في عصر يوم 10 يونيو/حزيران، واستمرارًا للدورة الخامسة، وبرئاسة رئيس الجمعية الوطنية فونغ دينه هيو، عقدت الجمعية الوطنية مناقشة عامة في القاعة حول مشروع قانون مؤسسات الائتمان (المُعدَّل). وترأس الاجتماع نائب رئيس الجمعية الوطنية نجوين دوك هاي.
وفي إطار مشاركتها في مناقشة مشروع قانون مؤسسات الائتمان (المعدل)، أعربت النائبة في الجمعية الوطنية ماي فان هاي، عضو لجنة الحزب الإقليمية، نائبة رئيس وفد الجمعية الوطنية لمقاطعة ثانه هوا، عن موافقتها الشديدة على عرض الحكومة وتقرير التحقق الذي أعدته اللجنة الاقتصادية للجمعية الوطنية، ووافقت على ضرورة تعديل قانون مؤسسات الائتمان.
وفي معرض تعليقها على البنوك السياسية، اقترحت المندوبة ماي فان هاي وضع لوائح أكثر تحديدًا بشأن تنظيم العمليات والآليات المالية؛ حتى أن التعامل مع الديون المعدومة للبنوك السياسية يختلف عن التعامل مع الديون المعدومة لمؤسسات الائتمان الأخرى.
فيما يتعلق بمجلس إدارة صندوق الائتمان الشعبي، هناك لائحة تنص على أنه لا يمكن لرئيس مجلس إدارة صندوق الائتمان الشعبي أن يشغل منصبه لأكثر من فترتين متتاليتين. واقترح المندوب ماي فان هاي أنه ينبغي النظر في عدم النص على أنه لا يمكن لرئيس مجلس إدارة صندوق الائتمان الشعبي أن يشغل منصبه لأكثر من فترتين. ووفقًا للمندوب ماي فان هاي، نظرًا لأن صندوق الائتمان الشعبي هو منظمة اقتصادية، فإذا وثق به مجلس الأعضاء، فيمكن إعادة انتخابه لعدة فترات. علاوة على ذلك، يجب أن يتمتع الموظفون العاملون في صندوق الائتمان الشعبي بالصفات والهيبة والمؤهلات والقدرات؛ إذا لم تتجاوز اللائحة فترتين، فستكون أيضًا مشكلة صعبة في عمل الموظفين في صندوق الائتمان الشعبي.
فيما يتعلق بالمادة ١٧١ المتعلقة بتشغيل صندوق الائتمان الشعبي في مشروع القانون، تُكلَّف الحكومة بتنظيم نطاق عمله؛ واقترحت النائبة ماي فان هاي تحديد نطاق عمل صندوق الائتمان الشعبي بوضوح (حيث يعمل الصندوق بشكل رئيسي لدعم أعضائه) لتجنب اتساع نطاق عمله بشكل مفرط، مما قد يؤدي إلى مخاطر عالية. لذلك، يُوصى بأن ينص القانون على أن نطاق عمل صندوق الائتمان الشعبي يقتصر بشكل رئيسي على نطاق البلدية أو البلدة؛ وفي حال العمل خارجها، يجب وضع شروط صارمة للغاية لضمان تشغيل الصندوق.
وفي المادة 184 بشأن إجراءات حجز الأصول المضمونة، اقترحت النائبة ماي فان هاي النص على أنه يُسمح للمؤسسات الائتمانية في فروع البنوك الأجنبية والمنظمات التي تشتري وتبيع وتدير الديون المعدومة بحجز الأصول المضمونة للديون المعدومة بدعم من السلطات المحلية، دون الحاجة إلى اتفاق في العقد.
