إنهما شريكان في الحياة وزميلان، يتقاسمان الحياة العائلية، ويعملان جنبًا إلى جنب على الصعيد الإعلامي، ويساهمان بصمت في خلق أعمال صحفية ذات جودة وإنسانية.
ما يقارب خمسة عشر عامًا من العمل الصحفي، هو نفس عدد السنوات التي قضتها السيدة ثو فونغ، مراسلة قسم الأخبار، وزوجها السيد دينه سواي، في التصوير في نفس الغرفة، مُخصّصين ليلة رأس السنة كل عام للتفرغ للعمل. بالنسبة لهما، ليلة رأس السنة ليست مجرد لحظة في منزل دافئ، بل في غرفة تحرير صاخبة، أو استوديو مُضاء، أو شوارع مزدحمة في لحظة انتقالية من العام الجديد.
بصفتها مراسلة وسكرتيرة لنشرات الأخبار الصباحية والمسائية، تبدأ السيدة فونغ والعديد من زملائها عملهم باكرًا جدًا. في الساعة 4:30 صباحًا، تكون في المكتب، تُراجع النص وتُحدّث المعلومات وتُجهّز النشرة للبث في الوقت المحدد. في نوبات العمل المسائية، غالبًا ما تضطر إلى مغادرة المكتب في الساعة 8:30 أو حتى 9 مساءً.
حجم العمل كبير والإيقاع سريع. في بعض الأيام، يعمل الزوجان في مونغ كاي، رئيس المقاطعة، صباحًا، وفي المساء يكونان قد وصلا إلى نهاية المقاطعة لإعداد تقرير آخر. تتغير الأخبار باستمرار، والوقت مُلِحّ، وكل مرحلة من مراحل الإنتاج تتطلب دقة متناهية، دون أي خطأ.
لحسن حظ السيدة فونغ، شريكها زميلٌ لها يُدرك طبيعة العمل. يدعم الزوجان بعضهما البعض في كل شيء، من الأعمال المنزلية إلى كل لقطة على الهواء. مع ذلك، لا يخلو أطفال العائلة الذين يعملون في الصحافة من بعض الصعوبات. قالت السيدة فونغ: "اعتاد أطفالي على رعاية أجدادهم لهم منذ صغرهم، والآن وقد كبروا قليلاً، يعتني طفلا السادسة والثامنة ببعضهما في المنزل". كان صوتها رقيقًا، لكنه كافٍ لإدراك مدى الحزن الكامن وراءه.
لطالما عُرفت الصحافة بأنها مهنة نبيلة. لكن خلف أضواء المسرح، وخلف نشرات الأخبار المُرتبة والمُنتظمة، ثمة انقطاعات لا تُحصى في النوم، ووجبات غير مُكتملة، ولحظات يومية لا بدّ من تبادلها. بالنسبة لثو فونغ ودينه سواي، إنها ليست مجرد وظيفة، بل مسؤولية أيضًا، خيارٌ نابعٌ من شغفٍ بالمهنة، ومن رسالة الصحفيين الثوريين في العصر الجديد.
على الرغم من اختلاف تخصصهما، إلا أن المراسل نغوين دونغ (قسم الفنون والترفيه) والمحرر دوك آنه (قسم التحرير الإذاعي) يتميزان دائمًا بإبداعهما وفهمهما المتبادل في كل عمل صحفي. نغوين دونغ مراسلة شابة نابضة بالحياة، متخصصة في إنتاج مقالات ثقافية واجتماعية تتناول الأحداث الجارية، من المهرجانات التقليدية إلى اتجاهات الفن المعاصر. تتميز كل مقالة من مقالاتها بعمقها المعاصر والاجتماعي، ويحبها القراء لأسلوبها التعبيري المبتكر. أما دوك آنه، فهو محرر متخصص في إنتاج مواد صحفية إذاعية تروج للسلامة المرورية على قناتين إذاعيتين، ويشتهر أيضًا بسلسلة من المشاهد الإذاعية الساخرة والفكاهية، مثل: طبيب المرور، والتحول الرقمي مع الأستاذ الذي يعرف كل شيء، والمشاهد الكوميدية، والقصص الإذاعية...
