الكثبان الرملية المنتشرة في صحراء كومتاج في مدينة دونغ هوانغ تصدر صوتًا مميزًا عندما تهب الرياح من خلالها.
كثبان رملية غناء في مدينة دونهوانغ. الصورة: لونلي بلانيت
تتفاوت أحجام الكثبان الرملية المُغنّاة، حيث يصل أطولها إلى 1715 مترًا. بل إنها تتميز بألوان زاهية، من الأصفر والأبيض إلى الأخضر والأسود. ورغم أن الكثبان الرملية المُغنّاة ليست فريدة من نوعها في دونهوانغ، إلا أنها تقع على طول طريق الحرير، وهو طريق تجاري حيوي بين آسيا الوسطى وأوروبا منذ 1500 عام، بدءًا من القرن الثاني قبل الميلاد.
جودة حبيبات الرمل هي أحد العوامل التي تُضفي على الكثبان الرملية رونقًا خاصًا. تتكون هذه الحبيبات من حبيبات متنوعة، تتراوح أحجامها بين الدقيقة والمتوسطة، مما يسمح لها بالتحرك والتفاعل بشكل أفضل. ويؤدي هذا، إلى جانب شكلها، إلى إحداث رنين وتردد مختلفين. فالحبيبات الأكثر استدارة ونعومة تُصدر صوتًا أفضل. كما يُسهم شكل الكثبان الرملية في جودة الصوت. ويؤثر انحدار الكثبان الرملية على مدى تفاعل الحبيبات. بالإضافة إلى ذلك، تُعد ظروف الرياح المناسبة ضرورية لنفخ الحبيبات بما يكفي لإنتاج الصوت. في الرياح القوية، تُصدر الكثبان الرملية هديرًا عاليًا، أما في الرياح الخفيفة، فيكون الصوت أكثر تناغمًا.
يساهم الهيكل المحيط أيضًا في توليد الصوت وتضخيمه، حيث تُنشئ التلال تيارات هوائية تُركز الرياح في مناطق محددة حول الكثبان الرملية. عندما تهب الرياح بحبيبات الرمل، يحدث احتكاك، مما يُسبب اهتزازها، مُصدرًا الصوت. تعمل الجيوب الهوائية بين حبيبات الرمل كمرنانات، مما يُضخم الصوت. كما تُعدّ المناخات القاحلة عاملًا آخر في إنتاج الصوت. ولهذا السبب، توجد الكثبان الرملية المُغنّية في البيئات الصحراوية. يزيد انخفاض الرطوبة من الاحتكاك بين حبيبات الرمل، مُصدرًا الصوت عند احتكاكها ببعضها. وينتج عن مزيج اهتزاز حبيبات الرمل والرنين والجيوب الهوائية الصوت المميز للكثبان الرملية.
بالإضافة إلى دونهوانغ، عُثر على كثبان رملية غنائية في منغوليا الداخلية، وشينجيانغ، وقانسو، ونينغشيا. كما عُثر على كثبان مماثلة في صحراء ناميب في ناميبيا، وصحراء موهافي في كاليفورنيا. يراقب الباحثون الكثبان الرملية بانتظام بحثًا عن أي علامات تآكل أو حركة مرور. ورغم كثرة السياح، تهب رياح الصحراء كل ليلة، ماحيةً آثار الأقدام، تاركةً الكثبان الرملية على حالتها الأصلية.
An Khang (بقلم IFL Science )
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)