتے ہوئے چیلنجوں کا جواب دینے کے لیے قریبی تعاون پر اتفاق کیا۔ خاص طور پر، دونوں فریقوں نے اس بات کا اندازہ لگایا کہ ویتنام-کوریا آزاد تجارتی معاہدے (KVFTA) نے دونوں ممالک کے درمیان تمام شعبوں جیسے تجارت اور سرمایہ کاری میں قریبی اقتصادی تعاون کو فروغ دینے میں کردار ادا کیا ہے، اور 2025 میں نافذ ہونے والے معاہدے کی 10 ویں سالگرہ کے موقع پر اس معاہدے کو جاری رکھنے پر اتفاق کیا۔ کورین انٹرپرائزز کی عالمی سپلائی چین میں زیادہ گہرائی سے حصہ لینے کے لیے ویتنامی انٹرپرائزز کو سپورٹ کرنے کے لیے کوششیں کرتے ہوئے، پالیسی کوششوں کے ذریعے مارکیٹوں کو آسانی سے فروغ دیتا ہے، بشمول امپورٹ اینڈ ایکسپورٹ سیفٹی مینجمنٹ (AEO MRA) میں ترجیحی کاروباری اداروں پر باہمی شناخت کے معاہدے کا تیزی سے نفاذ۔ اس طرح، دونوں فریقوں نے 2030 تک دو طرفہ تجارتی ٹرن اوور کو 150 بلین امریکی ڈالر تک پہنچنے کے ہدف کو متوازن اور پائیدار طریقے سے مکمل کرنے پر اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے نہ صرف تجارت، سرمایہ کاری، صنعت، توانائی، ٹیکنالوجی کے شعبوں میں بلکہ سپلائی چین کے شعبے میں بھی ویتنام-کوریا کے نائب وزیر اعظم کی سطح کے اقتصادی مکالمے، ویتنام-کوریا کی بین الاقوامی کمیٹی، ویتنام-کوریا کی بین الاقوامی سطح پر اقتصادی مذاکرات جیسے میکانزم کو وسعت دینے اور تیار کرنے کے ذریعے طویل مدتی اور تزویراتی تعاون کو فروغ دینے پر اتفاق کیا۔ تجارت، صنعت اور توانائی تعاون، اور ویتنام-کوریا آزاد تجارتی معاہدے (VKFTA) کے نفاذ کے لیے مشترکہ کمیٹی۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے علاقائی اور کثیر جہتی اقتصادی تعاون کے طریقہ کار کو مؤثر طریقے سے نافذ کرنے کے لیے ہم آہنگی پر اتفاق کیا جیسے آسیان-کوریا آزاد تجارتی معاہدہ (AKFTA)، علاقائی جامع اقتصادی شراکت داری (RCEP) اور ہند-بحرالکاہل اقتصادی فریم ورک (IPEF)۔

