في الماضي، في القرن الماضي، كان سكان الريف على دراية تامة بمصطلح "معلم القرية". وكان هذا المصطلح يُطلق عادةً على الأشخاص الذين يعملون كمعلمين في بلداتهم أو قراهم. وشمل مصطلح "معلم القرية" المعلمين من المرحلة الابتدائية في القرية وحتى المرحلة الثانوية في المنطقة.

من خريجي الثانوية العامة (7+2) إلى خريجي التعليم العالي (10+2) الذين التحقوا بالتدريس، بمن فيهم خريجو الجامعات والكليات والمدارس الثانوية الذين انضموا إلى هيئة التدريس في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية، يُطلق عليهم جميعًا اسم "معلمي القرى". وهم في الواقع معلمون في مدارس قرى المنطقة؛ قد لا يكون هذا المصطلح دقيقًا تمامًا، لكن من الواضح أن هؤلاء المعلمين يسكنون في القرية نفسها، أو القرى المجاورة، أو حتى في البلديات المحيطة بالمنطقة. أما خريجو جامعات هانوي، فقد تم تعيينهم للتدريس في مسقط رأسهم ومدارس منطقتهم.
يمتد الطريق الذي يسلكه المعلمون والطلاب إلى مدارسهم كل صباح عبر القرى والحقول، وعلى طول الطرق التي تربط بين القرى والنجوع. وكثيرًا ما يقيم المعلمون القادمون من محافظات أخرى والمنتدبون إلى هذه المدارس في سكن المدرسة، وأحيانًا يعبرون عن حنينهم إلى المدينة أو البلدة قائلين: "لقد انضممتُ إلى صفوف معلمي القرى". وهذا أمرٌ مفهوم، لكن البعض لا يتقبله، إذ يبدو الأمر وكأنهم ينتقدون "سكان الريف". والسبب في ذلك هو أن المدن والبلدات كانت تتمتع في الماضي بالكهرباء والمياه الجارية، وهو ما يختلف تمامًا عن الريف حيث كانت المياه شحيحة، والمنازل مشتركة، وكان من الطبيعي أن يشتاق سكان المدن إلى ديارهم. ويعتبر الكثيرون سنواتهم في مدارس القرى بمثابة "محطة عبور" للعودة إلى المدينة، إلى مناطق أكثر اتساعًا، أو على الأقل إلى ضواحي المدن لتقصير رحلة عودتهم إلى ديارهم، هربًا من ظروف السكن الضيقة في المساكن المشتركة. بالنسبة للمعلمات، تزداد رغبتهن في الانتقال لانشغالهن بتكوين أسر وتربية الأطفال، إذ يُشكل العيش على بُعد كيلومترات من منازلهن، وما يترتب عليه من مشقة ركوب الدراجات للعودة إلى المدينة أو البلدة، عبئًا كبيرًا عليهن. وفي الحب، تُعدّ المسافة عاملًا حاسمًا، وقد فشلت بعض قصص الحب في المدن بسبب بُعد المسافة بين الطرفين. ومن هذه المدارس القروية البسيطة، وسط الحقول، وعلى طول طرق الأسواق، أو حتى في المقابر القديمة، تزوجت بعضهن من أبناء البلدة وأصبحن معلمات قرويات في مسقط رأس أزواجهن أو زوجاتهن.
سيتذكر الكثيرون أنه في تلك السنوات، كان الطريق المؤدي إلى سكن الطلاب بالمدرسة يرتاده الجنود الذين سُمح لهم بالعودة إلى ديارهم، لكنهم كانوا كل مساء يعدلون بزاتهم العسكرية بدقة ويدخلون المدرسة بخطوات واثقة. وكان بعضهم يركب دراجاتهم النارية من طراز "سيم سون" ذهابًا وإيابًا من السكن، وكان أولئك الذين غادروا للعمل خارج المدينة أو في محافظات بعيدة يزورون سكن الطلاب من حين لآخر "للاطمئنان على أحوالهم".
في الماضي، كان للمسؤولين مكانة مرموقة بين أهل القرية إن كانت لهم علاقات. فماذا أجمل من زواج معلمة قروية من جندي؟ أيدها الجميع، و"فازت"، وسُرعان ما تم ترتيب الزفاف. بعد الزفاف، انتقلت المعلمة إلى منزل زوجها، وأعادت الشقة المشتركة إلى المدرسة، وبدأت الفتاة المدنية بالتأقلم مع الحياة الريفية. كانت تُدرّس في الصباح، وتقضي فترة ما بعد الظهر في رعاية الخضراوات والمحاصيل الأخرى، وتعمل في الحقول خلال موسم الحصاد، ولم تكن تُعدّ دروسها بجدّ إلا في الليل. كان زوجها يغيب لفترات طويلة، وكانت رسائله أحيانًا مليئة بالدموع.
