إحياءً للذكرى المئوية لميلاد الكاتب دوان جيوي (1925 - 2025)، نظمت جمعية الكتاب الفيتناميين وجمعية كتاب مدينة هو تشي منه، صباح يوم 15 سبتمبر، حفل تأبين في مدينة هو تشي منه للتأمل في حياة الكاتب دوان جيوي ومساهماته الهائلة في المشهد الأدبي لجنوب فيتنام.
الكاتب دوان جيوي
صورة: تي إل
أكدت رئيسة رابطة كتاب مدينة هو تشي منه، ترينه بيتش نغان، في كلمتها الافتتاحية: "إن القرن فترة زمنية عميقة وواسعة بما يكفي لتغيير بُعد ثقافي كامل. لذلك، يجب على كل أمة أن تعتمد على أشخاص قادرين على الحفاظ على الذاكرة التاريخية والثقافية للمجتمع. والكاتب دوان جيوي هو أحد هؤلاء الأشخاص."
ألقت رئيسة رابطة كتاب مدينة هو تشي منه، ترينه بيتش نجان، كلمة في الحفل.
صورة: هوانغ با تونغ
سكرتير الريف الفيتنامي الجنوبي
كان الكاتب دوان جيوي موهوباً جداً. قال الأستاذ المشارك فو فان نهون (جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، مدينة هو تشي منه): "خلال حرب المقاومة ضد الفرنسيين، ساهم دوان جيوي بالعديد من المقالات. ففي عام 1946، نُشرت مقالته " نحو العاصمة" في صحيفة "ماي ثو" الإخبارية . إلى جانب ذلك، كتب أيضًا "الروح البطولية للأمة"، و"الجنوبيون يفضلون الموت على الاستسلام"، و"كلمات دامية من جنوب فيتنام 1940"، و"جنود ثاب موي "، وغيرها. وفي مجال القصة القصيرة، قدم دوان جيوي إسهاماتٍ جليلة. فقد ابتكر شخصياتٍ بطولية من الأطفال والفلاحين، أبرزهم الشاب نغوين فان زي (في القصة القصيرة "إم") الذي حمل الراية وتقدم مع القوات لتدمير موقع باك سا ما خلال حملة كاو كي. وقليلون يعلمون أنه قبل ذلك، كتب أيضًا الكثير من الشعر، منها "تو لونغ نهان" في "دان باو"، أو قصيدة نُشرت رواية "اثنا عشر ضفة نهر" في صحيفة آن سانغ . وفي وقت لاحق، كتب أيضاً مقالات وروايات قصيرة... وترجم العديد من الأعمال الأجنبية.
بعض الأعمال التمثيلية للكاتب دوان جيوي
صورة: هوانغ با تونغ
صورة: هوانغ با تونغ
تقر جميع الآراء بأن رواية "أرض الغابة الجنوبية" هي العمل الأبرز لدوان جيوي وواحدة من أفضل روايات الأطفال في الأدب الفيتنامي في القرن العشرين، وقد أصبحت مصدر إلهام للمسلسلات التلفزيونية والأفلام، وجذبت جمهورًا كبيرًا. بحسب الدكتور ها ثانه فان: "لا يقتصر أدب دوان جيوي على سرد القصص فحسب، بل يسجل أيضًا ذاكرة جماعية. إنها ذاكرة حرب المقاومة، والطبيعة، وثقافة الجنوب، ورحلة النضج لأجيال من الشباب. في عصرنا الحالي، حيث ينأى سكان المدن بأنفسهم غالبًا عن الطبيعة والماضي، تُعدّ أعماله بمثابة "ملف مفتوح" للتاريخ، وخريطة تُسهم في توجيه روح الشعب الفيتنامي. ومن السمات المميزة الأخرى لأدب دوان جيوي المنظور الأدبي الملحمي الذي يُطبّق على جغرافية وتاريخ المنطقة الجنوبية. فهو لا يروي القصص بأسلوب سردي رسمي، بل يُحوّل التجارب الشخصية إلى قصص عن الأرض وشعبها. وإلى جانب كبار كتّاب أدب جنوب فيتنام مثل سون نام، وأنه دوك، ونغوين كوانغ سانغ، فإن دوان جيوي ليس مجرد كاتب، بل هو أيضًا باحث ثقافي شغوف بالتراث ومؤرخ لثقافة الحدائق في جنوب فيتنام."
"تساعد كتاباته الجيل الشاب على إدراك صورة الجنوب الكريم والعادل، بينما تعكس بوضوح الصراعات الاجتماعية في سياق حرب المقاومة وإعادة الإعمار الوطني اللاحقة. تمثل كتاباته نقطة التقاء بين الطابع الملحمي لحروب المقاومة ونضالاتها، والطابع الشعري في تصوير طبيعة الجنوب وثقافته وشعبه"، هذا ما أكده الدكتور ها ثانه فان.
إرثٌ يُترك للأجيال القادمة
وفي معرض حديثها عن المساهمة القيّمة لأعمال دوان جيوي في غرس روح الوطنية من خلال الأدب، أكدت الأستاذة المشاركة بوي ثانه تروين (جامعة هو تشي منه للتربية) قائلةً: "يعكس نثر دوان جيوي، ولا سيما قصصه القصيرة ومقالاته، فرادة البساتين باعتبارها جزءًا من الثقافة المحلية لشعب جنوب فيتنام. هذه الأرض الغنية بالتقاليد هي الحب والطاقة التي تلقاها دوان جيوي من وطنه. هذه المعرفة الثقافية الأصيلة غذاءٌ هام يُسهم في تكوين شخصية الأطفال الفيتناميين وتنميتها."
شارك الشاعر نغوين كوانغ ثيو، رئيس رابطة الكتاب الفيتناميين، ذكرياته عن أعمال الكاتب دوان جيوي.
صورة: هوانغ با تونغ
استذكر الشاعر نغوين كوانغ ثيو، رئيس رابطة الكتاب الفيتناميين، ذكرياته عن كتابه " أرض الغابات الجنوبية" بتأثر بالغ: "كان الكتاب كُتبت هذه الرواية عام ١٩٥٧، وهو العام نفسه الذي وُلدتُ فيه، أنا قارئٌ وفيٌّ ومُقدِّرٌ له. منذ صغري، كنتُ مُنهمكًا في قراءة هذا الكتاب في ملجأٍ مؤقتٍ في قريةٍ شماليةٍ خلال السنوات التي دُمّرت فيها فيتنام الشمالية بالقنابل. في ذلك الوقت، لم تكن الكتب متوفرةً في الريف. لحسن الحظ، أحضر بعض الأطفال الذين تم إجلاؤهم من هانوي بعض الكتب، واستعرتها منهم أثناء نومهم. فتح هذا العمل لي عالمًا جديدًا غريبًا، ولاحقًا، في سن الستين، أعدتُ قراءة " أرض الغابة الجنوبية " لأرى إن كان ذلك الشعور الرائع والساحر لا يزال يأسرني. لا يزال كما هو، لم يتغير!
المصدر: https://thanhnien.vn/nha-van-doan-gioi-tam-ban-do-di-san-mo-185250915233730194.htm






تعليق (0)