أصبحت بوابة القرية رمزًا بسيطًا وعميقًا تم طبعه منذ فترة طويلة في الأدب الفيتنامي كصورة للذاكرة والأصل والثبات في خضم حياة متغيرة.

في خضم هذا التدفق العاطفي، تظهر قصيدة "بوابة قرية الطفولة" للشاعر نجوين دانج دو بجمال ريفي آسر. هناك، يعود الكاتب برقة إلى "عتبة" ذكرياته مع كل خطوة، ومع كل ريح، ومع رائحة زمنٍ مضى. في إيقاع القصيدة الهادئ والواضح، أثار الشاعر نجوين دانج دو شعورًا "استرجاعيًا" فيتناميًا بامتياز، يُعبَّر عنه من خلال الحنين إلى الجذور. إنه حبٌّ للوطن، ووسيلةٌ للناس للحوار مع أنفسهم بعد سنواتٍ طويلة من الترحال.

الشاعر نجوين دانج دو.

الأبيات الأربعة الأولى من القصيدة تفتح آفاقًا من الذكريات العميقة والهادئة. يبدو وكأن الزمن قد توقف في لحظة عودة الطفل من أرض بعيدة لمواجهة وطنه. البيت الأول بسيطٌ كسرد، لكنه في الحقيقة حالةٌ روحيةٌ مقدسة: يقف العائد أمام بوابة القرية، وكأنه يقف على حدود عالمين - من هذا الجانب، الحاضرُ مليءٌ بالصعود والهبوط، ومن الجانب الآخر، ذكرى الماضي البعيد الصافية.

لا يصف الشاعر نجوين دانج دو وطنه بضرباتٍ بارعة، بل يختار أن يدع المشاعر تتخلل كل صورة صغيرة: بوابة القرية - الطفولة - الضباب. إنها لغة الذاكرة، تتغلغل تدريجيًا في القارئ، ليس مباشرةً، كصوت نسيم الريف العابر برقة عبر بستان الخيزران. بقراءة متأنية، سنلاحظ الحركة الدقيقة للمشاعر من حاضر الفعل إلى عمق الفكر، ثم مسافة الشوق، وأخيرًا صمت الذاكرة. إنها دورة كاملة من المشاعر، تتفتح، وتستقر، ثم تدوي.

إذا كانت الأسطر الأربعة الأولى هي الخطوات التي تلامس عتبة الذاكرة، فإن المقاطع التالية هي الرحلة العميقة في عالم الذكريات. يحاور الشاعر مع وطنه ومع نفسه. "الوطن الفقير يحتفظ بكلمات محبة / طفولة هادئة وسط اللون والعطر والحب". سطرين قصيرين، لكنهما يفتحان فلسفة حياة كاملة للشعب الفيتنامي. "الوطن الفقير" ولكنه ليس فقيرًا في الحب. على العكس من ذلك، فهو مهد الحب، حيث تعرف كل ريح وحبة رمل كيف تحافظ على الأشياء التي يتركها الناس وراءهم. إن عبارة "الحفاظ على الكلمات المحبة" تجسد الوطن كأم تخزن في قلبها بصمت الكثير من الذكريات، والكثير من الكلمات المحبة التي نسي الشخص الذي رحل أن يقولها. هنا، يجسد نجوين دانج دو "قلب الأرض" بصمت ولكنه يحتضن كل امتنان الحياة. يتمتع السطر التالي بجمال النقاء. الطفولة "الهادئة" تعني أنها أصبحت ساكنة، أصبحت ماضيًا، لكنها لا تزال "في أجواء الألوان والعطور والحب" كزهرة لا تزال تفوح بعبيرها في ذهن من رحل. وسط صخب الحياة، لا تزال تلك الذكرى نورًا نقيًا، منبعًا للمشاعر الإنسانية.

"أُنصت من أرضٍ هادئة/يبدو صدىً لقصة حب من يومٍ شعري". في هذين البيتين، يتباطأ إيقاع القصيدة، ويبدو صوتها وكأنه ينحني. لا يُنصت الكاتب بأذنيه، بل يُنصت من الأرض، أي يُنصت بحدسه، بقلبٍ استوعب حنين الوطن. هذا الصدى ليس بالضرورة صوتًا مُحددًا، بل "قصة حب من يومٍ شعري"، حوارٌ بين الناس والماضي. يمتلك نغوين دانغ دو "إنصاتًا" فريدًا، إنصات من عاش يومًا بعمقٍ مع الأرض، غادرها يومًا وعرف أن الوطن لا يهدأ أبدًا. "الطريق مهجورٌ والناس ينتظرون/أين زمن القمصان البيضاء، وأزهار المشمش، وأشعة الشمس الصفراء؟" يُصبح هذان البيتان الشعريان ذروة الحنين. صورة "الطريق المهجور" كخدشٍ في الذاكرة. كل طريقٍ صغيرٍ كان يحمل آثارَ الشباب، والآن لا ينمو إلا الريح والعشب. قصيدة "أين زمن القمصان البيضاء، وأزهار المشمش، وأشعة الشمس الصفراء" تُدوّي كالتنهيدة، متسائلةً، نادمةً، حزينةً. تتداخل قصائد الصور "قميص أبيض - أزهار - أشعة شمس صفراء" لتُشكّل لوحة ألوانٍ حنينية. ذلك الشباب البسيط والمشرق لم يعد سوى حلم.