لكن لم يكن ذلك مهمًا؛ فمن كان ليتخيل حينها أن الأمور ستكون بهذه الصعوبة والشقاء؟ طالما وُجد الإيمان والحب، استطاعوا الصمود. كانت الرسائل تصل وتذهب؛ لم يقرأها أهلها قط، لكن القرية بأكملها كانت تعلم أنها، رغم أنها لم تتعلم الزراعة إلا بعد زواجها، كانت كفؤة وجديرة بالثقة. عادةً ما تعاني زوجات الجنود أولًا، ثم يجدن السعادة لاحقًا.
وعندما أصبحت تلك المعلمة الشابة معلمةً بدورها، ربما لن يعود إلى موطنه إلا حينها. لم ينشأ الأطفال - نتيجة تلك الزيارات المسموح بها - ليصبحوا بالغين ناضجين يفكرون في حياة معلمتهم الأسرية، واستقرارها، ومقدار الثروة التي كان عليها ادخارها قبل التقاعد. عندما يتقاعد أحدهم، يتبع أبناؤه وأحفاده التقاليد، ويُعتبر كل فرد في القرية ذا شأن.
يمكن تلخيص تلك الرحلة في عشرة أسطر فقط، لكنها تمتد لعقود عديدة، مليئة بالفرح والحزن، وحتى المرارة. ومع ذلك، يُقال إنها كانت "هادئة ومريحة".
هذه هي قصة المعلمة التي أصبحت زوجة ابن في القرية، بينما يبدو أن قصة "معلمة القرية" من القرية قد سارت بسلاسة أكبر.
بعد سنتين أو ثلاث أو أربع سنوات من الدراسة في كليات إعداد المعلمين، تنتقل بعض الفتيات إلى أماكن بعيدة، سواءً أكانت مهنة التدريس أم لا، وقد ينتهي بهن المطاف بالزواج من رجل أجنبي والاستقرار في مسقط رأس الزوج أو الزوجة. مع ذلك، تجد الأغلبية طريقة للعودة إلى منطقتهن أو قريتهن للتدريس؛ فليس هناك أجمل من التدريس في مدرسة قروية والاستمتاع بوجبات منزلية شهية.
بعد معاناة فترة التجربة بأجور زهيدة، رغبت بعض الشابات في ترك مهنة التدريس، لكن من كان ليسمح لهن بذلك؟ بينما أتيحت لغيرهن فرص العمل في الحقول أو السوق، إلا أنهن تركن وظائفهن. وبطبيعة الحال، مع توفر وظائف التدريس في قريتهن أو القرى المجاورة، كانت المعلمات الشابات غير المتزوجات أكثر طلباً من... الروبيان الطازج. لجأت العديد من العائلات إلى الخاطبات للتقرب منهن و"ملاحقتهن" بسرعة. وللزواج من معلمة قروية، كان على المرء عادةً أن ينتمي إلى عائلة محترمة، متعلمة، ثرية، وأن يكون ميسور الحال، متعلماً، يعمل، ووسيماً... في الليالي المقمرة، كانت الأزقة المحيطة بمنازل المعلمات تعج بنباح الكلاب، وتتجمع حولهن مجموعات من الشبان من القرية وخارجها.
على الرغم من أن الفتيات ما زلن مترددات، رغبةً منهن أحيانًا في الاستمتاع أكثر، أو انتظارًا لدخل أفضل من وظيفة دائمة، أو عدم رغبتهن في الارتباط بالزواج أو الأطفال أو أن يصبحن كنة، فإنهن لا يرغبن في اختيار أي شخص بعد. ومع ذلك، فالأمر صعب لأن أهل القرية بارعون جدًا في التوفيق بين الأزواج؛ "فعندما يتعلق الأمر بالزواج، يتزوجون بسرعة".
وذهبت معلمات القرية، وهن يحملن الزهور وخطط الدروس، إلى منازل أزواجهن في سن مبكرة نسبياً.
قبل أن يصبحن معلمات في القرى، كانت بعض بنات المعلمين، أو بنات العائلات التي هاجرت من مسقط رأسها، ماهرات في الزراعة وأعمال جانبية أخرى. عادةً، بعد انتهاء التدريس، كنّ يعدن إلى بيوت أزواجهن، يقمن بالأعمال المنزلية، والتطريز، والخبز، وصنع نبيذ الأرز (الرو)، كغيرهن من الناس. بل إن كثيرات منهن كنّ يحملن أعمالهن الجانبية معهن إلى بيوت أزواجهن. وبالنظر إليهن وهن يحملن حقائبهن المدرسية، بملابسهن الأنيقة والمرتبة، كان المرء يرى أنهن عند عودتهن إلى ديارهن، لا يختلفن كثيرًا عن أهل القرية، المزارعين الحقيقيين.
