
في أوائل القرن السابع عشر، قامت شوغونية توكوغاوا، التي كانت آنذاك في السلطة في اليابان، بتنفيذ سياسة إصدار سفن shuin-sen (سفن الختم الأحمر)، ومنح تراخيص (shuin-jo) للسفن التجارية اليابانية للتجارة في الخارج.
بين عامي 1604 و 1634، منحت الشوغونية 130 لوحة ترخيص (shuin-jo) للسفن التجارية اليابانية التي تتاجر مع داي فيت، منها 86 لوحة مُنحت للسفن التي تتاجر في هوي آن.

يُقدّر الشعب الياباني الخزف الفيتنامي.
كانت صناعة الفخار من بين المنتجات الفيتنامية التي لاقت رواجاً لدى اليابانيين في ذلك الوقت.
صرح البروفيسور هاسيب جاكوجي، الباحث الياباني في مجال الخزف، قائلاً: "كانت تقنيات إنتاج الفخار الياباني في القرن الرابع عشر أدنى بكثير من تلك الموجودة في فيتنام". ولذلك، استورد اليابانيون الفخار من فيتنام ليس فقط للاستخدام الشخصي، بل أيضاً للتعرف على تقنيات صناعة الفخار الفيتنامية ودراستها.

بحسب البروفيسور هاسيب جاكوجي: "هناك وثائق قيّمة يمكنها تحديد مسار دخول الخزف الفيتنامي إلى اليابان: في الأيام الأولى لازدهار تجارة شوين-سين، زار العديد من اليابانيين هوي آن وأقاموا فيها لفترة من الزمن، بما في ذلك عائلة أوساوا شيروزايمون التجارية، التي لا تزال تمتلك عدة أنواع من الخزف الفيتنامي حتى اليوم."
استناداً إلى وثائق موثقة، صرح الأستاذ المشارك الدكتور دو بانغ أيضاً: "من بين البضائع التي اشتراها التجار اليابانيون في هوي آن كانت الخزفيات المنتجة محلياً (أي خزف ثانه ها)."

وفقًا لدراسة أجرتها الدكتورة نيشينو نوريكو، والتي عُرضت في مؤتمر "تاريخ وآفاق العلاقة بين فيتنام واليابان: نظرة من وسط فيتنام" (جامعة دا نانغ ، نوفمبر 2013)، فقد مر استيراد الخزف الفيتنامي إلى اليابان بأربع فترات:
الفترة الأولى: من القرن الرابع عشر إلى أوائل القرن الخامس عشر، عبر "طريق" القراصنة (واكو)؛
الفترة الثانية: من القرن الخامس عشر إلى القرن السادس عشر، من خلال التجارة الوسيطة مع ريوكيو وكاغوشيما؛
الفترة الثالثة: من النصف الأخير من القرن السادس عشر إلى بداية القرن السابع عشر، ومن خلال تجارة شوين-سين، قامت السفن التجارية اليابانية بالتجارة مباشرة مع فيتنام؛
الفترة الرابعة: في النصف الأخير من القرن السابع عشر، عندما طبقت اليابان سياسة "العزلة" (ساكوكو)، تم التعامل مع الخزف الفيتنامي المستورد إلى اليابان بشكل رئيسي بواسطة السفن التجارية الصينية أو الهولندية.

من بين الفترات الأربع المذكورة، كانت فترة شوين-سين هي الفترة التي استوردت فيها اليابان أكبر كمية من الخزف الفيتنامي. وكان اليابانيون يشترون الخزف الفيتنامي بشكل رئيسي لاستخدامه في مراسم الشاي.
بحسب كتاب "تاريخ مراسم الشاي"، الذي يعود إلى أواخر القرن الرابع عشر، استخدم اليابانيون الخزف الفيتنامي في مراسم الشاي. وأطلقوا على هذه القطع اسم نانبان شيمامونو (إذا كانت فخارية) وآن نام (إذا كانت فخارية).
تجارة السيراميك
وفقًا للدكتورة نيشينو نوريكو، من المرجح جدًا أن اليابانيين أشرفوا بشكل مباشر على إنتاج الفخار في النصف الأول من القرن السابع عشر، وقاموا بتكليف بصنع القطع وفقًا لمواصفاتهم.
تُوثّق السجلات التاريخية أيضًا قصة امرأة يابانية تُدعى تشيو (1671-1741)، ابنة التاجر وادا ريزايمون، تزوجت من خزّاف في بات ترانغ (فيتنام). وهذا يُثبت أن وادا ريزايمون كان مُشاركًا بشكل مباشر في تجارة الخزف الفيتنامي لبيعه لليابانيين.
في المقابل، ومنذ أواخر القرن السابع عشر، نجح اليابانيون في إنتاج خطوط خزفية عالية الجودة مثل نابيشيما، وكوتاني، وإيماري، وكاكييمون. ومن بين هذه الخطوط، كان خزف نابيشيما وكوتاني مخصصًا حصريًا للطبقة الأرستقراطية والعليا في اليابان، ولم يكن شائع الاستخدام بين عامة الشعب، ولم يكن معروفًا إلا نادرًا خارج اليابان.

وعلى النقيض من ذلك، تم تصدير خزف إيماري وكاكييمون على نطاق واسع إلى أوروبا، كما حظي بشعبية لدى السلالات الآسيوية، بما في ذلك سلالة نغوين في فيتنام، وذلك بفضل تقنيات الإنتاج الماهرة والتصميمات الأنيقة والزخارف الرائعة.
ابتداءً من القرن التاسع عشر، تم إدخال الخزف الياباني عالي الجودة إلى فيتنام. وظهرت العديد من مزهريات إيماري، والجرار، والأطباق، والأوعية، وأواني زهور كاكييمون في قصور هوي إلى جانب الخزف الصيني والأوروبي.
لا يزال متحف هوي الملكي للآثار يضم العديد من قطع الخزف الياباني من نوع إيماري، وساتسوما، وهيزن، والتي يعود تاريخها إلى القرنين السابع عشر والتاسع عشر. إضافةً إلى ذلك، توجد أيضاً أطقم شاي شين-كوتاني (كوتاني الجديدة) التي استُوردت إلى فيتنام في أوائل القرن العشرين.
اليوم، تعد اليابان "قوة عظمى في صناعة الخزف"، لكنها لا تزال مستوردًا رئيسيًا للخزف من دول أخرى لعدة أسباب: القدرة على تحمل التكاليف؛ والتصاميم الفريدة والحرفية التي تناسب الأذواق اليابانية؛ والاستخدام في مراسم الشاي والطقوس التقليدية... ولا يزال الخزف الفيتنامي مفضلًا لدى اليابانيين.
هل ستتمكن صناعة الخزف الفيتنامية من مواصلة طرق التجارة التي كانت قائمة في السابق؟ في رأيي، ينبغي على الفيتناميين عموماً، وسكان مقاطعة كوانغ نام خصوصاً، دراسة تفضيلات اليابانيين للخزف من أجل ابتكار منتجات تناسب أذواقهم.
بدلاً من ذلك، يمكننا "استعادة" الفخار الفيتنامي التقليدي الذي كان يحتل مكانة خاصة في النفسية اليابانية، مثل الفخار المستخدم في مراسم الشاي والطقوس، لتصديره إلى اليابان، بدلاً من التركيز فقط على صنع الأشياء التي نحبها ولكن اليابانيين ليسوا مهتمين بها بشكل خاص.
المصدر: https://baoquangnam.vn/nghe-gom-nhin-tu-giao-thuong-viet-nhat-3140776.html






تعليق (0)