الصوت الشعري هامس وحزين. "منذ ذلك الحين وحتى الآن" - فترة زمنية طويلة لدرجة أن الذكريات مغطاة بالغبار. لكن بوابة القرية "لا تزال تنتظر" مثل الأم التي تنتظر طفلها، مثل الأرض التي تنتظر المطر. من وجهة نظر الشاعر، لم يتغير الوطن؛ إنه هذا الانتظار الذي يجعل الوطن مقدسًا وخالدًا. "لا تزال درجات المنزل هنا / تسلقت شجرة الباغودا على طول حياتي في الماضي". يخلق السطران الختاميان صمتًا غنيًا بالرمزية. "درجات المنزل" هي المكان الذي يخطو فيه المرء خطواته الأولى في الحياة، مكان الانفصال ولم الشمل. إنه الحد الفاصل بين الداخل والخارج، بين الذهاب والعودة، بين الماضي والحاضر. تستحضر صورة "تسلق شجرة الباغودا على طول حياتي في الماضي" سمة شعرية نادرة، قطعة من الصورة الملموسة والروحية (تسلقت على طول حياتي). ربما لم تكن شجرة الباغودا وحدها هي التي "صعدت على طول حياتي" مثل الدم الدافئ، بل أيضًا الطفولة والذكريات وصورة الوطن، التي تتدفق طوال حياة أولئك الذين رحلوا بعيدًا.

من سحر القصيدة الموسيقي واللغة الجمالية الممتزجة بأسلوب طبيعي وبسيط ومتناغم. يكتب الكاتب بإيقاع ولحن غنيين. كل مقطع أشبه بقطعة موسيقية، منخفضة وعالية، رنانة، رنانة، تُذكرنا بالموسيقى الشعبية في المنطقة الوسطى، حيث يمتزج صوت الشعر مع صوت الريح، وصوت الطبول، وصوت خطوات الأقدام العائدة إلى القرية. القافية السلسة والهادئة ("حب - عطر"، "انتظار - شعر"، "ذهب - قرية") تُضفي تدفقًا مرنًا من المشاعر، مما يُسهّل على القارئ الشعور بالقصيدة كلحن هادئ يتردد صداه من قلب الأم الأرض.

من الناحية الجمالية، تُشبه القصيدة لوحةً بألوانها الرئيسية البني والأصفر والأزرق - ألوان الأرض والذكريات وغروب الشمس على سياج الخيزران القديم. صور "العشب المُغطى بالضباب"، و"أزهار المشمش تحت أشعة الشمس الصفراء"، و"ريح الروح القديمة الحالمة" كلها صورٌ بصريةٌ بامتياز، ويمكن تحويلها إلى مشهدٍ في أغنية أو فيلمٍ عن الوطن. لذلك، يُمكن تلحين "بوابة الطفولة" لتصبح أغنيةً مؤثرةً، تُثير الحنين في قلوب البعيدين عن الوطن.

القصيدة ككلّ مزيجٌ من الشوق والتأمل، كتبها الكاتب بلغة بسيطة وإنسانية. لم يُحاول نجوين دانج دو صياغة الكلمات، بل ترك المشاعر تتدفق بسلاسة. هذا الصدق هو ما يجعل "بوابة قرية الطفولة" راسخةً في قلوب القراء. هناك، يتعرّف كلٌّ على بوابة قريته، وجزءٌ من روحه لا يزال ينتظر، يرنُّ كلما هبّت ريحٌ تحمل عبير وطنه.

من بدايتها إلى نهايتها، تمتلئ قصيدة "بوابة قرية الطفولة" بالحنين، والشعور بأن كل كلمة فيها تفوح بعبير الأرض، ونكهة الحياة، وطيبة القلب. "بوابة القرية" استعارة للهوية الوطنية، تُحافظ على روح الفصول الغابرة، وأخلاقية "تذكر مصدر الماء عند الشرب"، والحب الإنساني البسيط والخالد. عند الوصول إلى القصيدة، نلمح شخصًا عائدًا، ونرى الوطن كله يفتح أبوابه منتظرًا الأطفال الرحّل ليدركوا أن كل مجد وهمي، وأن الأصل وحده هو الحقيقي. العمل هو صدى للذكريات، يحمل في طياته جمال الأصوات الشعبية الريفية، ويغمره تأمل من عاش هذه الحياة. كتب الشاعر بقلبٍ مفعم بعبير الأرض، ومن هنا، تُصبح كل قصيدة صوت القلب وصوت أجيالٍ عديدة، مهما طال بهم البعد، ما زالوا يحملون في قلوبهم صورة بوابة قرية الطفولة، كما لو كانوا يحملون جزءًا من روحهم.

ثانه خي

* يرجى زيارة القسم لرؤية الأخبار والمقالات ذات الصلة.

    المصدر: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/cong-lang-tuoi-tho-noi-tro-ve-ky-uc-907544