(دان تري) - في أول زيارة له لمنزل زوجته الفيتنامية، سكب مارتن صلصة السمك على أرزه، مما أثار دهشة جميع أفراد العائلة. ثم أتقن الرجل الألماني لهجة نغي آن لدرجة أن الكثيرين شعروا بالغيرة.
نُشرت على الصفحة الشخصية للسيدة نجوين ثي هوا (39 عامًا، من نغي آن، وتقيم وتعمل حاليًا في سويسرا) على فيسبوك العديد من مقاطع الفيديو التي تتناول حياتها اليومية مع زوجها السيد مارتن كنوفل. وما أثار إعجاب مستخدمي مواقع التواصل الاجتماعي هو أن مارتن كنوفل تحدث في هذه المقاطع بلهجة نغي قوية، وهي لغة تُربك الكثير من الفيتناميين. واحتوت هذه المقاطع على العديد من التعليقات التي أشادت بصهره الغربي.
في الواقع، كان مهندس البناء الألماني مارتن كنوفل يعرف ويحب لهجة نغي آن قبل لقائه بهوا. لكن حبه لزوجته الفيتنامية هو ما زاد من حبه وتعلمه لهجة نغي آن، حتى "تسمعها زوجته ويقل شوقها لمنزلها".
جاء إلى منزل صديق "لتناول الطعام مجانًا"، ووقع رجل أجنبي في الحب من النظرة الأولى
التقى مارتن (39 عامًا) بالسيدة هوا صدفةً عندما زارها لتناول العشاء بدعوة من صهره خلال عطلة 30 أبريل - 1 مايو 2007. جعل هذا اللقاء الغريب الشاب الأجنبي يقع في غرامها من النظرة الأولى، ويحاول بكل الطرق التحدث مع طالبة التربية.
كان انطباع السيدة هوا الأول عن مارتن كنوفل أنه وسيم وجذاب، لكنها لم تتخيل أن يكون هذا الرجل مصير حياتها. بعد لقائهما، كان الرجل الألماني يتبادل الرسائل النصية والدردشة باستمرار. تدريجيًا، ازدهر الحب بينهما. بعد علاقة عن بُعد، أقيم حفل زفاف السيدة هوا والسيد مارتن عام ٢٠٠٨ في مسقط رأس زوجته.
يوم الزفاف، موقفٌ أضحكني بشدة، وكلما تذكرته هوا، لا يسعها إلا أن تضحك. المشكلة هي أنه في يوم الزفاف، لم يرَ مارتن زوجته في المنزل، ولم يجدها، ولم يستطع الاتصال بها، وظنّ أنها "هربت"، فذعر وذهب يبحث عنها، حتى أنه "بكى وأثار ضجة" حول حماه. فقط عندما أوصله ابن عمه إلى حيث كانت هوا تضع المكياج، "تنفس مارتن الصعداء".
بعد الزواج، عاد مارتن إلى ألمانيا لإكمال دراسته الجامعية، بينما بقيت هوا في فيتنام للعمل في قطاع التعليم . في عام ٢٠١٠، اصطحب مارتن زوجته إلى سويسرا، حيث كان قد بدأ العمل هناك لثلاثة أشهر فقط، منهيًا بذلك علاقة "الزوجين التعساء".
مثل العديد من الأزواج الآخرين، نواجه العديد من العوائق الثقافية ونمط الحياة لأننا من بلدين مختلفين. ومع ذلك، أنا وزوجي نحترم اختلافات بعضنا البعض، والاختلافات الثقافية والعادات لكل بلد.
لا نحاول تغيير أفكار بعضنا البعض ومعتقداتنا وعاداتنا، بل نسعى للاندماج. أحاول تعلم اللغة الألمانية للتواصل مع عائلته بسهولة أكبر، وهو كذلك. إذا كان هناك أي شيء لا يرضينا، نجلس ونتحدث بجدية حتى لا يكرره الآخر. يحاول كل منا شيئًا فشيئًا، وينسجم مع الآخر تدريجيًا دون أن ندرك ذلك،" قالت السيدة هوا.