5. دونوں فریقوں نے ویتنام میں نئی ​​سرمایہ کاری کرنے اور اپنی سرمایہ کاری کے پیمانے کو بڑھانے کے لیے کوریائی کاروباری اداروں کی فعال طور پر حوصلہ افزائی کرنے پر اتفاق کیا، خاص طور پر اعلی ٹیکنالوجی پر مبنی خصوصی صنعتی پارکوں کی تعمیر، AI، سیمی کنڈکٹرز، بنیادی ڈھانچے کی ترقی، قابل تجدید توانائی، سمارٹ سٹیز، اور گلوبل ویلیو چینز جیسی ڈیجیٹل صنعتوں جیسے شعبوں کے نفاذ کو ترجیح دینا۔ کوریائی فریق نے اس بات پر زور دیا کہ پائیدار تجارت اور سرمایہ کاری کو بڑھانے کے لیے سرمایہ کاری کے لیے سازگار ماحول پیدا کرنا ضروری ہے، اور اس بار جنرل سیکریٹری ٹو لام کے ریاستی دورے کے دوران ویتنام میں سرمایہ کاری کرنے والے کوریائی اداروں کے لیے مشکلات کو حل کرنے میں پیش رفت کو سراہا۔ خاص طور پر، کوریائی فریق نے حالیہ دنوں میں دو کوریائی پالیسی بینکوں کے لیے لائسنسنگ کے عمل میں نمایاں پیش رفت پر اظہار تشکر کیا اور امید ظاہر کی کہ بقیہ طریقہ کار کو آسانی سے مکمل کیا جائے گا۔ اسی وقت، کوریائی فریق نے ویتنام کی طرف سے کہا کہ وہ ویتنام کے بنیادی ڈھانچے کے منصوبوں میں حصہ لینے کے لیے کوریا کے کاروباری اداروں کی حمایت کرے۔ ویتنام کی جانب سے اس بات کی تصدیق کی گئی کہ وہ سرمایہ کاری کا ایک کھلا، شفاف اور مستحکم ماحول پیدا کرنے کے لیے کوششیں جاری رکھے گا تاکہ کوریا کے کاروباری اداروں سمیت غیر ملکی ادارے ویتنام میں مستحکم اور طویل مدتی سرمایہ کاری کر سکیں۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے کوریا میں سرمایہ کاری کرنے، تعاون کے موجودہ میکانزم کو مؤثر طریقے سے فروغ دینے، اور مشترکہ طور پر دونوں ممالک کے درمیان تجارت اور سرمایہ کاری کی سرگرمیوں کو فروغ دینے کے لیے ڈیجیٹل تعاون کے نظام کی تعمیر جیسے حل تلاش کرنے کے لیے ویتنامی اداروں کی مدد کرنے پر بھی اتفاق کیا۔ کوریائی فریق نے اپنی خواہش کا اظہار کیا کہ قابل کوریا کے کاروباری ادارے ویتنام کے اسٹریٹجک انفراسٹرکچر کے منصوبوں جیسے جوہری توانائی، قابل تجدید توانائی، پاور گرڈز اور تیز رفتار ریلوے میں حصہ لے سکتے ہیں۔ ویتنامی فریق نے کوریائی فریق کی خواہشات کو تسلیم کیا اور دونوں فریقین نے اس مسئلے پر بات چیت جاری رکھنے پر اتفاق کیا۔

6. دونوں فریقوں نے دونوں ممالک کے مالیاتی اور مالیاتی حکام کے درمیان تعاون کے ذریعے حاصل ہونے والی کامیابیوں کا مثبت جائزہ لیا، اور ویتنامی انشورنس انڈسٹری کے لیے ایک پائیدار اور شفاف انشورنس مارکیٹ قائم کرنے کے لیے مشترکہ ڈیٹا بیس سسٹم بنانے کی کوششیں کرنے پر اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے مالیاتی شعبے میں علم کے اشتراک کے منصوبوں پر بات چیت اور جامع طور پر عمل درآمد کرنے کے لیے ایک متعلقہ تعاون کے نظام کی تشکیل کی ضرورت کے بارے میں آگاہی بھی شیئر کی، جیسے کہ ویتنامی اسٹاک مارکیٹ کے نظام کو کامیابی سے چلانے کے لیے پروجیکٹ اور دونوں ملکوں کے درمیان QR کوڈ کے ذریعے دو طرفہ خوردہ ادائیگی کے کنکشن کی تعیناتی کے لیے تعاون کرنا۔

7. دونوں فریقوں نے سائنس اور ٹیکنالوجی، اختراعات اور ڈیجیٹل تبدیلی کو دو طرفہ تعلقات میں تعاون کے کلیدی شعبوں کے طور پر سمجھا اور ان شعبوں میں تعاون کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا۔ اس مقصد کو حاصل کرنے کے لیے، دونوں فریقوں نے سائنس اور ٹیکنالوجی پر وزارتی سطح کی مشترکہ کمیٹی جیسے تعاون کے طریقہ کار کو مؤثر طریقے سے چلانے اور تعاون اور تبادلے کی پالیسیوں کو وسعت دینے کے مواقع تلاش کرنے پر اتفاق کیا۔ دونوں فریقوں نے باہمی دلچسپی کے اسٹریٹجک ٹیکنالوجی کے شعبوں جیسے مصنوعی ذہانت، سیمی کنڈکٹرز، بائیوٹیکنالوجی، مواد اور توانائی میں مشترکہ تحقیق، تربیت اور انسانی وسائل کے تبادلے میں تعاون کرنے پر اتفاق کیا اور ویتنام-کوریا انسٹی ٹیوٹ آف سائنس اینڈ ٹیکنالوجی (VKIST) کی صلاحیت اور کردار کو بڑھانے کے لیے تعاون کرنے پر اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے دونوں ممالک کے درمیان اختراعی ماحولیاتی نظام اور اسٹارٹ اپ ایکو سسٹم کے رابطے کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا۔