لكل شخص مجاله الخاص، لكنهما يتكاملان في العمل والحياة. فبدلاً من أن تكون الأمسيات وقتاً للراحة التامة، تتحول أحياناً إلى "تبادلات مهنية" مفعمة بالحيوية. يُقدم المراسل نغوين دونغ نصائحه للمحرر دوك آنه حول كيفية اختيار المواقف المناسبة لجعل المشاهد أكثر حيوية، وأقرب إلى جمهور الشباب، أو المواضيع التي تهم النساء. في الوقت نفسه، يُقدم دوك آنه الدعم لزوجته ويُقدم لها النصائح حول هيكلية المقالات، مُقترحاً أساليب أكثر تنوعاً لجعلها أكثر جاذبية وشمولية. لا يُحسّن هذا الدعم المتبادل جودة كل عمل فحسب، بل يُمثل أيضاً دليلاً واضحاً على علاقة صداقة، حيث يرتبط الحب بالتفاهم والمشاركة في مسيرة الصحافة.
بصفتهما زوجين مميزين يتولى كل منهما دور عريف البرنامج، لطالما كان السيد شوان ثوي والسيدة ثو هين وجهين مألوفين للجمهور من خلال الأخبار والأعمدة التي تُبث على قنوات QTV التابعة لمركز كوانغ نينه الإعلامي الإقليمي. غالبًا ما يستضيف السيد شوان ثوي برامج سياسية والشؤون الجارية بسلوك ناضج وصوت معبر وروح عمل مسؤولة ودقيقة. تترك السيدة ثو هين انطباعًا بأسلوبها الودود والمرن في الاستضافة من خلال أعمدة تتناول الصحة والتعليم والمرأة والنقابات والطقس وما إلى ذلك. لا يتوقف السيد شوان ثوي عند دور عريف البرنامج فحسب، بل يشارك أيضًا بشكل مباشر في عمل سكرتير التحرير وإنتاج الأخبار والتقارير التلفزيونية، مما يساهم في تحسين جودة المحتوى على الهواء.
رغم اختلاف مسؤوليتهم عن محتوى البرامج، إلا أن ما يجمعهم هو تفانيهم في عملهم وحبهم الدائم له. كل نشرة إخبارية هي ثمرة تحضير دقيق، وممارسة جادة، وتعاون ودعم متبادل خلف الكواليس.
قالت السيدة ثو هين: "بفضل عملنا في نفس المهنة، نتفهم ضغوط بعضنا البعض. في الأيام التي يُقدّم فيها الأخبار، أُخصّص وقتًا للطهي والقيام بالأعمال المنزلية. وهناك أيام أصوّر فيها في الهواء الطلق طوال اليوم، بينما يُساعد في رعاية الأطفال وإعادتهم من المدرسة. بدون الدعم والتفهم، سيكون من الصعب علينا نحن الاثنين التفرغ لعملنا بالكامل."
إن ما يميز هؤلاء "شركاء الصحافة" ليس فقط أنهم يتقاسمون نفس المهنة، بل أيضاً أنهم يتمتعون بحب دائم للمهنة وروح التفاني الصامت لتطوير وسائل الإعلام في مقاطعتهم الأصلية.
قال السيد شوان ثوي: "أحيانًا يُرهقنا ضغط العمل، ولكن عندما نتأمل البرامج التي لاقت استحسان الجمهور، والتعليقات الإيجابية من المجتمع، نشعر بحماس أكبر. الأهم هو أن يتفهم الزوجان بعضهما البعض، ويحبان بعضهما البعض، ويهيئان دائمًا الظروف المناسبة لهما لمتابعة شغفهما."
على الرغم من قلة عدد الأزواج الذين يعملون معًا في مركز الإعلام الإقليمي، إلا أن كل قصة من قصصهم تُجسّد صورةً رائعةً في عالم الصحافة اليوم. فهم لا يتركون بصماتهم فقط من خلال مقالات إخبارية عالية الجودة وبرامج إذاعية مُعدّة جيدًا، بل ينشرون أيضًا إلهامًا حول حب المهنة، والرفقة، والمشاركة من واقع الحياة اليومية. معًا، بتخطيهم للضغوط، وفهمهم المتبادل، وثقتهم ببعضهم البعض، يُصبحون دعمًا قويًا، شركاء حياة ومهنيين، للتقدم معًا في بيئة صحفية تتطلب دائمًا التفاني والابتكار كل يوم.
المصدر: https://baoquangninh.vn/nhung-nguoi-ban-doi-cung-mot-dam-me-3362405.html
تعليق (0)