أحب لهجة نغي، أحب العم هو
تشعر السيدة هوا دائمًا بأنها محظوظة لأن لديها زوجًا يفهمها ويحبها من كل قلبه. هذا الرجل مستعد لبذل قصارى جهده لإسعاد زوجته. كما أن تعلم لغة زوجته الأم والتحدث بها هو طريقته لإظهار حبه لها التي قبلت مغادرة عائلتها ومسقط رأسها للقدوم إلى بلد غريب.
"يُحب مارتن التحدث بلهجة نغي آن. كما أنه غالبًا ما يبادر بالتحدث بلهجة نغي آن عندما يكون في المنزل مع زوجته. يقول إن ذلك يُساعد زوجته على تقليل افتقادها لوطنها"، هذا ما قالته السيدة هوا بنبرة عاطفية.
"لغة نغي آن صعبة، لكن مارتن يحبها كثيرًا. كلما كانت صعبة و"فريدة"، كلما أراد مارتن إتقانها أكثر،" تابع مارتن كلام زوجته.
قبل سنوات عديدة، زار هذا الرجل الألماني فيتنام في رحلة. زار أماكن عديدة وانبهر بشدة باللغة والثقافة الفيتناميتين، ولكن عندما وصل إلى نغي آن، انبهر مارتن باللغة "الثقيلة"، التي كان من الصعب على الأجانب سماعها ونطقها.
المميز في الأمر هو أن لهجة مارتن نغي تعلمها بنفسه، خاصةً من عائلة هوا وجيرانه. في البداية، كان عليه أن يبحث باستمرار على الإنترنت ليسأل جوجل، وبالطبع، مع لهجة نغي، كان جوجل يفشل أحيانًا. تدريجيًا، كان يستمع بعناية، ويحاول تخمين معنى كل كلمة، وإذا لم يفهم، كان يسأل زوجته والجميع.
بسبب "السرقة"، كان مارتن يتعرض في كثير من الأحيان للمضايقات من قبل جيران والدي زوجته بكلمات عامية من لغة نغي آن، وعندما كان يفهم معناها، لم يكن يستطيع إلا أن يضحك.
بينما لا يزال كثير من الفيتناميين يجدون صعوبة في استخدام "مو، تي، رانج، روا"، فإنه يستخدمها بطلاقة وفي السياق المناسب. بعض الكلمات المألوفة في نغي آن وها تينه - يُطلق عليها مارتن اسم "نغي تينه، مسقط رأسي" - لا تُزعجه أيضًا.
في عطلة نهاية الأسبوع، اتصل مارتن بفيتنام للدردشة مع والد زوجته لمدة ساعة. والد زوجته فكاهي، وكثيرًا ما كان يُقلّد زوج ابنته بكلمات عامية لم يفهمها مارتن، فطلب من زوجته أن تشرح له، ثم انفجر ضاحكًا. اعترف مارتن بأنه كان على وفاق تام مع والد زوجته، وأنه شعر "بالانزعاج" عندما رفض والده الذهاب إلى سويسرا لقضاء عطلة، رغم أن زوج ابنته "دعاه خمسين مرة". كانت المودة بين والد زوجته وزوج ابنتها تُثير غيرة هوا أحيانًا.
مارتن، الذي يعشق فيتنام، يقرأ العديد من الكتب عن تاريخها وثقافتها، فيشعر دائمًا بتجددها وقربها منه كلما سنحت له الفرصة لزيارتها. تضم مكتبته العديد من الكتب عن فيتنام لمؤلفين ألمان، وهو يُحافظ على عادة قراءة الكتب يوميًا. كما يتعرف هذا الصهر الأجنبي على المشاهير والأبطال الفيتناميين، ويحب بشكل خاص العم هو، الجنرال فو نجوين جياب.
