صدر قانون النشر رسميًا عام ١٩٩٣، ويسمح للأفراد والمنظمات بإنشاء مؤسسات طباعة وتوزيع. ومن هنا، ظهر عدد من المكتبات الخاصة التي تواصلت بنشاط مع المؤلفين، واستثمرت الأموال في البحث عن المخطوطات لإرسالها إلى الناشرين للتحرير والتسجيل للنشر، ثم الطباعة والتوزيع. في مواجهة التطور السريع والحيوي، ولكن أيضًا ظهور العديد من العقبات، وحتى المظاهر السلبية في أنشطة النشر... ولتلخيص الممارسة، وتوجيه أنشطة النشر في فترة التطوير الجديدة، أصدرت الأمانة المركزية للحزب في ٢٥ أغسطس ٢٠٠٤ التوجيه رقم ٤٢-CT/TW بشأن تحسين الجودة الشاملة لأنشطة النشر. ويُعد هذا معلمًا مهمًا في ابتكار التفكير في توجيه وإدارة أنشطة وحدات النشر والطباعة والتوزيع. وفي الوقت نفسه، فإن التوجيه 42-CT/TW يعد وثيقة إرشادية مهمة لهيئات إدارة الدولة لتجميع مشروع قانون النشر (المعدل) لتقديمه إلى الجمعية الوطنية ، وقد تمت الموافقة عليه في ديسمبر/كانون الأول 2004. وبناءً على ذلك، فإنه يسمح رسميًا لدور النشر بالتعاون مع المنظمات والأفراد لنشر كل منشور.
هذا التنظيم، من ناحية، يخلق ظروفًا للعديد من الناشرين لحل مشكلة نقص رأس المال للاستثمار في المخطوطات، ولكن من ناحية أخرى، فإنه يؤدي أيضًا إلى خطر وقوع بعض الناشرين في موقف مقلق حيث يصعب التحكم الصارم في المخطوطات للطباعة. في الواقع، بعد التسجيل لدى إدارة النشر، يوقع الناشر قرار النشر (يسميه الكثير من الناس ترخيصًا)، ويتم تسليم المخطوطة المحررة إلى الشريك. ليس لدى الناشر أي فكرة تقريبًا عن مكان طباعتها، وما إذا كان الكتاب المطبوع مطابقًا تمامًا للمخطوطة المعتمدة أم لا. في حالة وجود أخطاء، بالإضافة إلى أن الناشر يتحمل العواقب أمام الجمهور والقانون، فمن النادر جدًا أن يتحمل الشريك المرتبط المسؤولية المتناسبة مع أفعاله.
لسد هذه الثغرات، أصدرت وزارة الإعلام والاتصالات ، بعد سريان قانون النشر لعام ٢٠١٢، لوائحَ بشأن نموذج عقد الشراكة، تُلزم بتوقيع عقدٍ ثلاثي الأطراف، يشمل دار النشر، وشريك الشراكة، ومطبعة النشر. إلا أن التنفيذ قد يواجه صعوباتٍ للأطراف إذا كانت هذه الوحدات متباعدة جغرافيًا، مما قد يُسبب تأخيرًا وازدحامًا في العمل.
بالإضافة إلى ذلك، يُظهر واقع عملية جمعيات النشر أن بعض الناشرين فقدوا تدريجيًا مبادرتهم وديناميكيتهم في تحليل المواضيع وتقييمها وتوجيهها، وفي بناء علاماتهم التجارية وأسواقهم الخاصة. على وجه الخصوص، يكتفي بعض الناشرين بتنظيم التحرير والترخيص فقط لجمع رسوم الإدارة، دون الحاجة إلى استثمار رأس المال والطباعة والتوزيع، مع الحفاظ على الدخل ونشر الكتب، وبالتالي بناء علاماتهم التجارية. هذا مفهوم خاطئ للغاية ويمكن أن يؤدي بسهولة إلى أخطاء، وحتى انتهاكات للمحتوى. أو من منظور السوق، بالإضافة إلى المزايا، تخلق هذه الآلية أيضًا جوانب سلبية تؤثر بهدوء ولكن بقوة على أنشطة النشر. عند تقديم المخطوطات إلى الناشرين للتسجيل، يحتاج الشركاء المرتبطون دائمًا إلى وقت سريع للحصول على ترخيص، وإلا فسيرسلونها إلى ناشرين آخرين. إذا كانت المناصب القيادية في دار النشر متراخية في الإدارة ولا يمكنها بناء آلية جيدة لمراقبة الجودة في كل مرحلة من مراحل عملية النشر، فإن الأخطاء أمر لا مفر منه.
