تم اختيار الكتاب الفيتنامي، وهو يقدم مجموعة من الأعمال ثنائية اللغة النموذجية، مع الحفاظ على الترتيب الأصلي وإضافة تعليقات تحليلية على أمل أن يكون بمثابة جسر لنقل "أسلوب "الكتاب المضيء" الذي لا لبس فيه لويليام بليك"، وفقًا للمترجم توان بينه.
شاعر رائد
كان لويليام بليك مسيرة إبداع فني فريدة في تاريخ الفن الغربي. خلال حياته، لم يُعترف به من قِبل نخبة الفن المعاصر، وظلّ على حافة الهاوية بين العبقرية و... "المجنون التعيس".
لم يُعتَبَر بليك شخصيةً بارزةً في الشعر والفن الإنجليزي إلا عام ١٨٦٣. واليوم، يُعتبر شاعرًا عظيمًا ذا إنجازاتٍ رائدة وشخصيةٍ إبداعيةٍ في الأدب والرسم والطباعة.
سيتم نشر الكتاب عن طريق دار النشر الأدبية ودار بوك هانتر في يونيو 2025. |
ترك ويليام بليك للبشرية قصائد رائعة في ديوان أغاني البراءة (1789) وأغاني التجربة (1794).
يعرف القراء الفيتناميون عمل "اللانهاية في راحة اليد - من الانفجار العظيم إلى التنوير" للبروفيسور ماثيو ريكارد وترينه شوان ثوان. مفهوم "اللانهاية في راحة اليد" مُقتبس من قصيدة ويليام بليك. علّق البروفيسور ترينه شوان ثوان قائلاً: "كان ويليام بليك شاعرًا، لكنه كان يتمتع بحدس وخيال واسعين، وفهم فلسفي وقوانين الوجود. لذلك، حتى دون أن يكون فلكيًا، كان قادرًا على وصف الكون ببراعة في حبة رمل."
قال المترجم نجوين توان بينه، الذي يصف نفسه بأنه "مُقْفِّي": "لقد بذلتُ قصارى جهدي لترجمة قصائد ويليام بليك، مع أنني لا أستطيع بالطبع نقل كلمات المؤلف الكلاسيكية إلى لغة أخرى دون أن أفقد أفكارها وموسيقاها. أرجو من القراء الكرام أن يسامحوني".
براءة الشباب، تأملات قديمة
يتميز ويليام بليك بالتناغم بين الشعر والرسم، الذي نقشه بعناية فائقة على المعدن أو الورق خلال حياته. وتحافظ كتب بليك على الشكل الفريد للكلمات والصور، مانحةً القارئ تجربة "عمل فني" حقيقي. وقد قال هذا الشاعر متعدد المواهب (رسام، نقّاش، مصمم، طابع، ناشر) إنه غالبًا ما "كان يكتب ويرسم في آن واحد حتى لا ينقطع خياله".
"اللانهاية في راحة يدك"
ربما كانت الأسطر الأربعة الافتتاحية للقصيدة الملحمية "نذير البراءة" (1863) للشاعر ويليام بليك هي الأكثر شعبية، حيث لم يتم اكتشافها إلا بعد 35 عامًا من وفاته!
"لرؤية العالم في حبة رمل"
وجنة في زهرة برية،
امسك اللانهاية في راحة يدك
"والخلود في ساعة"
أحدث ترجمة للمترجم نجوين توان بينه هي:
"لرؤية العالم في هذه الحبة من الرمل
وجنة بين الزهور البرية في مكان ما،
امسك اللانهائي في راحة يدك
"ويتدفق النهر الأبدي في تلك اللحظة."
تتخلل قصائد ويليام بليك ورسوماته براءة الطفولة وبهجتها، كما تتخللها فرحة وحزن حياة إنسانية مشبعة بتجارب عديدة. يُضفي على أعماله "أغاني بريئة" وتأملات ميتافيزيقية. يبدو حزينًا على محدودية الحياة البشرية، وأحيانًا على لانهائيّة الكون.
الفكرة الرئيسية في شعر ويليام بليك هي رحلة الحوار الداخلي، وهي رحلة خيالية ونبوئية، تتطور عبر مراحل عديدة، لذا فهي تحتوي على العديد من الرموز المعقدة والغامضة. مع ذلك، فإن التناقض الحاد في شعر ويليام بليك ليس صعب الفهم، إذ يستطيع القارئ أن يشعر بوضوح "بذاته في شعره".
ربما تكون هاتان حالتان متعارضتان في داخل كلٍّ منا: طبيعة نقية، حالمة، رومانسية غرست في الطفولة، ووعي كامل بقسوة الحياة. سواءً أكان الإنسان وحيدًا أم ذكيًا، يمكنه أن يلجؤَ إلى الإيمان المقدس والحب والتواصل مع الطبيعة كملاذٍ لرغباته.
"أوه، هذه هي الحياة البشرية؛
السعادة والألم ينسجان الطريق إلى المنزل؛
ثم عندما نفهم تقلبات الحياة
"مشاهدة العالم الفاني بسلام..."
الشاعر/ الرسام ويليام بليك ونقوشه الشهيرة خلال حياته. ويليام بليك شخصٌ يعيش بكامل فطرته الإنسانية، مُدركًا للخير دائمًا، ولذلك لا تشيخ قصائده أبدًا. مع مجموعتي "أغاني البراءة" و"التجربة"، نُحبّها ونقرأها ونحتفظ بها طويلًا، لأننا نؤمن مجددًا بأنه في هذا العالم الفوضويّ المُعقّد والمُتشابك، لا تزال هناك روح شعرية لا حدود لها، فكل كلمة وكل سطر يُشكّل خيطًا ذهبيًا ينسج أرواحنا لنعيش حياةً أفضل فأفضل. - الشاعر لي مينه كووك.
"أغنية البراءة والتجربة" ليست مجرد مجموعة قصائد، بل رحلة لاستكشاف الروح البشرية من خلال عدسة البراءة والتجربة. تستحق هذه الترجمة (بقلم نغوين توان بينه - PV) أن تُعتبر جسرًا هامًا، يُساعد القراء الفيتناميين على استكشاف العالم الفني الغني لويليام بليك" - دكتوراه في الأدب، ها ثانه فان.
كام ديب
المصدر: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202506/khuc-ca-ngay-tho-va-tung-trai-viet-hoa-kiet-tac-tho-william-blake-5910f5d/
تعليق (0)