8. دونوں فریقوں نے قابل تجدید توانائی (ونڈ پاور، شمسی توانائی وغیرہ) کے شعبے میں تعاون کو بڑھانے اور تیل اور گیس کی تلاش اور استحصال کے شعبوں میں معلومات کے تبادلے کو بڑھانے کے ساتھ توانائی کی کارکردگی کو بہتر بنانے پر اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے توانائی کی صنعت اور سائبر سیکورٹی کی ڈیجیٹل تبدیلی کو بڑھانے کے لیے جامع تعاون کو بڑھانے پر بھی اتفاق کیا۔ دونوں فریقوں نے جوہری توانائی کی ترقی کے شعبے میں معلومات اور تجربات کے تبادلے پر اتفاق کیا اور اس شعبے میں دونوں ممالک کے کاروباری اداروں کے درمیان موثر اور ٹھوس تعاون کی حوصلہ افزائی کی۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقین نے گیس سے چلنے والی بجلی، کوئلے سے چلنے والے تھرمل پاور پلانٹس میں ایندھن کی تبدیلی، توانائی کی تبدیلی، تھرمل پاور پلانٹس میں گرین ہائیڈروجن اور امونیا کو فائر کرنے، پاور گرڈ کی توسیع اور سمارٹ گرڈ کی ترقی کے شعبوں میں تعاون کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا۔ دونوں فریقوں نے اہم معدنیات کے استعمال میں حکومت اور کاروباری اداروں کے درمیان تعاون کے امکانات کا مطالعہ کرنے اور اہم معدنیات کی سپلائی چین بنانے کے لیے سرمایہ کاری کو فروغ دینے پر اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقین نے 2022 میں ضروری معدنیات کے استحصال میں تعاون پر مفاہمت کی یادداشت اور 2023 میں کوریا-ویتنام کریٹیکل منرل سپلائی چین سینٹر کے قیام سے متعلق مفاہمت کی یادداشت پر عمل درآمد کرنے پر اتفاق کیا۔

9. دونوں فریقوں نے کورین اکنامک ڈویلپمنٹ کوآپریشن فنڈ (EDCF) پر فریم ورک ایگریمنٹ اور اکنامک کوآپریشن اینہانسمنٹ فنڈ (EDPF) تعاون کے معاہدے کی تعریف کرنے تک، ہر طرف V203 بلین امریکی ڈالر کی تعریف کرنے تک معاہدوں پر مبنی ترقیاتی تعاون کے شعبے میں دوطرفہ تعاون پر عمل درآمد جاری رکھنے کے عزم کا اعادہ کیا۔ جمہوریہ کوریا نے ویتنام کی ضرورت کے شعبوں میں سرکاری ترقیاتی امداد (ODA) منصوبوں پر عمل درآمد کیا، اور درخواست کی کہ جمہوریہ کوریا بڑے پیمانے پر منصوبوں جیسے کہ توانائی کی منتقلی، ماحولیات، صحت کی دیکھ بھال، سبز بنیادی ڈھانچے اور ٹرانسپورٹ کی حمایت جاری رکھے۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے ترقیاتی تعاون کے منصوبوں کو تیزی سے اور آسانی سے نافذ کرنے کے لیے قریبی تعاون جاری رکھنے پر اتفاق کیا۔

محنت، صحت اور تعلیم میں تعاون کو فروغ دینا ایک جامع اسٹریٹجک پارٹنرشپ فریم ورک کے لائق

10. دونوں فریقوں نے پبلک سیکٹر میں انسانی وسائل کے انتظام کے شعبے میں پالیسیوں کے تبادلے اور مفاہمت کی ایک یادداشت پر دستخط کرنے پر اتفاق کیا، اس طرح دونوں ممالک کے عوامی نظم و نسق کو بہتر بنانے اور لوگوں کے مفادات اور حقوق کو بڑھانے میں فعال کردار ادا کیا جائے گا۔ دونوں فریقوں نے ایمپلائمنٹ پرمٹ سسٹم (ای پی ایس) کے تحت کوریا میں کام کرنے کے لیے ورکرز کو بھیجنے اور وصول کرنے سے متعلق مفاہمت کی یادداشت (MOU) کی توسیع کو سراہا۔ ویتنامی فریق نے طریقہ کار کو آسان بنانے اور کوریائی شہریوں کے لیے ویتنام میں آسانی سے ورک پرمٹ حاصل کرنے کے لیے سازگار حالات پیدا کرنے کا وعدہ کیا، اور تجویز پیش کی کہ کوریائی فریق امدادی حل تلاش کرے تاکہ اپنے معاہدوں کے خاتمے کے بعد وطن واپس آنے والے ویتنامی کارکن ویتنام میں کام کرنے والے کوریائی اداروں میں کام جاری رکھ سکیں۔ کوریائی فریق نے کہا کہ وہ کوریا میں ویتنامی کارکنوں کو حاصل کرنے کی صنعت اور پیمانے کو بڑھانے پر غور کرنا چاہتا ہے۔

