
أتذكر شعوري بالذهول في قلب غرفة الأخبار. كانت هناك كاميرات كثيرة، ومراسلون يأتون ويذهبون، وهواتف أرضية ترن، وأجواء صاخبة. في قلب تلك الدوامة، التقيت به - "رئيس غرفة الأخبار في ذلك العام".
لم يكن سهل المعشر للوهلة الأولى. كان قليل الكلام، ذا وجه صارم، ونظرة جادة. لكن كلما عملت معه أكثر، أدركت أن وراء هذا الهدوء معلمًا متفانيًا، شغوفًا بمهنته، صارمًا في كلامه كراهبٍ في كتابه المقدس.
في أول خبر كُلِّفتُ بكتابته، حرَّره تقريبًا بالكامل. أمسكتُ النسخة المطبوعة ببقع حبر زرقاء، وقلبي مُثقل. لكنه لم يصرخ، ولم يُصدر أحكامًا. قال فقط: "الصحافة لا تقتصر على تقديم المعلومات فحسب، بل تشمل جعلها صحيحة وواضحة ومتاحة للناس".
بالنسبة لي، كشخصٍ صعدتُ لتوّي إلى كرسيّ الأدب، كان ذلك أول تحوّل. بدأتُ أفهم: الجمل الجيدة ليست بالضرورة جملًا صحيحة. لا يُمكن استبدال الجاذبية بالأصالة. وخلف مقالٍ إخباريٍّ لا يتجاوز بضع مئات من الكلمات، تكمن أخلاقياتٌ مهنيةٌ يجب الحفاظ عليها سطرًا بسطر، كلمةً بكلمة.
لديه عادة القراءة المتأنية والتحرير العميق، وخاصةً عدم التهاون. حتى لو كان هناك خطأ في التاريخ أو عنوان مكتوب بشكل خاطئ أو اسم مكان مبهم، فإنه يطلب إعادة الكتابة. لكن الغريب أنه مهما تعددت التصحيحات التي يُجريها، فإنه دائمًا ما يجعل الكاتب يشعر بأنه يُنصت إليه ويدعمه دون أن يُجرح.
لا أزال أتذكر بوضوح المكالمة التي أجراها عمي بعد إرسال المقال الإخباري الخاطئ: "أين أنت؟"
لقد عملت في قسم الأخبار لعشر سنوات. خلال تلك السنوات العشر، كان كل تقرير إخباري يُعاد تعلّمه من المهنة. كانت هناك أيامٌ كنتُ أضطر فيها إلى تغطية الأحداث باستمرار والعودة إلى المكتب في وقتٍ متأخر من الليل. في تلك الأيام، كان عمي لا يزال هناك ينتظر، يتابع الأخبار للصحفيين.
ذات مرة، شعرت بالإحباط من الوظيفة، فابتسم لي قائلًا: "ليس لدى الجميع فرصة التعرض لتحركات المجتمع اليومية مثل الصحفيين. لذا لا تتعجل في الأمر".
إنه يحب عمله كشخص كرّس حياته له: لا زخارف، ولا كلام منمق، فقط يدافع بصمت عن مبادئ العمل في كل التفاصيل، حتى أصغرها.
لاحقًا، انتقلتُ إلى صحيفة "بينه ثوان" ، وكانت نقطة تحوّل أخرى. لكن أحيانًا، في خضمّ صفحة كتابة صعبة، وفي خضمّ جدل حول اختيار العناوين والصور، ما زلتُ أسأل نفسي: "لو كنتَ لا تزال تُراجع الأخبار الآن، ما الذي كنتَ ستُغيّره هنا؟"
في كل مرة أتذكر ذلك، أشعر بالامتنان لأنني تعلمت المهنة من شخص مثله، ليس من خلال كتاب مدرسي ولكن من خلال أسلوب حياة وعمل صحفي محترم.
في يونيو/حزيران الماضي، زرتُ عمي. كان قد تقاعد منذ بضع سنوات، وكان منزله يقع في ركن صغير في قلب فان ثيت. كان المنزل لا يزال على حاله، نظيفًا ومرتبًا كما كان من قبل. جلسنا نتحدث عن المهنة، والأخبار، والأحداث الجارية، رغم أنه غادر المحطة، وكانت عيناه لا تزالان تلمعان عندما يذكر التقارير والأخبار...
جلستُ أستمع، وفجأةً شعرتُ وكأن الزمن يعود بي. لم يكن رئيس القسم في ذلك العام، بالنسبة لي، رئيسًا عليّ، ولا زميلًا فحسب، بل كان أيضًا أول أستاذٍ التقيتُ به في مسيرة الصحافة. شخصٌ لم يُلقِ محاضرات، ولم "يُلقِ محاضرات"، لكن كل فعلٍ قام به، وكل تصحيحٍ قام به، وكل مبدأٍ التزم به... غرس فيّ إيمانًا راسخًا بأن الصحافة، قبل كل شيء، عملٌ أخلاقي.
بمناسبة يوم الصحافة الثورية في فيتنام، أعيد كتابة هذه القصة القصيرة كتحية صامتة لك وللصحفيين مثلك: أولئك الذين لا يختارون الوقوف في دائرة الضوء ولكنهم يحافظون بهدوء على الصحافة على أساس نظيف ومتين وصحيح.
"رئيس الأخبار في ذلك العام" - الشخص الذي سأتذكره دائمًا في رحلتي الصحفية.
المصدر: https://baobinhthuan.com.vn/nguoi-truong-phong-thoi-su-nam-ay-131085.html
تعليق (0)