حلم الأم
الطرق المتعرجة، وصياح الديوك عند الفجر، ودقّ المدقات المنتظم في مطحنة الأرز، التي كانت تتناغم مع تهويدات الأمهات، ربما تكون هي إرث الكثيرين ممن يغادرون قراهم للسفر إلى أقاصي الأرض. يبقى أثر موطنهم في وسط فيتنام، حيث يلتف طريق عبر شريط ضيق من الأرض، راسخًا في الذاكرة. إنه طريق ضيق للغاية، إذ لا تتجاوز المسافة من سفوح الجبال إلى حافة البحر خمسين أو ستين كيلومترًا في بعض الأماكن.
حيث تتداخل الحقول أحيانًا مع التلال، توجد وديانٌ تعجّ بالأزهار البرية، أزهارٌ قد لا تُثمر أبدًا. أو ربما شجيراتٌ شوكيةٌ على طول الدروب المتعرجة. تبدو وكأنها تتعرج بلا نهاية حتى تُؤلم القدمان. يتوقف المرء، ويستقر بين الأوراق التي لا تزال رطبةً بالندى، ويستنشق عبيرًا يفوح في الهواء، لا يمكن تمييزه عن رائحة الأوراق أو الأزهار أو الطين أو الأرز، أو ربما عصارة شجرةٍ ما تسربت للتو من غصنٍ قُطع في عصر اليوم السابق. ما زلتُ أسميها رائحة التلال.

أيادٍ تحتضن الأرز الذهبي، مثل أيادي أم تهز طفلها لينام.
صورة: TTB

أزهرت شجيرات الجهنمية، التي كانت تنمو على التل، ذات يوم في منتصف الشارع.
صورة: TTB
رائحة مميزة للغاية، حتى الآن، عندما أغمض عيني، ما زلت أستطيع سماعها تقريبًا. امتزجت برائحة غريبة جدًا، حتى نهاية فرع من الطريق، حيث التقت بنهر صغير، ثم بدت وكأنها تتلاشى في بعضها البعض مع هبات الرياح التي تجتاح الشجيرات البرية النامية على طول الضفة. أعتقد أنه في تلك اللحظة، لا بد أن رائحة التلال قد امتزجت برائحة النهر، بطينه وأوراقه المتساقطة، وبمخلوقاته التي تعيش في قاعه، والتي تُثير أسرارها الخفية المتراكمة عبر فصول وسنوات لا تُحصى.
خلال موسم الأمطار، غالبًا ما تكتسي ضفاف النهر بالأشجار والشجيرات، في نفس المكان الذي كان ينادي فيه طائر الوقواق رفيقه ليلًا. أحيانًا، تدفع الرياح خطواتنا الصغيرة في اتجاه واحد. الطريق على طول النهر ضيق ومتعرج، يتبع جريانه، مارًا بلا نهاية عبر قرى وبلدات لا حصر لها، ليتوقف في مكان ما، تتبعه خطوات الأمهات والأخوات وهن يحملن السلال على رؤوسهن. نهاية تلك الخطوات هي المنزل الصغير المتفرع من ضفة النهر أو الحقول. إنها أيضًا نهاية الرحلة اليومية لهؤلاء النساء المجتهدات والرحيمات، كطرفي خط مستقيم رُسم بخطوط غير متقنة في أيام الدراسة، يفصل بينهما خطان أفقيان. هذا كل شيء، ولكن الآن، بالتفكير في الماضي، كان الطريق يمتد دائمًا بلا نهاية على طول أقدام الأمهات وهن يمشين إلى السوق صباحًا ومساءً، متلهفات لرؤية بعض الفرح والسعادة على وجوه أطفالهن الأبرياء.
رحلة الأطفال الذين يكبرون في هذا البلد متشابهة. فرحة بقدوم الربيع وملابسهم الجديدة. حماسة لوضع الكتب والأقلام جانبًا في الصيف. فرحة بلقاء الأصدقاء عندما يُعلن الخريف بداية عام دراسي جديد. ودفء حنان الأم في قدر من السمك المطهو مع الأرز الساخن عندما تهب رياح الشتاء الباردة. وهكذا، عامًا بعد عام، يكبر الأطفال. أجيالٌ مرت بفصول الصيف والشتاء بين أحضان أمهاتهم، في عبق عرق أمهاتهم بعد عناء العمل في السوق، واللاتي كنّ يسارعن لحمل أطفالهن وإرضاعهم قبل حتى أن يضعن عصيهن. ثم يمر الوقت سريعًا، ويكبر الأطفال، وتزداد تلك الذكريات عمقًا، تتبع خطاهم من أقصى الأرض إلى أقصاها.
لطالما أحببتُ أغاني التهويدة. إنها شكلٌ من أشكال الأداء الحر، وإن كان أحيانًا مُلهمًا، يُغنى بجانب المهد. هذا النوع النادر من أداء أغاني التهويدة، باستخدام الأغاني الشعبية والأمثال والشعر الشعبي، يُمكن تسميته "الأداء الفردي الحر"، وهو نادرًا ما يُوجد خارج بلادنا. أحيانًا تُحلّق، وأحيانًا تُطيل، وأحيانًا تكون عفوية لا نهاية لها، بلا نهاية، في أنفاس هؤلاء النساء المُجتهدات. يستمر صداها بينما تُعدّل الأم بلطف الغطاء أو البطانية وفقًا للطقس، صيفًا كان أم شتاءً. وهكذا، طوال رحلة الرضاعة الطبيعية، يكبر الأطفال في المهد، لا ينقطع نومهم أبدًا، لأن تهويدة أمهاتهم لا تتوقف أبدًا، لا تنقطع أبدًا!
لذلك، أود أن أكرم تلك الأصوات الهادئة واللطيفة التي كانت تنفخ الهواء المنعش على جفوني وجفون الكثيرين غيري، تاركة لي ولعائلتي شوقاً مدى الحياة لتلك التهويدات المهدئة بجانب مهدنا!
حلم النهر
اسمحوا لي أن أستعير كلمات أغنية ترينه كونغ سون الشهيرة "عالمٌ للعودة إليه" لأتأمل في فناء الحياة البشرية. تلك الخطوات، تلك الأقدام المنهكة التي قطعت أميالاً لا تُحصى - أحياناً، عندما أسمعها، أتساءل فجأة: هل يشعر النهر بالخجل من نفسه بعد مئة عام؟
يوجد في مسقط رأسي نهران صغيران بالقرب من منزلي. كل يوم في طريقي إلى المدرسة، أمرّ بمرفأ للعبّارات يُعرف منذ القدم باسم "بن سان" (مرفأ عبّارات سان). وبينما أعبر الجسر فوق النهر، أتساءل غالبًا إن كان سبب تسميته بهذا الاسم وجود شجرة سان هناك. أحيانًا، أنطقه سهوًا "بن سين" (مرفأ عبّارات سين). هل هذا هو المكان الذي حملت فيه أمهات لا حصر لهن أطفالهن تسعة أشهر وعشرة أيام، وبطونهن منتفخة عند وصولهن إلى جناح الولادة ليضعن مواليدهن ويطلقن صرخاتهن الأولى؟
نهر آخر، وهناك مكان يُدعى بن نغو. وفقًا لكبار السن، كان هذا المكان في يوم من الأيام استراحةً لأحد ملوك سلالة نغوين أثناء سفره من العاصمة لتفقد منطقة مينه لينه، ومن هنا جاء الاسم. رصيف يحمل اسمًا يوحي بالقوة، وهو ما أتخيله غالبًا: ربما وجبة تُقدم في يد شخص يجلس على عرش عالٍ، أو ربما الجلوس بجانب بستان توت بارد، والاستماع إلى نسيم النهر العليل؟