فيما يتعلق بغرض الجمعية، يرغب كلا الطرفين المشاركين في الجمعية في نشر العديد من الكتب لتأكيد علامتهما التجارية، كما يسمح قانون النشر للشركاء بطباعة شعارات بجوار شعار دار النشر. من ناحية أخرى، بالإضافة إلى بناء العلامة التجارية، يهدف الشركاء أيضًا إلى تحقيق منافع اقتصادية . على الرغم من عدم إجراء أي وحدة مسح رسميًا وتقديم أرقام محددة حول نسبة تقاسم الأرباح بين دار النشر وشريك جمعية النشر، إلا أنه بالنظر إلى الواقع، يمكننا أن نرى صورة واضحة للخير والشر. أولاً، يتزايد عدد المكتبات الخاصة المشاركة في جمعيات النشر، مما يعني أنها تدير أعمالها بشكل مربح. من حوالي أربع أو خمس مكتبات فقط كانت غالبًا ما تدير جمعيات في التسعينيات من القرن العشرين، أصبح من الصعب جدًا الآن إعطاء رقم دقيق لعدد المكتبات القادرة على جمعيات النشر. في السابق، كانت المكتبات المشاركة في الجمعية تتركز بشكل رئيسي في هانوي ومدينة هو تشي منه، لكنها الآن تطورت في العديد من المدن الكبرى. بعد أن كانت تُعرف بـ"الاختفاء في الظل"، فُضح أمر العديد من الكتب فيما يتعلق بالمحتوى وحقوق النشر، واليوم ساهمت العديد من المكتبات الخاصة في النمو الشامل لهذه الصناعة من حيث الكم والنوع. حازت العديد من الأعمال ذات الصلة على أعلى جائزة في جوائز فيتنام للكتاب، مثل القاموس الفيتنامي - الإنجليزي (شركة جيا فو للخدمات الثقافية والتجارة المحدودة)، وقاموس دورلاند الطبي الإنجليزي - الفيتنامي (شركة فان لانغ الثقافية المساهمة)... ومن الأمثلة النموذجية الأخرى كتاب "مذكرات دانج ثوي ترام"، وهو كتاب حقق نجاحًا باهرًا من حيث شعبيته وجاذبيته للقراء، بالإضافة إلى رقم قياسي في عدد النسخ المطبوعة في بلدنا، وهو منتج نُشر بموجب آلية التعاون بين دار نشر رابطة الكُتّاب وشركة نها نام الثقافية والاتصالات المساهمة. من حيث الكفاءة الاقتصادية، يتضح جليًا أنه في حين تفتقر معظم دور النشر إلى رأس المال اللازم للاستثمار في المنتجات وأنشطة النشر، تمتلك العديد من المكتبات الخاصة رؤوس أموال جيدة، وتنظم العديد من فعاليات الترويج للكتب، وتبني علامات تجارية في السوق المحلية، وتتكامل تدريجيًا بنشاط واستباقية مع السوق الدولية، مثل نها نام، وتايهابوك، وألفابوك، وغيرها، وتشارك في معارض الكتب الدولية والإقليمية، وفي أنشطة رابطة النشر في دول جنوب شرق آسيا، ورابطة النشر في آسيا والمحيط الهادئ... وبينما تواجه بعض دور النشر صعوبات مالية، يصعب عليها التعاون بشكل استباقي مع الناشرين الأجانب، فحتى مع مشاركتها في معارض الكتب المحلية والدولية، لا يمكنها إجراء معاملات حقوق الطبع والنشر، لأنها لم تُصدر بياناتها بشكل استباقي... وقد تواصلت بعض المكتبات الخاصة مباشرةً مع المؤلفين في الخارج لحل قضايا حقوق الطبع والنشر بمرونة عالية. ولهذا السبب، ترتبط دور النشر بأكثر من 50% من عناوين الكتب المنشورة (يتجاوز متوسط هذه النسبة في بعض السنوات 70%)، بينما تحتفظ المكتبات الخاصة في الغالب بحقوق الطبع والنشر.