اشترى وقرأ العديد من الكتب عن فيتنام، مما جعلني أشعر بالاحترام والمحبة. وفوجئت عندما علم أن الثاني من سبتمبر هو اليوم الوطني لفيتنام، وهو أيضًا ذكرى وفاة الرئيس هو تشي مينه. قال مارتن إنه أحب الرئيس هو كثيرًا لأنه أجرى الكثير من الأبحاث وعرف أنه "كان شخصًا جيدًا جدًا". لم تستطع السيدة هوا إخفاء فخرها بزوجها.
جلس مارتن بجانبه مبتسمًا: "للفيتناميين مقولة: أحبوا بعضكم البعض، أحبوا بعضكم البعض حتى النهاية". مارتن يحب زوجته، لذا فهو يحب فيتنام، وكذلك وطنه ألمانيا وسويسرا حيث يعيش ويعمل مع زوجته.
مدمن على صلصة السمك، يجب أن أحضر زجاجة عند السفر
هل تتذكرون قبل خمسة عشر عامًا، عندما رافق مارتن صهر هوا لأول مرة لزيارة والإقامة لتناول العشاء، أثار الرجل الأجنبي دهشة العائلة بأكملها عندما... تناول الأرز بصلصة السمك. اتضح أن مارتن كان يعشق صلصة السمك قبل مجيئه إلى فيتنام. وبالطبع، لم يكن في أي مكان آخر يستمتع بتناول الطعام "لإشباع رغباته" كما كان الحال عند مجيئه إلى فيتنام، حيث لا تخلو مائدة عشاء كل عائلة تقريبًا من طبق من صلصة السمك الغنية مع بضع شرائح من الفلفل الحار.
حتى عندما انتقل هوا وزوجته إلى سويسرا، لم تخلُ وجباتهما من طبق صلصة السمك، الممزوجة بنكهة نغي آن المميزة مع الزنجبيل والثوم والليمون والفلفل الحار. كان مارتن مولعًا بها لدرجة أنه إن لم يكن هناك صلصة سمك على المائدة، كان الأمر مرفوضًا تمامًا. في كل مرة كان يذهب فيها إلى السوبر ماركت، كانت هناك دائمًا زجاجة صلصة سمك في حقيبته، وأحيانًا كان يشتري... ثلاث زجاجات خوفًا من نفادها. حتى عند السفر إلى الخارج، كان على هذا الصهر الغربي إحضار زجاجة صلصة سمك خوفًا من عدم توفرها هناك.
مارتن ليس مولعًا بصلصة السمك فحسب، بل يعشق جميع الأطباق الفيتنامية، مثل الشعيرية، والفو، ولفائف الربيع المقلية، والخضراوات المخللة، والخضراوات المقلية مع الأحشاء... مارتن وحده لا يُحب عصيدة ثعبان البحر، وهي من أطباق مسقط رأس زوجته، لأن شكلها يشبه الثعابين. ومع ذلك، وعد زوجته بأنه "سيُعجب بها تدريجيًا" (!).
مارتن ليس مولعًا بالطعام الفيتنامي فحسب، بل هو أيضًا من مُحبي الشاي الأخضر. كلما أتيحت له فرصة زيارة والدي زوجته في فيتنام، كان يقضي وقته في منزل جاره، ويشاهد الشطرنج الصيني، ويُقدم له الشاي الأخضر. على عكس العديد من الأجانب، يُحب مارتن تناول الخضراوات والتوابل الفيتنامية، ويستمتع بها. لذلك، صممت السيدة هوا شرفتها كحديقة خضراوات متنوعة، ببذور جلبتها من بلدها الأم.
لا تُحلّ حديقة السيدة هوا الصغيرة مشكلة غلاء المعيشة فحسب، وخاصةً الخضراوات الفيتنامية التي تُباع بأسعار باهظة في المتاجر الكبرى، بل تُساعدها أيضًا على تخفيف شعورها بالحنين إلى الوطن. تقول السيدة هوا: "كثيرًا ما أُهدي جيراني وأصدقاء زوجي خضراواتٍ وفواكه أزرعها بنفسي، كوسيلةٍ لتعريفهم بفيتنام عن قرب".
الصورة: تم توفير الشخصية
دانتري.كوم.فن






تعليق (0)