11. دونوں فریقوں نے ویتنام کی وزارت صحت، کوریا کی وزارت صحت اور بہبود اور کوریا کی وزارت خوراک اور ادویات کی حفاظت کے درمیان دستخط شدہ مفاہمت کی یادداشت کو مؤثر طریقے سے نافذ کرنے کی بنیاد پر صحت کے شعبے میں تعاون کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے ٹیکنالوجی کی منتقلی اور علاج میں اعلیٰ ٹیکنالوجی میں تعاون کو فروغ دینے پر اتفاق کیا، جبکہ ویکسینز اور طبی حیاتیاتی مصنوعات، جین ٹیکنالوجی، روک تھام کی ادویات، انفارمیشن ٹیکنالوجی کا اطلاق اور مصنوعی ذہانت (AI)، اور ٹیلی میڈیسن کی تیاری میں بائیو ٹیکنالوجی کے تحقیق اور اطلاق کے شعبے میں تعاون کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا۔ دونوں فریقوں نے دواسازی، طبی آلات اور کاسمیٹکس کے انتظام کے شعبے میں قانونی ضوابط اور پالیسیوں سے متعلق تجربات اور معلومات کے تبادلے کو بڑھانے پر اتفاق کیا، خاص طور پر اعلیٰ معیار کی ادویات کی تجارت کو بڑھانے، طبی سہولیات، طبی یونیورسٹیوں اور دونوں ممالک کے تحقیقی اداروں کے درمیان دو طرفہ تعاون کو فروغ دینے کے لیے تعاون کے خواہاں۔

12. دونوں فریقوں نے تعلیمی تعاون کو مزید وسعت دینے، ٹیکنالوجی کے شعبے میں انسانی وسائل کی تربیت میں تعاون پر غور کرنے اور ویتنام کے اعلیٰ تعلیمی اداروں اور کورین یونیورسٹیوں اور کوریائی اداروں کے درمیان تعاون کو مضبوط کرنے کا خیرمقدم کیا۔ ویتنامی فریق کو امید ہے کہ کوریائی فریق ڈیجیٹل تبدیلی اور گرین ٹرانسفارمیشن پروگراموں اور منصوبوں اور تدریس اور سیکھنے میں ٹیکنالوجی کے استعمال کے لیے تعاون میں اضافہ کرے گا۔ خاص طور پر، ویتنامی فریق نے تجویز پیش کی کہ کوریائی فریق ویتنامی طلباء کے لیے وظائف کی تعداد میں اضافہ کرے، خاص طور پر ہائی ٹیک شعبوں جیسے کہ AI اور STEM میں۔ دونوں فریقین نے متعلقہ مواد کا تبادلہ جاری رکھنے پر اتفاق کیا۔ دونوں فریقوں نے بین الاقوامی طلباء کی صورتحال پر ایک دوسرے کے ساتھ معلومات کا تبادلہ کرنے اور بین الاقوامی طلباء کے تبادلے کو فروغ دینے پر اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے ہائی اسکولوں اور پیشہ ورانہ تربیت کے اداروں کے درمیان تبادلے کو فروغ دینے پر اتفاق کیا، اور کوریائی فریق نے نئے عمومی تعلیمی پروگرام کے مطابق دوسری غیر ملکی زبان اور پہلی غیر ملکی زبان کے طور پر کورین کے لیے نصابی کتابیں مرتب کرنے میں ویتنام کی مدد کرنے پر اتفاق کیا۔

پائیدار ترقی کے لیے تعاون کو مضبوط بنانا ، موسمیاتی تبدیلی، زراعت اور انفراسٹرکچر کے لیے ردعمل

