24 نومبر 2017 کو دوپہر کے قریب، میں نے مضمون مکمل کیا جب 'ویتنامی' کو 'Tiếu Việt' لکھا گیا اور اسے ادارتی دفتر کو بھیج دیا۔ یہ مضمون ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر بوئی ہین، 82 سالہ، ہنوئی یونیورسٹی آف فارن لینگویجز کے سابق وائس پرنسپل، انسٹی ٹیوٹ آف کنٹینٹ اینڈ میتھڈز آف جنرل ایجوکیشن کے سابق وائس ڈائریکٹر کی کئی سالوں پر محیط تحقیق کے بارے میں ہے۔
اسی مناسبت سے، "قومی زبان اور بین الاقوامی انضمام" کے عنوان سے مطالعہ میں ایک بہتر حروف تہجی کی تجویز پیش کی گئی ہے جس میں کچھ حروف اور تلفظ موجودہ قومی زبان سے بالکل مختلف لکھے گئے ہیں۔
ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر بوئی ہین کے اشتراک کے علاوہ، میں نے دو دیگر ممتاز ماہر لسانیات کا بھی انٹرویو کیا تاکہ مواد کو کثیر جہتی اور مقصدی بنانے کے لیے ان کی بہتر تحریر پر تبصرہ کریں۔ مضمون کو 11:45 پر اشاعت کے لیے منظور کیا گیا تھا۔
تقریباً 15 منٹ کے بعد، میں نے دیکھا کہ میرے کچھ دوستوں نے فیس بک پر مضمون شیئر کیا۔ میں نے اخبار کی CMS ایپلیکیشن آزمائی اور ٹریفک میں تیزی سے اضافہ دیکھ کر حیران رہ گیا۔ ہر چند منٹ بعد قارئین کی تعداد ہزاروں میں بڑھی، پھر تھوڑی دیر بعد دسیوں ہزار تک پہنچ گئی۔
اخبار کے فین پیج سے مضمون کو دوبارہ شیئر کرنے والی پوسٹس سے سوشل نیٹ ورکس بھرنے لگے۔ میں نے تجسس سے ان پوسٹس کو دیکھا کہ انہوں نے کیا لکھا ہے، اور یہ دیکھ کر حیران رہ گیا کہ ان میں سے اکثر نے ان کے لفظ "اصلاح" پر سخت رد عمل ظاہر کیا۔ یہ خوفناک تھا کہ بہت سے لوگوں نے احتجاج کے لیے سخت الفاظ استعمال کیے، یہاں تک کہ غصے میں آکر ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر بوئی ہین کی توہین کی۔
میں انتہائی پریشان محسوس کرتا ہوں۔ میں حیران ہوں کہ کیا ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر بوئی ہین نے وہ مضامین پڑھے ہیں یا نہیں؟ ایک 82 سالہ آدمی کیا کرے گا اگر اسے معلوم ہو کہ رائے عامہ اس کے بارے میں گونج رہی ہے، جس میں بہت سے نوجوان اس پر اہانت آمیز زبان سے تنقید کر رہے ہیں؟
شام کو، میں نے اسے فون کیا اور یقین نہیں آیا جب فون کے دوسرے سرے پر، اس کی آواز نرم اور پرسکون تھی:
اگلے دن مجھے ایک ای میل میں، اس نے لکھا: "طوفان اس لیے نہیں آیا کہ لوگ سائنس کے بارے میں بات کر رہے ہیں، بلکہ بہت سے مختلف مقاصد اور بہت سے طریقوں سے۔ میں مکمل طور پر پرسکون ہوں اور اس منصوبے کو مکمل کرنے کا یقین دلاتا ہوں۔"
انہوں نے اس بات کی بھی تصدیق کی کہ یہ تحقیق ایک ذاتی سائنسی تجویز ہے، جس کا مقصد موجودہ حروف تہجی کو ایڈجسٹ کرنا ہے اور تقریر کو مختلف بنانے کے لیے صوتیاتی نظام کو متاثر نہیں کرنا ہے، جس سے الفاظ کے مختلف معنی نکلتے ہیں۔ اور وہ صرف سائنسی تنقید میں دلچسپی رکھتا ہے، وہ جذباتی تبصروں کو "نظر انداز" کرے گا۔
شدید تنقید کے درمیان، اس وقت چند عوامی رائے بھی ان کی حمایت کر رہی تھی، جیسے کہ معاشی ڈاکٹر لوونگ ہوائی نام۔ مسٹر نام نے کہا کہ اختراعی تجاویز سے واقف افراد کے لیے ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر بوئی ہین کی تحقیق بہت نارمل اور حوصلہ افزا تھی۔
"تمام بہتری ویتنامی کی پاکیزگی کو ختم نہیں کرتیں۔ ہمیں ایسی بہتری کی ضرورت ہے جو پہلے سے موجود سائنسی ویتنامی زبان کو اور زیادہ سائنسی بنائیں، پہلے سے ہی خالص زبان کو اور بھی زیادہ خالص۔ ہم نہیں چاہتے کہ ویتنامی زبان سیکڑوں سالوں تک 'منجمد' رہے،" مسٹر نام نے اس وقت Thanh Nien اخبار میں شائع ہونے والے ایک انٹرویو میں تبصرہ کیا۔
اگلے دنوں میں، جب بھی اس نے بہتر اسکرپٹ سے متعلق کوئی کام ختم کیا، مسٹر بوئی ہین نے مجھے اشتراک کرنے کے لیے ای میل کیا۔