أضاف قانون النشر لعام 2012 العديد من اللوائح لإلزام الشركاء المرتبطين بشكل صارم بتنفيذ العمليات والإجراءات ليكونوا مسؤولين بشكل مشترك مع دار النشر عن المنشورات المرتبطة. على وجه التحديد، تنص المادة 23 على أن الشريك المرتبط "سيكون مسؤولاً أمام القانون عن أنشطة النشر المرتبطة والمنشورات المرتبطة". وبالتالي، فإن الطرف المرتبط ليس مسؤولاً "بالتضامن" فقط كما هو الحال في قانون النشر لعام 2004، ولكنه مسؤول بشكل مباشر أمام القانون عن أنشطته ومنتجاته. ومع ذلك، فإن هذا التنظيم يهدف فقط إلى منع المسؤولية وتحديدها، وليس إلى تهيئة الظروف لدار النشر لتقليل اعتمادها على الشريك المرتبط في رأس المال. تنص المادة 7 من قانون النشر على أن دور النشر يحق لها الحصول على قروض تفضيلية، ولكن في الواقع، لم تتمكن أي دار نشر من اقتراض قروض تفضيلية للاستثمار في المخطوطات في الخطة متوسطة وطويلة الأجل. ومن ناحية أخرى، ينص المرسوم الحكومي رقم 195/2013/ND-CP أيضًا على منح دور النشر 5 مليارات دونج "لضمان العمليات"، ولكن حتى الآن، لم يتم منح أي دار نشر تقريبًا رأس مال بالمعنى الحقيقي للمرسوم.
إذا نظرنا إلى السبب من خلال عوامل موضوعية فقط، فمن الواضح أن علاج "المرض المزمن" لدور النشر في أنشطة جمعيات النشر أمرٌ بالغ الصعوبة. والدليل على ذلك أن بعض دور النشر، مثل تري، وجياو دوك فييت نام، وكيم دونغ... قد خفضت بشكل ملحوظ نسبة الكتب المشتركة من خلال جهودها الدؤوبة على مدى سنوات طويلة لتدريب ورعاية وتنظيم فريق من المحررين والمتعاونين (المؤلفين)، وبناء علامتها التجارية الخاصة وسوقها الخاص بالتركيز على الكتب، وإنشاء خزائن كتب تستهدف فئات محددة من القراء. ومن الدروس الأخرى التي يمكن استخلاصها من نجاح دور النشر التي لديها معدل مرتفع من الكتب المنشورة ذاتيًا، ضرورة بناء علاقات طويلة الأمد مع الناشرين لبناء نظام موثوق للغاية. تنعكس هذه الثقة في جوانب عديدة، أولها جودة الكتب، وعدم اختلاس رأس المال، والدفع العادل. ولعل بناء علامة تجارية وسوق، هي العوامل الذاتية التي تُسهم في نجاح الشركات في آلية السوق، بما في ذلك شركات النشر. من جانب هيئات إدارة الدولة، من الضروري تطبيق سياسات الحزب وقوانين الدولة في نظام قانوني بروح حكومة بناءة، حكومة تخدم وتدعم الشركات، وتدعم الأفراد في ممارسة الأعمال التجارية لخلق منتجات للمجتمع وأرباح للشركات، مما يسمح بدفع المزيد من الضرائب للدولة لأن الأعمال التجارية أكثر فعالية. في الوقت نفسه، من الضروري الحد من الإجراءات غير الضرورية، مثل اللائحة التي تتطلب إعادة طباعة النسخ، والتي تُشبه تسجيل موضوع جديد، وهو ما لا يتماشى مع سياسات الحكومة الحالية.
يصادف عام 2019 مرور 15 عامًا بالضبط على أنشطة جمعية النشر كما هو منصوص عليه في قانون النشر. بالإضافة إلى الصعوبات والأخطاء المذكورة أعلاه، فقد ساهم هذا التنظيم بشكل كبير في إنشاء سوق نشر متنوع وغني ومحدث، مرتبط بسوق الكتاب العالمي، مع نمو مستمر بفضل تعبئة الموارد الاجتماعية للاستثمار في النشر. بالإضافة إلى ذلك، شكلت عملية التشغيل على مدى السنوات الماضية فريقًا من رواد الأعمال الفيتناميين في مجال نشر الكتب. وهذا أكثر أهمية عندما يكون العديد من وكلاء المراهنات الحاليين شبابًا متحمسين ولديهم لغات أجنبية وخلفية ثقافية ذات هوية فيتنامية. يمكن اعتباره إنجازًا أن جمعية النشر ساهمت في أنشطة النشر بشكل خاص وفي الابتكار الذي بدأه ونظمه وقاده حزبنا بشكل عام.
المصدر: https://nhandan.vn/lien-ket-trong-hoat-dong-xuat-ban-post368603.html
تعليق (0)