13. دونوں فریقوں نے موسمیاتی تبدیلی کے تعاون سے متعلق فریم ورک معاہدے کے نفاذ، گرین ہاؤس گیسوں کے اخراج میں کمی، موسمیاتی تبدیلی کی موافقت، اور کاربن کریڈٹ ایکسچینج کے دو مقصد کے ذریعے دو طرفہ تعاون کو مکمل طور پر نافذ کرنے پر اتفاق کیا۔ فریقین نے جنگلات کی کٹائی اور جنگلات کے انحطاط سے اخراج کو کم کرنے اور کاربن اسٹاکس (REDD+) پراجیکٹ میں قریبی تعاون پر اتفاق کیا تاکہ موسمیاتی تبدیلیوں کا جواب دینے میں جنگلات کے کردار کو بڑھایا جا سکے اور جنگلات کے ماحولیاتی نظام کے تحفظ کے منصوبوں پر عمل درآمد کرتے ہوئے جنگلات کے شعبے میں تعاون کو مضبوط کیا جا سکے۔ تنظیم (AFoCO) اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے میکونگ ریور کمیشن (MRC) اور میکونگ-کوریا واٹر ریسورس سینٹر (KOMEC) کے ذریعے آبی وسائل کے موثر اور پائیدار استعمال اور انتظام کے شعبے میں تعاون کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقین نے ماحولیاتی شعبے میں تعاون کو فعال طور پر نافذ کرنے پر اتفاق کیا جیسے کہ مشترکہ تحقیق، تجربات کے تبادلے اور ہائی ٹیک تعاون، فضلہ سے توانائی کے پلانٹس کی ترقی، ری سائیکلنگ صنعتی زونز کا قیام، ریئل ٹائم ہائیڈروولوجیکل ڈیٹا اکٹھا کرنا، ابتدائی وارننگ سسٹم، پانی کی آلودگی کے علاج، حیاتیاتی تنوع کے تحفظ، اور قدرتی آفات سے نمٹنے کے لیے ردعمل۔

14. دونوں فریقوں نے بین الاقوامی معیشت اور پائیدار ترقی میں زراعت کی اہمیت کا اعادہ کیا، اور زرعی کارکنوں کی صلاحیت کو بڑھانے اور زرعی خوراک کے شعبے میں تحقیق اور تجربات کا اشتراک کرنے کے لیے تعاون کرنے والے اداروں کے ساتھ تبادلے اور روابط بڑھانے پر اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے تجربات کے تبادلے اور تحقیق کے ذریعے ہائی ٹیک زراعت اور سمارٹ زراعت میں تعاون کو فروغ دینے، گرین ہاؤس گیسوں اور میتھین کے اخراج کو کم کرنے پر اتفاق کیا۔ دونوں فریقوں نے ٹیکنالوجی کی حمایت جاری رکھنے اور زرعی خوراک کی پیداوار، پروسیسنگ، تقسیم اور استعمال کے پورے عمل میں تعاون جاری رکھنے پر اتفاق کیا، جس میں دونوں ممالک کی طاقتیں ہیں۔

15. دونوں فریقوں نے باہمی دلچسپی کے شعبوں جیسے ٹرانسپورٹ انفراسٹرکچر کی ترقی، شہری منصوبہ بندی اور ترقی، ہاؤسنگ، رئیل اسٹیٹ، ٹیکنیکل انفراسٹرکچر، انڈسٹریل پارکس، سمارٹ سٹیز، کنسٹرکشن سیفٹی مینجمنٹ، ریسرچ اور سائنس اینڈ ٹیکنالوجی کے اطلاق، تحقیق میں تعاون کے نظام کو تیار کرنے کے لیے تحقیق میں تعاون کو جاری رکھنے پر اتفاق کیا۔ منصوبوں اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے قانونی دفعات اور دونوں اطراف کی ضروریات کی تعمیل کی بنیاد پر ٹرانسپورٹ کے بنیادی ڈھانچے کے منصوبوں، شہری علاقوں اور صنعتی پارکوں سے متعلق دونوں ممالک کی ایجنسیوں اور کاروباری اداروں کے درمیان تعاون کی فعال حمایت پر اتفاق کیا۔ کوریائی فریق نے ان علاقوں میں پالیسی کی ترقی اور ریاستی انتظامی ٹولز میں تجربات کا تبادلہ جاری رکھنے پر اتفاق کیا جہاں کوریا کے پاس طاقت ہے، جیسے کہ ٹرانسپورٹ کے بنیادی ڈھانچے کی ترقی اور انتظام جیسے کہ ریلوے، انٹیلی جنٹ ٹرانسپورٹ سسٹمز (آئی ٹی ایس)، ہوائی اڈے، سمارٹ بندرگاہیں، شہری تعمیرات اور سمارٹ شہروں سمیت ترقی، مختصر مدت اور طویل مدتی تربیتی کورسز اور کانفرنسوں کے لیے باقاعدہ میٹنگز، میٹنگز۔ اس کے علاوہ، کوریائی فریق نے ویتنام اور کوریا کے درمیان جامع اسٹریٹجک شراکت داری کو فروغ دینے کے لیے نقل و حمل اور تعمیراتی شعبوں کے لیے انسانی وسائل کی تربیت کی حمایت کرنے پر اتفاق کیا۔