يستمر نهر ثاتش هان في مسقط رأسي كوانغ تري في الاصطدام بلا كلل بضفتي النهر.
صورة: TTB
انطلقتُ من هناك، متأملاً في تقلبات الحياة ولقاءاتها. انطلقتُ من هناك، لأشهد أفراحاً عابرة وأنين المشقة اليومي. وانطلقتُ من هناك، متماشياً مع التنانير والفساتين المتدفقة في منطقة نام بينه الهادئة في هوي ، حيث كانت أشعة الشمس الذهبية تأسر خطوات الكثيرين.
لا أعرف!
لكنّني أعلم يقيناً أنّه على مرّ السنين، ومع التعرية التي سبّبتها العواصف والأمطار الغزيرة، يستمرّ النهر في الجريان بلا انقطاع، مُحتضناً حقولاً ذهبية لا تُحصى، ومُهدهداً نفسه بين ضفتيه، كلّ ضفة تتوق إلى عزلتها. وهكذا، تستمرّ آثار هجرة أجيال لا تُحصى حتى آخر أنفاس من غادروا أوطانهم، مُشتاقين إلى الأبد لنداء النهر المألوف من أيامٍ خلت.
يبقى النهر، وتتلاشى آثار الأقدام. خاتمةٌ تُقسّم هذين الجانبين المتنازعين بالتساوي. كأنّهما يستطيعان الفراق دون أن ينفصلا حقًا. فالنهر ما زال يتوق إلى مياهه الجارية في قلب أحدهم. وآثار الأقدام البعيدة ما زالت تتوق للعودة إلى الشاطئ، حيث يتردد صدى أصوات ارتطام الطفولة بالماء عبر الليل الطويل.
لطالما اعتقدت أن خطوات الرقص تلك في طفولتي وصوت أمواج النهر ستعيش إلى الأبد!
المصدر: https://thanhnien.vn/nhung-giac-mo-xuan-185260131212406937.htm







تعليق (0)