
في أوائل القرن السابع عشر، نفذت شوغونية توكوغاوا التي كانت تحكم اليابان في ذلك الوقت سياسة إصدار تراخيص (شوين سين) للسفن التجارية اليابانية للتجارة في الخارج.
خلال الفترة 1604 - 1634، منحت الشوغونية 130 شوين جو لسفن تجارية يابانية تتاجر مع داي فيت، ومن بينها 86 شوين جو تم منحها لسفن تجارية تتاجر في هوي آن.

يحب اليابانيون الفخار الفيتنامي
كان الفخار أحد المنتجات الفيتنامية التي كانت شائعة لدى اليابانيين في ذلك الوقت.
ج.س. قال هاسيبي جاكوجي، وهو باحث ياباني في مجال الخزف: "كانت تقنية إنتاج الخزف في اليابان في القرن الرابع عشر أدنى بكثير من تلك الموجودة في فيتنام". ولذلك، استورد اليابانيون السيراميك من فيتنام ليس فقط لاستخدامهم الخاص، بل أيضاً لتعلم ودراسة تقنيات صناعة السيراميك الفيتنامية.

وفقًا لـ GS أيضًا. هاسيبي جاكوجي: "هناك وثائق قيمة يمكنها تحديد مسار جلب الخزف الفيتنامي إلى اليابان: في الأيام الأولى لتجارة شوين سين المزدهرة، جاء العديد من اليابانيين إلى هوي آن عدة مرات وأقاموا لفترة من الوقت، بما في ذلك عائلة التاجر أوساوا شيروزايمون، التي لا تزال تحتفظ بعدة أنواع من الخزف الفيتنامي اليوم".
وأضاف الأستاذ المشارك الدكتور دو بانج، من خلال وثائق موثقة: "من بين العناصر التي اشتراها التجار اليابانيون في هوي آن، كانت هناك أيضًا سيراميك منتج محليًا (أي سيراميك ثانه ها)".

وبحسب دراسة أجراها الدكتور نيشينو نوريكو، وأعلن عنها في مؤتمر تاريخ وآفاق العلاقة بين فيتنام واليابان: وجهة نظر من وسط فيتنام (جامعة دا نانغ ، نوفمبر 2013)، فإن مسار استيراد السيراميك الفيتنامي إلى اليابان مر بأربع فترات:
الفترة الأولى: من القرن الرابع عشر إلى أوائل القرن الخامس عشر، عبر "طريق" القراصنة (واكو)؛
الفترة الثانية: من القرن الخامس عشر إلى القرن السادس عشر، من خلال التجارة الوسيطة مع ريوكيو وكاجوشيما؛
الفترة الثالثة: من النصف الثاني من القرن السادس عشر إلى بداية القرن السابع عشر، من خلال تجارة سفن الختم الأحمر (شوين سين)، حيث كانت السفن التجارية اليابانية تتاجر مباشرة مع فيتنام؛
الفترة الرابعة: في النصف الثاني من القرن السابع عشر، عندما طبقت اليابان سياسة "ساكوكو"، كانت سفن التجارة الصينية أو الهولندية هي التي تنقل الخزف الفيتنامي المستورد إلى اليابان بشكل رئيسي.

من بين الفترات الأربع المذكورة أعلاه، كانت فترة شوين سين هي الفترة التي استوردت فيها اليابان معظم الخزف الفيتنامي. يشتري اليابانيون الخزف الفيتنامي بشكل أساسي لاستخدامه في حفلات الشاي.
وفقًا لكتاب "ترا هوي كي"، منذ نهاية القرن الرابع عشر، استخدم اليابانيون الخزف الفيتنامي في مراسم تقديم الشاي. أطلقوا على تلك العناصر اسم نانبان شيمامونو (إذا كانت من الفخار) وآنام (إذا كانت من البورسلين).
تجارة السيراميك
وفقا لـ TS. نيشينو نوريكو، على الأرجح في النصف الأول من القرن السابع عشر، ذهب اليابانيون مباشرة إلى فيتنام لتوجيه إنتاج السيراميك حسب الطلب وفقًا للتصاميم المطلوبة.
وتسجل كتب التاريخ أيضًا حادثة زواج امرأة يابانية تدعى تشيو (1671 - 1741)، ابنة التاجر وادا ريزايمون، من صانع خزاف في بات ترانج (فيتنام). وهذا يساعد على إثبات أن وادا ريزايمون هو الشخص الذي قام بشكل مباشر بتجارة السيراميك الفيتنامي لبيعه لليابانيين.
ومن ناحية أخرى، نجح اليابانيون منذ نهاية القرن السابع عشر في إنتاج خطوط سيراميك عالية الجودة مثل: نابيشيما، وكوتاني، وإيماري، وكاكييمون. ومن بينها، كان خزف نابيشيما وخزف كوتاني يستخدمان فقط من قبل النبلاء والطبقة العليا في اليابان، ولم يستخدمهما عامة الناس وكانا غير معروفين خارج اليابان.

على العكس من ذلك، تم تصدير خزف إماري وخزف كاكييمون كثيرًا إلى أوروبا، كما فضلتهما السلالات في آسيا، بما في ذلك سلالة نجوين في فيتنام، بسبب تقنيات الإنتاج الماهرة والتصميمات الأنيقة والزخارف المتطورة...
منذ القرن التاسع عشر، تم إدخال الخزف الياباني عالي الجودة إلى فيتنام. ظهرت العديد من المزهريات والجرار والأطباق والأوعية ومزهريات الكاكيمون من إيماري في القصور في هوي إلى جانب الخزف الصيني والأوروبي.
لا يزال متحف الآثار الملكية في هوي يحتفظ بالعديد من الخزف الياباني إماري، وخزف ساتسوما، وخزف هيزن... التي يعود تاريخها إلى القرنين السابع عشر والتاسع عشر. بالإضافة إلى ذلك، هناك مجموعات شاي شين كوتاني (كوتاني الجديدة) المستوردة إلى فيتنام منذ أوائل القرن العشرين.
أصبحت اليابان اليوم "قوة عظمى في صناعة السيراميك"، ولكنها لا تزال من أكبر مستوردي السيراميك من البلدان الأخرى، وذلك لأسباب عديدة: الأسعار المعقولة؛ تصميم فريد وتقنيات تصنيع تناسب الأذواق اليابانية؛ تُستخدم في حفلات الشاي والطقوس التقليدية... ولا تزال الفخاريات الفيتنامية مفضلة لدى اليابانيين.
هل يمكن لصناعة الخزف الفيتنامية أن تستمر في طريق التجارة كما فعلت في الماضي؟ في رأيي، ينبغي للشعب الفيتنامي بشكل عام وشعب كوانج بشكل خاص أن يتعلموا عن الأذواق الخزفية اليابانية لإنشاء منتجات تناسب الشعب الياباني.
أو يمكننا أن "نستعيد" الخزف الفيتنامي التقليدي الذي كان له "مكان" في العقل الياباني، مثل الخزف المستخدم في احتفالات الشاي والطقوس، من أجل تصديره إلى اليابان، بدلاً من "التركيز" فقط على صنع الأشياء التي نحبها والتي لا يهتم بها اليابانيون كثيراً.
[إعلان 2]
المصدر: https://baoquangnam.vn/nghe-gom-nhin-tu-giao-thuong-viet-nhat-3140776.html
تعليق (0)