ثقافت، کھیل، سیاحت، میڈیا اور عوام سے عوام کے تبادلے میں گہرا تعاون دونوں ممالک کے درمیان رابطہ اور گہرا مفاہمت پیدا کرنے کے لیے

16. دونوں فریقوں نے ثقافتی، کھیلوں اور سیاحت کے تبادلے، فروغ اور مواصلاتی سرگرمیوں کو فروغ دینے اور ایک دوسرے کے علاقوں میں ثقافتی تقریبات جیسے نمائشوں، پرفارمنس، ثقافتی دنوں اور ثقافتی ہفتوں کے انعقاد کے لیے تعاون کرنے پر اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے ثقافتی اور فنکارانہ گروپوں کے درمیان تبادلوں کو فروغ دینے اور ہوا بازی کے نیٹ ورک کو مضبوط بنانے اور دونوں ممالک کے شہریوں کے لیے سفری طریقہ کار کو آسان بنانے کے ذریعے سیاحتی تعاون کو مزید وسعت دینے پر اتفاق کیا۔ کوریائی فریق نے متعدد کھیلوں میں کھیلوں کی کامیابیوں کو بہتر بنانے میں فعال طور پر تعاون کرنے پر اتفاق کیا جن میں کوریا مضبوط ہے، تفریحی صنعت کو ترقی دینے میں ویتنام کے تجربات کو شیئر کرے گا اور ثقافتی صنعت کی ترقی کے لیے حکمت عملی بنانے اور اس پر عمل درآمد کرنے میں ویتنام کی حمایت کرے گا۔ کوریا میں ویتنامی ثقافتی مرکز کے قیام میں ویتنام کی حمایت کریں۔

17. دونوں فریقوں نے دوطرفہ تعلقات کی ترقی کے لیے ویتنام میں کوریائی کمیونٹی اور کوریا میں ویت نامی کمیونٹی کے مثبت تعاون کو سراہا، اور کثیر الثقافتی خاندانوں کے لیے میزبان ملک میں ضم ہونے کے لیے سازگار حالات پیدا کرنے اور مستحکم رہائش کو یقینی بنانے اور دونوں ممالک کے شہریوں کی فلاح و بہبود کو بڑھانے کے لیے تعاون کرنے پر اتفاق کیا۔ دونوں فریقوں نے بیرون ملک ویتنامی سے متعلق پالیسیوں پر اشتراک اور تعاون کے لیے باقاعدہ مشاورت کے انعقاد سے متعلق مخصوص اقدامات پر بھی بات کرنے پر اتفاق کیا۔

مزید برآں، دونوں فریقوں نے عوام سے عوام کے تبادلے اور دونوں ممالک کے علاقوں کے درمیان تعاون کو وسعت دینے کا خیرمقدم کیا۔ دونوں فریقوں نے اس بات کا اندازہ لگایا کہ اس سال ویتنام کے مقامی انتظامی اپریٹس میں اصلاحات دونوں ممالک کی مقامی حکومتوں کے درمیان تعاون کو مزید وسعت دینے کا ایک موقع ہے۔ ساتھ ہی، انہوں نے دونوں ممالک کے کاروباروں اور لوگوں کے درمیان تبادلے کو فروغ دینے کے لیے ویتنام کی وزارت خارجہ، ویتنام میں کوریا کے سفارت خانے اور ویتنامی علاقوں کے ذریعے مشترکہ طور پر منعقد کیے گئے سالانہ میٹ کوریا پروگرام کو مربوط اور مؤثر طریقے سے لاگو کرنے پر اتفاق کیا۔ اس کے علاوہ، دونوں فریقوں نے ویتنام-کوریا قونصلر مشاورتی اجلاس کے انعقاد کے ذریعے قونصلر کے شعبے میں تعاون جاری رکھنے پر اتفاق کیا، باہمی دلچسپی کے شعبوں میں نوجوانوں کے تبادلے کی سرگرمیوں اور فورمز کے انعقاد میں دونوں ممالک کی دوستی تنظیموں اور عوامی تنظیموں کے کردار کو فعال طور پر فروغ دیا۔

