Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

فهم المزيد عن هانوي خلال الفترة الاستعمارية الفرنسية

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ01/10/2024

يقدم كتاب هانوي في العصر الحديث - من الامتياز إلى المدينة (1873-1945) للمؤلفة داو ثي ديين للقراء صورة أكثر وضوحًا لبعض شرائح تاريخ هانوي خلال الفترة الاستعمارية الفرنسية.
Hiểu hơn về Hà Nội thời Pháp thuộc

كتاب هانوي في العصر الحديث - من الامتياز إلى المدينة (1873-1945) - تصوير: ت. ديو

هذا هو الكتاب الذي ترسل فيه المؤلفة "حبها العميق لهانوي" إلى القراء الذين يشاركونها نفس الحب لهانوي. أقام المؤلف مؤخرًا حفل إطلاق كتابه في هانوي بمناسبة الذكرى السبعين لسيطرة العاصمة. بفضل خبرتها التي تزيد عن 30 عامًا في مركز الأرشيف الوطني الأول، أتيحت للمؤلفة داو تي ديين فرصة الوصول إلى وثائق قيمة من الأرشيفات الفيتنامية والفرنسية. وبفضل ذلك، فإن النهج المتبع في تناول تاريخ هانوي في هانوي الحديثة ــ من الامتياز للمدينة (1873-1945) فضلاً عن كتب أخرى للمؤلف ــ فريد ومتميز تماماً: إذ يُنظر إلى التاريخ من خلال منظور الوثائق الأرشيفية ــ الوثائق الأصلية.
يقدم الكتاب رؤية شاملة نسبيًا لـ"تحول" هانوي في عملية التحول إلى مدينة حديثة على الطراز الغربي، لتصبح عاصمة اتحاد الهند الصينية الفرنسية في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين.
يضم الكتاب 40 مقالاً عن هانوي بقلم المؤلف نُشرت في الصحف والمجلات وعلى موقع مركز الأرشيف الوطني. يُظهر كتاب هانوي في العصر الحديث - من الامتياز إلى المدينة (1873-1945) شرائح من التغييرات التي طرأت على هانوي في الفترة التي بدأت بهجومين على قلعة هانوي من قبل جيش الحملة الفرنسية في عامي 1873 و1882 وانتهاءً ببناء الحرم الجامعي الهند الصينية في هانوي في عام 1945 من قبل الحكومة الاستعمارية الفرنسية. ينقسم الكتاب إلى قسمين، يتضمن الجزء الأول خمس مقالات عن الفترة المأساوية في تاريخ فيتنام الحديث (1873-1897) من خلال أحداث هانوي التي تعرضت للهجوم والاحتلال والتدمير من قبل الجيش الاستعماري الفرنسي. يتضمن الجزء الثاني 35 مقالاً حول عملية تحويل هانوي من امتياز إلى "مدينة فرنسية"، "باريس مصغرة" للحكومة الاستعمارية. وعلى وجه الخصوص، في الجزء الثاني، يمكن للقراء العثور على معلومات مثيرة للاهتمام مثل: من هو المؤلف الحقيقي لجسر لونغ بيان؛ الترام وعربات اليد في هانوي خلال الفترة الاستعمارية الفرنسية؛ كم عدد الشوارع في هانوي التي سميت على اسم الشاعر الكبير نجوين دو؟ أو المعلومات التي تفيد بأنه كان هناك شارع اسمه فيكتور هوجو في هانوي؛ رحلة لبناء لوحة تذكارية للأب ألكسندر دي رودس في هانوي؛ قصة المدرسة الفرنسية للشرق الأقصى وحماية الآثار التاريخية في هانوي؛ من الحقائق غير المعروفة عن معبد الأدب في هانوي حقيقة أنه كان يستخدم في السابق كموقع للحجر الصحي للأشخاص المصابين بالطاعون؛ الحقيقة حول قرار ردم بحيرة هوان كيم عام 1925... بطبيعة الحال، هذه ليست معلومات جديدة تماما و"حصرية" عن هانوي في العصر الحديث - من الامتياز إلى المدينة (1873-1945) والتي يمكن للقراء أن يجدوها متناثرة من قبل في مصادر مختلفة. بالإضافة إلى ذلك، يوجد في نهاية الكتاب ملحق: جدول أسماء الشوارع والساحات وحدائق الزهور في هانوي قبل وبعد عام 1954 وملخص لأسماء الفرنسيين الذين سُموا على اسم الشوارع والساحات وحدائق الزهور وبعض المباني في هانوي قبل عام 1954. هذان الملحقان مفيدان للغاية لكل من المرجع وأولئك الذين يريدون التعرف على التغييرات المثيرة للاهتمام في أسماء الشوارع في هانوي وفقًا لتطورات التاريخ. وبحسب البروفيسور والمعلم الشعبي فو دونج نينه (جامعة هانوي الوطنية)، فإن المؤلفة داو تي دين دافعت عن أطروحتها للدكتوراه في فرنسا، مستخدمة أساليب بحثية علمية ودقيقة، لذا فإن أطروحات المؤلف ومقالاته حول هانوي تتمتع بموثوقية عالية.

Tuoitre.vn

المصدر: https://tuoitre.vn/hieu-hon-ve-ha-noi-thoi-phap-thuoc-2024100109172747.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

ها جيانج - الجمال الذي يجذب الناس
شاطئ "اللانهاية" الخلاب في وسط فيتنام يحظى بشعبية كبيرة على مواقع التواصل الاجتماعي
اتبع الشمس
تعال إلى سابا لتغمر نفسك في عالم الورود

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج