اختر فيتنام لودها
أصبحت العديد من قنوات تيك توك الأجنبية، مثل "سام في فيتنام"، و"إيلينا في فيتنام"، و"تشيك تاي فالنتين"، وقناة يوتيوب "داستن شيفيرير"، أدلةً موضوعيةً للسياح الدوليين الراغبين في زيارة فيتنام والتعرف عليها. وتحظى فيديوهاتهم بانتشارٍ طبيعي بفضل المشاعر الجديدة وطريقة "توطين" المحتوى من خلال التحدث باللغة الفيتنامية الممزوجة باللغات الأصلية لمنتجي الفيديو. وبشكلٍ خاص، غالبًا ما يُضيف منتجو الفيديو كلماتٍ عاميةً يستخدمها الفيتناميون بكثرة في الفيديو لزيادة إثراء القصة.
مثل الشاب الروسي سام كوبريانوف (مواليد ١٩٨٨، ويقيم حاليًا في مدينة هو تشي منه)، اختار تسجيل تجاربه المدهشة عن الثقافة الفيتنامية وشعبها. تجذب قناته على تيك توك "سام في فيتنام" حاليًا أكثر من ١٦ ألف متابع، وتجاوزت مشاهدات فيديوهاته ٥ ملايين مشاهدة.

بالنسبة لي، فيتنام حياةٌ مليئةٌ بالحرية، وأعظم كنزٍ فيها هو شعبها ولطفه وانفتاحه. وكما حدث عندما نفد وقود دراجتي النارية في منتصف طريقٍ مهجور، توقف بعض الغرباء الفيتناميين لمساعدتي فورًا، بل ذهبوا لشراء زجاجة وقود لي دون أن يتقاضوا أجرًا. وعندما واجهت دراجتي النارية مشكلةً بسيطة، ساعدتني ورش التصليح أيضًا مجانًا رغم أنني توسلتُ للدفع. هذا هو قلب الشعب الفيتنامي الدافئ، كما يتذكر سام كوبريانوف، مستخدم تيك توك الروسي.
خلال دراستها في فيتنام، شغفت الفتاة اللاوسية بوافوني فانثابواسي (مواليد ٢٠٠١، وتقيم حاليًا في هانوي) بثقافة فيتنام. أنشأت قناة "مايسة" على تيك توك لمشاركة أخبار فيتنام الشيقة مع مواطنيها، وجذبت القناة ١.٤ مليون متابع. من خلال مقاطع فيديو انتشرت على نطاق واسع حول الذكرى الثمانين لثورة أغسطس واليوم الوطني في الثاني من سبتمبر في فيتنام، رسّخت "مايسة" صورة الشعب الفيتنامي كشعب ودود ومتحد ووطني.
بصفته أمريكيًا قدم إلى فيتنام في أغسطس 2014، ومهتمًا بالمطبخ والثقافة الفيتنامية، قرر داستن شيفيرير الاستمرار في ذلك ونشر حبه لها من خلال فيديوهات تتناول حياة الشعب الفيتنامي وريفه، ويتابع 842,000 مشترك على قناة يوتيوب التي تحمل الاسم نفسه. وتحظى التعليقات أسفل فيديوهات داستن بآلاف المشاهدات، ويعرب الكثيرون عن اهتمامهم بالثقافة الفيتنامية ورغبتهم في زيارتها كلما سنحت لهم الفرصة.
على الصفحات الشخصية لمنشئي المحتوى الرقمي، عبّر العديد من الفيتناميين عن سعادتهم برؤية المزيد من الأجانب يفهمون فيتنام ويحترمونها. وهذا يُعطي سام كوبريانوف، و"ميساء"، وداستن شيفيرير، وغيرهم من منشئي المحتوى الرقمي دافعًا أكبر لمواصلة الإبداع. وصرح سام كوبريانوف: "عندما ننقل قصة فيتنام بصدق ومحبة، سيرى العالم فيتنام أيضًا بهذه الطريقة".
موارد ترويجية جديدة
الأصدقاء الدوليون الذين يُنتجون محتوى عن فيتنام يُشكلون جسرًا ثقافيًا، يُساعدون العالم على فهم فيتنام بشكل صحيح. صرّح سام كوبريانوف قائلًا: "لا يزال العديد من الأجانب يعتقدون أن فيتنام بلد فقير، وهو أمر خاطئ تمامًا. أريد كسر هذه الصور النمطية. فيتنام هي وطني الثاني، ومهمتي هي ربط الثقافة بين فيتنام وروسيا".
في هذه الأثناء، قامت "ميساء"، وهي فتاة لاوسية تحب فيتنام، بصنع العديد من مقاطع الفيديو التي تقارن بين السمات الفريدة لفيتنام ولاوس في نفس المجال الثقافي، وتحكي قصص "الأخوة فيتنام - لاوس" لنشر الصداقة الوثيقة بين البلدين.

في إطار استراتيجية تعزيز الصورة الوطنية، بدلاً من اعتبار الأجانب الذين يُنتجون محتوى رقميًا عن الثقافة الفيتنامية أفرادًا مبدعين مستقلين، يُمكن ربطهم بالبرامج الثقافية والسياحية للدولة والمحليات. وقد أطلقت تايلاند وكوريا الجنوبية حملات تعاون مع مُنشئي محتوى دوليين، لذا فقد حان الوقت لتُخصص فيتنام جوائز سنوية لـ"سفراء فيتنام المبدعين" لتكريم وتقدير الأجانب الذين ساهموا إسهامًا إيجابيًا في تعزيز صورة فيتنام للعالم.
قال سام كوبريانوف، وهو روسي على تيك توك: "يمكن لفيتنام أن تدرس سياسة تأشيرات أكثر انفتاحًا وتبسيط إجراءات الإقامة. هذا لن يُسهّل الأمر على الزوار الأجانب ومنشئي المحتوى فحسب، بل سيشجعهم أيضًا على البقاء لفترة أطول لتعزيز صورة فيتنام أمام العالم".
غالبًا ما يُضفي المحتوى الرقمي الذي يُنتجه الأجانب عن الثقافة الفيتنامية وشعبها منظورًا جديدًا وموضوعيًا ومؤثرًا. فبينما يروي الفيتناميون قصصًا عن فيتنام بمشاعر داخلية، يرويها الأجانب بفضول، معتبرينها "عالمًا غريبًا" يستحق الاستكشاف.
الأستاذ المشارك، الدكتور بوي هواي سون
عضو متفرغ في لجنة الثقافة والتعليم بالمجلس الوطني
قال الأستاذ المشارك الدكتور بوي هواي سون، العضو المتفرغ في لجنة الثقافة والتعليم بالجمعية الوطنية، إن فيتنام بحاجة إلى بناء آلية توجيهية "ناعمة"، بدلاً من فرض "صارم" من خلال تنظيم برامج للتجارب الثقافية، أو دورات تدريبية قصيرة الأمد، أو حملات تواصلية مصاحبة لمنشئي المحتوى الدوليين. كما أن وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية لمنشئي المحتوى الدوليين في فيتنام أمر ضروري لإدراك مسؤوليتهم الثقافية أثناء العمل في فيتنام.
بحسب العديد من الخبراء، يروي صناع المحتوى الأجانب قصة فيتنام بحب واحترام. وينتشر هذا الحب بقوة أكبر لأنهم "غرباء" لكنهم يشعرون بفيتنام بقلب "الداخل".
إذا استطاعت فيتنام بناء صورة جذابة من قوتها الداخلية، وتنمية الحب الحقيقي من رواة القصص، والحصول على سياسات الدعم والإدارة المناسبة، فإن أي شخص، في أي مكان، يمكن أن يصبح "سفيرًا ثقافيًا" ينشر صورة فيتنام للعالم بالطريقة الأكثر جمالًا وطبيعية واستدامة.
المصدر: https://www.sggp.org.vn/lan-toa-van-hoa-viet-tren-khong-gian-mang-post823673.html






تعليق (0)