تنص المادة 154 من البند الخامس على مسؤوليات السلطات المحلية والشرطة، فبالإضافة إلى ضمان الأمن والنظام، تقع على عاتقها مسؤولية دعم المنظمات في عمليات البيع والشراء، ومعالجة الديون المعدومة، وحجز الأصول المضمونة. والنقطة الجديدة المهمة هي أنه في حال عدم وجود تعاون، يُسجل سجل، وهو وثيقة تحل محل سجل تسليم الممتلكات في ملف منح شهادات حق الانتفاع بالأراضي. إلا أن هذا الحكم غير مُضمن بشكل صارم، إذ لا يتضمن قانون الأراضي لعام 2013 وقانون الأراضي المُعدل أي بند ينص على أن سجل حجز الممتلكات من أنواع الوثائق التي تُؤخذ في الاعتبار لمنح شهادات حق الانتفاع بالأراضي.
ولذلك اقترحت المندوبة ماي فان هاي أنه في حالة عدم التعاون، يجب أن تكون هناك لوائح تحدد السلطات المختصة لاتخاذ القرار بتنفيذ الحجز وتسليم الأصول الضمانية إلى مؤسسات الائتمان وفروع البنوك الأجنبية والمنظمات التي تشتري وتبيع وتتعامل مع الديون المعدومة.
في تعليقها على مشروع القانون هذا، قالت كام ثي مان، مندوبة الجمعية الوطنية، والعضو الدائم في وفد مقاطعة ثانه هوا بالجمعية الوطنية، إن تعديل قانون مؤسسات الائتمان يكتسي أهمية بالغة لتجاوز أوجه القصور والقيود، وضمان وحدة النظام القانوني وتناغمه، وتسهيل عمل مؤسسات الائتمان بشكل آمن وفعال، وتعزيز دور إدارة الدولة في القطاعين النقدي والمصرفي. ولذلك، فهي تؤيد بشدة ضرورة تعديل قانون مؤسسات الائتمان هذه المرة، وتقترح إقراره في دورتين.
صرحت المندوبة كام ثي مان بأنه فيما يتعلق بأحكام البند 5 من المادة 10 المتعلقة بتعليق معاملات مؤسسات الائتمان مؤقتًا، لم يتضمن مشروع القانون بعد لوائح محددة بشأن هذه المسائل. وعليه، ينص المشروع على أنه "في حالة تعليق المعاملات خلال ساعات العمل الرسمية، يجب على مؤسسات الائتمان وفروع البنوك الأجنبية التسجيل في موقع المعاملة قبل 24 ساعة على الأقل من تعليقها". ورغم وجود لوائح للتسجيل، إلا أن ما يتم تسجيله غير واضح ومحدد، مثل نطاق وأنواع المعاملات المعلقة ومدة التعليق وكيفية تطبيقها...".
فيما يتعلق بتعليق المعاملات الإلكترونية، ينص المشروع على أنه "... يجب على مؤسسات الائتمان وفروع البنوك الأجنبية الإفصاح علنًا عن الحادث وإخطار خطة أو نتائج المعالجة في غضون 06 ساعات من وقوع خطأ تعليق المعاملة". لم ينص هذا الحكم بوضوح وبشكل كامل على ما إذا كان الإفصاح هو الإفصاح عن تعليق المعاملة أو الكشف عن الحادث أو خطة أو نتائج معالجة الحادث الذي أدى إلى تعليق المعاملات. في الواقع، لا ينبع تعليق المعاملات بالضرورة من الحادث أو خطأ تعليق المعاملة، ولكن يمكن أن يكون بسبب أسباب وعوامل مختلفة تؤدي أيضًا إلى اضطرار مؤسسة الائتمان إلى تعليق المعاملات. بعد ذلك، لم يتم تنظيم كيفية تنفيذ المعلومات والإعلان والإفصاح العام عن تعليق المعاملات والمحتوى والوقت والوسائل المحددة في البيئة الإلكترونية.
وعليه فإن نشر وإعلان والإفصاح عن المعلومات المتعلقة بوقف المعاملات سواء كانت مباشرة أو بالوسائل الإلكترونية يجب أن ينظم بشكل كامل القضايا المذكورة أعلاه لضمان الجدوى والفعالية، وضمان التوافق والاتساق مع أحكام مشروع قانون المعاملات الإلكترونية (المعدل) الذي هو أيضا قيد الدراسة للموافقة عليه في هذه الدورة.
