عندما أتيت إلى أمريكا لأول مرة في عام 2010، عندما كنت أسافر مع صديق أمريكي يدعى تشيس، لا أزال أتذكر بوضوح ما قاله لي: "أحتاج إلى الحصول على بعض البنزين". لقد تفاجأت وفكرت، "مرحبًا، ما نوع الغاز؟" ثم ذهب إلى محطة الوقود لضخ البنزين، وتعلمت أن كلمة "غاز" في اللغة الإنجليزية هي "غاز". عند شراء البنزين في الولايات المتحدة، يمكن للعملاء ملء الخزان بالبنزين العادي أو البنزين الممتاز.
وهذا يتناقض بشكل صارخ مع تفكيري السابق، الذي كان يقول إن البنزين هو "بترول". علمت لاحقا أن كلمة "بترول" تشير إلى جميع أنواع البنزين بشكل عام. سعر البنزين يسمى "سعر البترول"، ويعتمد كثيرا على سعر النفط الخام، الذي يتم حسابه بالبرميل.
كما هو الحال أيضًا مع وقود السيارات، في وقت آخر استغرق الأمر مني وقتًا طويلاً لفهم كلمة "ديزل". عندما كنت أقود سيارة ديزل مع صديقين أمريكيين، ذكرا هذه الكلمة ثلاث مرات ولكنني لم أتمكن من سماعها. اتضح أنني أخطأت في نطقها. أقرأ هذه الكلمة على أنها "die-den"، بينما يقول الأمريكيون "di-zol". يعتبر النطق مهمًا جدًا في فهم اللغة الإنجليزية.
كوانغ نجوين
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)