بین الاقوامی اور علاقائی فورمز اور میکانزم میں قریبی تعاون

18. دونوں فریقوں نے بین الاقوامی اور علاقائی فورمز اور باہمی دلچسپی اور اہمیت کی تنظیموں، جیسے کہ اقوام متحدہ (UN)، ورلڈ ٹریڈ آرگنائزیشن (WTO)، ایشیا پیسیفک اکنامک کوآپریشن (APEC)، گرین گروتھ کے لیے شراکت داری اور عالمی اہداف 2030، EPEC، 2030 میں تعاون کرنے اور باہمی تعاون کو بڑھانے پر اتفاق کیا۔ (او ای سی ڈی)۔ ویتنام نے 2025 میں گرین گروتھ اور گلوبل گولز 2030 (P4G) سمٹ کے لیے شراکت داری کو کامیابی سے منظم کرنے اور 2022-2025 کی مدت کے لیے OECD کے جنوب مشرقی ایشیا پروگرام (SEARP) کے شریک چیئرمین کے طور پر اپنے کردار کو پورا کرنے کے لیے جمہوریہ کوریا کی ویتنام کے لیے حمایت کی بہت تعریف کی۔ دونوں فریقین نے 2025 میں کوریا میں اور 2027 میں ویتنام میں ایشیا پیسیفک اکنامک کوآپریشن (APEC) سربراہی اجلاس کے کامیاب انعقاد کے لیے ہم آہنگی پر بھی اتفاق کیا۔

19. دونوں فریقوں نے آسیان اور میکونگ ذیلی خطہ تعاون جیسے آسیان-کوریا، میکونگ-کوریا، آسیان+3، مشرقی ایشیا سمٹ (ای اے ایس)، آسیان ریجنل فورم (اے آر ایف) اور آسیان کے دفاعی وزراء کی ملاقات (اے ڈی ایم+ ایم ایم+) کے فریم ورک کے اندر تعاون کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا۔ ویتنام نے آسیان-کوریا جامع اسٹریٹجک پارٹنرشپ کے فریم ورک کو مؤثر اور خاطر خواہ طور پر لاگو کرنے کے لیے جمہوریہ کوریا کے ساتھ قریبی تعاون کے لیے اپنی تیاری کی تصدیق کی۔ دونوں فریقوں نے ابھرتے ہوئے علاقائی فن تعمیر میں میکونگ کے ذیلی خطے کی تزویراتی اہمیت کو تسلیم کیا اور ویتنام-کوریا جامع اسٹریٹجک پارٹنرشپ میں کلیدی مواد کے طور پر میکونگ-کوریا تعاون کو فروغ دینے پر اتفاق کیا۔ دونوں فریقوں نے خطے میں امن اور خوشحالی کے لیے عوام پر مبنی کمیونٹی کی تعمیر کے وژن کو عملی جامہ پہنانے کے لیے مناسب وقت پر میکونگ-کوریا تعاون سربراہی اجلاس کو دوبارہ شروع کرنے کی اہمیت پر اتفاق کیا۔

20. دونوں فریقوں نے روایتی اور غیر روایتی سلامتی کے مسائل کے ساتھ ساتھ سمندری ماحولیاتی تحفظ، موسمیاتی تبدیلی کے ردعمل، توانائی کی حفاظت، خوراک کی حفاظت اور اقتصادی سلامتی جیسے عالمی چیلنجوں سے نمٹنے کے لیے بین الاقوامی برادری کی مشترکہ کوششوں میں فعال طور پر حصہ لینے کے لیے اپنی تیاری کی تصدیق کی۔ دونوں فریقوں نے باہمی دلچسپی اور دلچسپی کے علاقائی اور بین الاقوامی امور پر اپنے موقف کو ہم آہنگ کرنے پر بھی اتفاق کیا۔