وتنص المادة 5 من المادة 10 من المشروع أيضاً على أنه: في حالة تعليق المعاملات لمدة 5 أيام عمل أو أكثر، تلتزم مؤسسات الائتمان وفروع البنوك الأجنبية بأحكام الفقرة (هـ) من البند 1 من المادة 29 من هذا القانون.
يشير هذا المحتوى إلى البند (هـ)، البند 1، المادة 29 من هذا القانون. ومع ذلك، ينص البند (هـ) على أنه في حال تعليق مؤسسة ائتمانية أعمالها مؤقتًا لمدة 5 أيام أو أكثر، يجب عليها الحصول على موافقة كتابية من مصرف الدولة قبل تعليق عملياتها، باستثناء حالات التعليق المؤقت للعمليات بسبب ظروف قاهرة. لا يتضمن البند (هـ)، وكذلك البنود والبنود الأخرى في المادة 29 من مشروع القانون، أي أحكام تتعلق بالنشر والإعلان والإبلاغ العام عن تعليق المعاملات في هذه الحالة، بما في ذلك التعليق المؤقت للعمليات بسبب ظروف قاهرة.
وعليه، فإن عدم النص صراحةً على ضرورة نشر المعلومات والإعلان علنًا عن تعليق المعاملات في هذه الحالة، حتى لو كان التعليق ناتجًا عن قوة قاهرة، لا يضمن جوهر أحكام المادة 10 المتعلقة بـ "حماية حقوق العملاء". في الواقع، يُعدّ الإعلان والإعلان العلني عن معلومات حول تعليق العمليات التجارية لمؤسسة ائتمانية أحد الأسس القانونية لاستبعاد المسؤولية القانونية للعملاء تجاه الغير فيما يتعلق بتعليق المعاملات. لذلك، من الضروري استكمال الأحكام المتعلقة بالإعلان والإعلان العلني عن معلومات حول تعليق العمليات في الحالة المذكورة أعلاه.
يستخدم مشروع القانون في المواد ١٠ و٢٩ و١٤٠ عبارتي "إيقاف التداول" و"الإيقاف المؤقت للعمليات" للإشارة إلى نفس المحتوى، مما قد يؤدي إلى تضارب في التفسيرات أثناء عملية التنفيذ عند دخول القانون حيز النفاذ. لذلك، يُوصى بمراجعته وفقًا لذلك.
صُممت أحكام المادة ١٣١ وصُممت في الفصل السادس كأحد القيود لضمان سلامة عمليات مؤسسات الائتمان. وفي دراسة مُخصصة، أشار المندوب كام ثي مان إلى ضرورة مراعاة معقولية هذا الحكم وضرورته. وتنص المادة ١٣١ تحديدًا على أنه لا يُسمح لمؤسسات الائتمان بممارسة الأعمال العقارية، إلا في الحالات المحددة في البنود ١ و٢ و٣. وبالتالي، منطقيًا، فإن عدم السماح بممارسة الأعمال العقارية يعني أيضًا منع مؤسسات الائتمان من ممارسة الأعمال العقارية، وهناك بعض حالات الاستبعاد التي لا تُخالف الحظر.
بالنظر إلى محتوى الأحكام الواردة في الفقرة 1 من المادة 131 ومقارنتها بالقانون الحالي بشأن الأعمال العقارية وكذلك مشروع قانون الأعمال العقارية الذي يجري النظر في تعديله في هذه الدورة، فإن الأحكام الواردة في الفقرة 1 من المادة 131 ليست أنشطة تجارية عقارية وبالتالي لا يلزم استبعادها، كما أنها لا تنتهك المحظورات أو القيود لضمان السلامة لعمليات المؤسسات الائتمانية.
واقترحت المندوبة كام ثي مان أيضًا أنه من الضروري مراجعة محتوى المادة 131 بالكامل لضمان جدوى القانون وتناسقه ووحدته.
كووك هونغ
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)