اس نے خوشی سے مجھے بتایا کہ میرے مضمون کے بعد، مظاہرین کے علاوہ، بہت سے حمایتی تھے، جیسے نین تھوآن، سون لا کے اساتذہ، کوانگ نین کے پولیس اہلکار، کینیڈا میں ایک وکیل یا ایک موٹر سائیکل ٹیکسی ڈرائیور جو تندہی سے اخبار پڑھتا تھا اور اس کی بہتر تحریر کو جانتا تھا... اسے حوصلہ افزائی کے بہت سے پیغامات اور ای میلز موصول ہوئے۔ خاص طور پر، ایک طالب علم تھا جس نے اسے ایک بھی املا کی غلطی کے بغیر بہتر تحریر میں خط لکھا۔ انہوں نے کہا کہ یہ میرا پہلا انعام تھا۔
تحقیقی کام کاپی رائٹ شدہ ہے۔
جنوری 2018 کے اوائل میں، ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر بوئی ہین کے قومی زبان کو بہتر بنانے، حرفوں اور حرفوں دونوں کو مکمل کرنے پر تنازعہ کی لہر کے بعد، ابھی تھم گیا تھا، اس نے مجھے یہ اطلاع دینے کے لیے ای میل کیا کہ ان کے پورے کام کو کاپی رائٹ رجسٹریشن کی منظوری دے دی گئی ہے۔
"میں نے کاپی رائٹ کے لیے رجسٹر ہونے کی وجہ کچھ لوگوں کی تحریف کو روکنا ہے جو میرے کام سے متفق نہیں ہیں۔ یہ اس لیے نہیں ہے کہ مجھے ڈر ہے کہ میرا کام چوری ہو جائے گا جسے میں نے رجسٹر کیا ہے۔ درحقیقت، اس تحقیق کے بارے میں پریس رپورٹ کرنے کے بعد، کچھ لوگوں نے میری تحریر کو Truyen Kieu میں آیات کو مسخ کرنے کے لیے استعمال کیا، لیکن انہیں غلط لکھا۔ اس کے ساتھ ہی، انہوں نے مجھ پر لعنت بھیجی، لکھ کر مجھے نقصان پہنچانے کے لیے استعمال کیا۔ رجسٹر کریں تاکہ میری بہتر تحریر کو برے مقاصد کے لیے مسخ نہ کیا جائے،" ایسوسی ایٹ پروفیسر، ڈاکٹر بوئی ہین نے شیئر کیا۔
اس نے مجھے Truyen Kieu کے کام کی فائل بھیجی، جس میں 3,254 چھ آٹھ آیات شامل تھیں جنہیں بہتر تحریر میں "تبدیل" کر دیا گیا تھا۔
اس سال ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر بوئی ہین 89 برس کے ہو گئے۔ تاہم، اس کی بھیجی گئی تصویروں کے ذریعے، زالو، فیس بک یا ای میل پر اس کے ساتھ ہونے والی بات چیت کے ذریعے، میں جانتا ہوں کہ ان کی صحت کافی بہتر ہے اور وہ ہنوئی کے Xuan Mai میں EK Dien Hong 5 نرسنگ ہوم میں اپنے پرانے دوستوں کے ساتھ بہت پرامن اور خوشگوار زندگی گزار رہے ہیں۔
انہوں نے کہا کہ نرسنگ ہوم میں انہوں نے بنیادی طور پر آرام کیا اور اپنے بڑھاپے سے لطف اندوز ہوئے لیکن پھر بھی سائنسی تحقیق اور 4.0 صنعتی انقلاب میں بہتر ویتنامی رسم الخط کو لانے کے طریقے تلاش کرنے کے اپنے شوق کو ترک نہیں کیا۔
ایسوسی ایٹ پروفیسر، ڈاکٹر بوئی ہین (شیشے پہنے ہوئے) نرسنگ ہوم میں ایک بزرگ دوست کے ساتھ
ایک صبح اس نے مجھے بوڑھوں کے ساتھ مچھلیاں پکڑتے ہوئے 3-4 تصاویر بھیجیں اور کہا، "مجھے یہ بہت پسند ہے، میں نے Dien Hong Nursing Home کے تالاب میں ابھی 3 کلو مچھلی پکڑی ہے۔" پھر اس نے کہا کہ جب اسے ہنوئی جانے کا موقع ملے گا تو وہ مجھے ویتنام میں بزرگوں کی دیکھ بھال کے ماڈل پر رپورٹ کرنے کے لیے ڈائن ہانگ کو مدعو کریں گے۔
وہ مجھے مضامین بھیجتا رہا "4.0 صنعتی انقلاب میں قومی زبان کا کردار"، "بہتر قومی زبان کی کتابچہ"... جس پر اس نے گزشتہ دنوں تحقیق، تحریر اور ترمیم کی تھی۔
بحیثیت صحافی، ایسوسی ایٹ پروفیسر، ڈاکٹر بوئی ہین میرے سالوں میں سب سے خاص کردار ہیں، جس نے مجھے سب سے زیادہ جذبات پیدا کیے - احترام، پیار، تعریف اور یہاں تک کہ "بڑھاپے" میں ایک بوڑھے آدمی کی تصویر دیکھ کر حوصلہ افزائی کی جسے آرام کرنا چاہیے تھا لیکن پھر بھی محنت، تندہی سے اپنے جذبے کی پیروی کی، اس سب سے زیادہ نرمی اور نرمی سے کام نہیں لیا گیا۔ زندگی کچھ بھی نہیں کے طور پر روشنی کے طور پر.
ایک ایسوسی ایٹ پروفیسر جو ہمیشہ پرسکون رہتے ہیں اور نرم مسکراہٹ رکھتے ہیں۔
ماخذ لنک
تبصرہ (0)