21. دونوں فریقوں نے علاقائی اور بین الاقوامی بین الپارلیمانی فورمز جیسے کہ بین الپارلیمانی یونین (آئی پی یو)، ایشیا پیسیفک پارلیمانی فورم (اے پی پی ایف) اور آسیان بین الپارلیمانی اسمبلی (اے آئی پی اے) پر دونوں ممالک کی قومی اسمبلیوں کے درمیان قریبی رابطہ کاری اور باہمی تعاون کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا، جبکہ دو ممالک کے درمیان فعال طور پر تعاون اور تعاون کے تبادلے پر توجہ مرکوز کرتے ہوئے، باہمی تشویش کے علاقائی اور بین الاقوامی مسائل۔

22. دونوں فریقوں نے مشرقی سمندر میں امن، استحکام، بین الاقوامی قانون کے احترام، نیویگیشن کی آزادی اور اوور فلائٹ کو یقینی بنانے کی اہمیت کا اعادہ کیا، خاص طور پر بین الاقوامی قانون کی بنیاد پر تنازعات کے پرامن حل کے اصول کی توثیق کی، خاص طور پر 1982 کے اقوام متحدہ کے سمندر کے قانون پر کنونشن (UNCLOS 1982)۔ دونوں فریقوں نے مشرقی سمندر میں فریقین کے طرز عمل (DOC) کے اعلان پر مکمل طور پر عمل درآمد کی اہمیت پر بھی زور دیا اور بین الاقوامی قانون، خاص طور پر UNCLOS کے مطابق مشرقی سمندر میں ایک موثر، ٹھوس ضابطہ اخلاق (COC) کو فوری طور پر وضع کرنے کی اہمیت پر بھی زور دیا۔

23. دونوں فریقوں نے اس بات پر اتفاق کیا کہ بین کوریائی تعلقات میں پیش رفت اور جزیرہ نما کوریا میں پائیدار امن کا قیام نہ صرف جزیرہ نما کوریا بلکہ عالمی برادری کے امن اور خوشحالی کے لیے ضروری ہے۔ دونوں فریقوں نے تمام متعلقہ فریقوں پر زور دیا کہ وہ اقوام متحدہ کی سلامتی کونسل کی قراردادوں سمیت اپنی بین الاقوامی ذمہ داریوں اور وعدوں پر سختی سے عمل درآمد کریں۔ ویتنام نے جمہوریہ کوریا کی حکومت کی جانب سے بین کوریائی مکالمے اور تعاون کو دوبارہ شروع کرنے کی کوششوں کا خیرمقدم کیا اور اس کی حمایت کی، اور جزیرہ نما کوریا پر امن، استحکام اور خوشحالی کے ماحول کی تعمیر کے عمل میں فعال طور پر حصہ لینے کے لیے اپنی تیاری کا اظہار کیا۔

دونوں فریقوں نے اس بات پر اتفاق کیا کہ ویتنام کی کمیونسٹ پارٹی کی مرکزی کمیٹی کے جنرل سکریٹری ٹو لام اور ان کی اہلیہ کا جمہوریہ کوریا کا سرکاری دورہ ایک بڑی کامیابی ہے، جو دونوں ممالک کے درمیان جامع اسٹریٹجک شراکت داری کے ایک نئے باب کا آغاز کرنے کے لیے ایک اہم سنگ میل ہے۔ جنرل سکریٹری ٹو لام نے صدر لی جے میونگ اور جمہوریہ کوریا کے عوام کے پُرتپاک، گرمجوشی اور دوستانہ استقبال کے لیے اپنے گہرے تشکر کا اظہار کیا اور احترام کے ساتھ صدر لی جے میونگ اور ان کی اہلیہ کو جلد ہی ویتنام کا سرکاری دورہ کرنے کی دعوت دی۔ صدر لی جے میونگ نے شکریہ ادا کیا اور خوشی سے دعوت قبول کی۔

TRAN MINH HANG کے مطابق (nhandan.vn)

ماخذ: https://baogialai.com.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-lam-sau-sac-hon-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nam-han-quoc-post563356.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

Su 30-MK2 لڑاکا طیاروں نے جامنگ گولے گرائے، ہیلی کاپٹروں نے دارالحکومت کے آسمان پر پرچم بلند کیا
Su-30MK2 لڑاکا طیارہ دارالحکومت کے آسمان پر ایک چمکتا ہوا گرمی کا جال گرا رہا ہے
(لائیو) 2 ستمبر کو قومی دن منانے کے لیے جشن، پریڈ، اور مارچ کی جنرل ریہرسل
ڈوونگ ہوانگ ین ایک کیپیلا گاتا ہے "فادر لینڈ ان دی سن لائٹ" جس سے شدید جذبات پیدا ہوتے ہیں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