"للمعلمين في القرى رواتب"، هذا أمرٌ معروفٌ للجميع، أفضل بكثير من المزارعين الذين يعتمدون على الأرز والبطاطس، لكن لا يدرك الجميع أن عليهم العمل بجهدٍ مضاعف. وهذا يعني التدريس إلى جانب الانخراط في أعمالٍ إنتاجية، كالزراعة والحصاد وتربية الماشية، تمامًا كغيرهم.
يواجه معلمو القرى صعوبات جمة، بل ويتعرضون أحيانًا للظلم. فبينما يُعدّ التعبير عن الرأي بحدة أمرًا مقبولًا، يُحكم على المعلم فورًا إذا ما ردّ بحدة أو بوقاحة. ويستنتج الكثيرون، لسوء فهمهم للوضع، خطأً أن المعلم غير كفؤ. تشعر العديد من معلمات القرى بالظلم، فيلجأن إلى أزواجهن أو أخواتهن. ولأنهن من نفس القرية، فإنهن يفهمن هذا النوع من التنمر أكثر من غيرهن، وقد عانين منه بلا شك.
يصادف يوم 20 نوفمبر يوم المعلم، ولا شك أن طلاب جيل السبعينيات وما قبله يتذكرون "الهدايا المميزة" التي كانوا يقدمونها لمعلميهم. كان الفصل بأكمله يجتمع في منزل المعلم، ويملؤونه، ويأكلون سلة كاملة من التفاح قبل العودة إلى منازلهم. أحيانًا كانت باقة الزهور "تُسرق من مشتل كبار السن"، أو أن بعض الطلاب، لجهلهم بكيفية شرائها، كانوا يقدمون لمعلمهم زنابق في هذا اليوم. لم يكن المعلم يغضب، بل كان يقول:
- دعيها تضع الزهور والبخور على مذبح الأجداد.
أي هدية مادية أثمن من عزلة الأطفال وآبائهم وأهل القرية؟ تتوطد العلاقة بين المعلم والطالب وتنمو على مر السنين، حتى يتبادلوا عامًا بعد عام حكايات من العام الماضي، ومن الذي قبله. ليخبروا معلميهم قصة حياتهم. أتذكر: يد النادلة التي كانت تؤلمها من الطعام؛ أتذكرها وهي تغني "البيت الصعب" مع أمي. أتذكر معلم الفصل الذي لم ينطق بكلمة واحدة، تاركًا الدرس على حاله، ودرجة الحرارة.
نظر خمسة وأربعون طفلاً إلى بعضهم البعض، لا يدرون ما يفكرون فيه. كانت بعض الأجهزة فارغة، وبعض الأطفال مطأطئي الرؤوس. سأل باو: "هل كان هناك معلم في ذلك الوقت؟" "ربما... نعم."
لكن بعد مرور عدة سنوات، لا يزال الطلاب يتذكرون كل كلمة علمهم إياها معلمهم، ويقولون دائمًا: "معلمنا". وهذا يكفي؛ ففي كل ربيع جديد، وفي كل مهرجان قروي، وفي كل 20 نوفمبر، يعود الطلاب الذين اعتادوا اللعب في مدرسة القرية إلى القرية لزيارة معلمي قريتهم السابقين.
لقد ساهمت هذه الأجيال من معلمي القرى في الحد من الفقر والمعاناة بفضل الجهود الهائلة التي بذلها معلموهم وزملاؤهم الطلاب، مما تركهم متأثرين للغاية، يفكرون في أي هدية يمكن أن تكون أثمن من ذلك.
في الماضي، كلما زادت علاقات القرويين، زادت قيمة الضباط العسكريين. وماذا أجمل من زواج معلمة قروية من جندي؟ هتف لها الجميع، و"فازت"، وتم ترتيب الزفاف سريعًا. وعادت المعلمة إلى منزلها.
بعد الزفاف، أعاد زوجها الشقة المشتركة إلى المدرسة، وبدأت الفتاة القادمة من المدينة بالتأقلم مع الحياة الريفية. كانت تُدرّس في الصباح وتقضي فترة ما بعد الظهر في رعاية الخضراوات والمحاصيل، وخلال موسم الحصاد، كانت تُعدّ دروسها بجدٍّ حتى ساعات متأخرة من الليل. كان زوجها كثيرًا ما يكون مسافرًا، وكانت رسائلها تصل أحيانًا وعيناها تدمعان.
لكن لم يكن ذلك مهمًا؛ فمن كان ليتخيل حينها أن الأمور ستكون بهذه الصعوبة والشقاء؟ طالما وُجد الإيمان والحب، استطاعوا الصمود. كانت الرسائل تصل وتذهب؛ لم يقرأها أهلها قط، لكن القرية بأكملها كانت تعلم أنها، رغم أنها لم تتعلم الزراعة إلا بعد زواجها، كانت كفؤة وجديرة بالثقة. عادةً ما تعاني زوجات الجنود أولًا، ثم يجدن السعادة لاحقًا.
المصدر: https://daidoanket.vn/giao-lang-10294434.html








تعليق (0)