(دان تري) - بفضل علاقتها المقدرة بأرض الشمس المشرقة، سعى الشباب الفيتناميون الذين تقل أعمارهم عن 40 عامًا باستمرار إلى تحقيق أحلامهم وإيجاد طريقهم الخاص ليصبحوا جسرًا بين فيتنام واليابان على مر السنين.
الدكتور في الاقتصاد نجوين كيم نجان هو باحث ومدرس في جامعة توهوكو باليابان.
السيد نجوين هوي ثانج - الرئيس التنفيذي لشركة HBLAB المساهمة، ورئيس مجلس إدارة شركة KiddiHub.
"دكتور السمكة المنتفخة" فو ثوي لينه.
شاركوا وأرسلوا رسائل إلى أولئك الذين يعتزون بحلم نشر أجنحتهم للطيران بعيدًا في "مناقشة U40 الخاصة للجيل القيادي المستقبلي" التي نظمها الجانب الياباني للاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين اليابان وفيتنام في نهاية عام 2023.
قبل وبعد وصولك إلى اليابان، كيف تغيرت صورتك عن هذا البلد؟
- السيدة نغوين كيم نغان: اليابان أروع بكثير مما كنت أتخيل. تجذبني اليابان من جوانب عديدة: طبيعتها الخلابة، وطعامها الشهي، وثقافتها الفريدة، وخدمتها المتميزة والمضيافة - المعروفة أيضًا بروح "أوموتيناشي". بالإضافة إلى ذلك، عندما أحضر حفلات "نوميكاي" للشرب، أرى اليابانيين في أبهى صورهم اليومية.
السيد نجوين هوي ثانغ: في صغري، كنت أسمع عبارات مثل "جودة المنتجات اليابانية" أو "الطلاء الياباني، الطلاء في كل مكان جميل"، لذلك كنت أعتقد أن اليابان بلدٌ عصريٌّ للغاية. عندما كنت أدرس في جامعةٍ بمنطقةٍ ريفيةٍ يابانية، لم أشعر بهذا الشعور حقًا. ولكن، لاحقًا، عندما بدأت العمل، وعندما أتيحت لي الفرصة لزيارة بعض الشركات اليابانية الكبرى، أدركتُ: "آه، اليابان بلدٌ عصريٌّ بمنتجاتٍ عالية الجودة!".
السيدة فو ثوي لينه: قبل مجيئي إلى اليابان، كان انطباعي أنها بلدٌ منضبطٌ للغاية، وكان اليابانيون جادّين للغاية في بدلاتهم الرسمية. بعد مجيئي، أُعجبتُ بالجانب المتفائل والودود لليابان وشعبها. استمتع الجميع بوقتهم في حفلات التبادل، وكانت أيضًا فرصةً لهم للتعرّف على قيم وأفكار بعضهم البعض.
بعد أن عشت وعملت لفترة من الوقت، ما هي المهارات والأدوار الضرورية في اليابان برأيك؟
السيدة نغان: أعتقد أن "هو-رين-سو" (الإبلاغ - التواصل - المناقشة) مهارة أساسية. في اليابان، قبل التواصل مع أي شخص طلبًا للدعم، من المهم أن تشرح نفسك، وأن تفهم مشكلتك بوضوح، وأن تُعِدّ حلاً. حينها فقط سيُقدّر الطرف الآخر جهودك ويكون مستعدًا للمساعدة. يجب عليك أيضًا اتباع مبادئ الحياة في اليابان، بدءًا من أمور بسيطة مثل الامتناع عن الأكل أو الشرب في القطار. بالإضافة إلى ذلك، ولدعم عملي في التدريس، ما زلتُ بحاجة إلى تحسين لغتي اليابانية بشكل أكبر.
السيدة لينه: بما أن اليابانيين غالبًا ما يعجزون عن التعبير عن كل ما يريدونه بالكلام، فإن مهارة الملاحظة الدقيقة، والقدرة على "فهم الأجواء"، والقدرة على تخمين ما يريد الآخر إيصاله بناءً على السياق، كلها أمور بالغة الأهمية. بالإضافة إلى ذلك، وبصفتنا أجانب لا نفهم اللغة اليابانية تمامًا، أعتقد أنه يجب علينا أن نكون صادقين ونخبر اليابانيين بدقة مدى فهمنا للمشكلة. كما أن مهارات إدارة الوقت والالتزام باللوائح الضريبية ضرورية للغاية.
السيد ثانغ: أعتقد أنه يجب علينا الاستعداد جيدًا باللغة اليابانية لنتمكن من التعبير عن آرائنا، وبالتالي نحظى بتقدير كبير في العمل. الشخص الذي يستطيع تعزيز الصفات الإيجابية للشعب الفيتنامي، مثل الرغبة الجامحة في التعلم، والموقف الإيجابي والتفاؤلي، والحماس في العمل، سيكون موضع تقدير كبير بالتأكيد. من خلال مشاركتي في برامج التبادل الثقافي، أرى أن العديد من اليابانيين يفهمون ويحترمون طريقة تفكيري وقيمي. كما أنهم مهتمون جدًا بموضوع التاريخ، لذا أعتقد أنني بحاجة إلى اكتساب المزيد من الخبرة والمعرفة.
ما الذي يجعلك تشعر بالحظ لاختيارك العيش والعمل في اليابان؟
- السيدة نجان: اليابان هي المكان الذي ساعدني على تحقيق حلمي. كثيرًا ما سألني اليابانيون: "ما هو حلمك؟". كان الأستاذ الياباني في الجامعة يستمع دائمًا إلى قصة حلمي ويقدم لي الكثير من النصائح. لم أُحكم عليّ قط أو أسخر من حلمي.
السيد ثانغ: يتميز اليابانيون بصبرهم ومثابرتهم في توجيه الأجانب ونقل خبراتهم ومعارفهم إليهم. بفضل هذه النصيحة، أصبحتُ ناضجًا كما أنا اليوم.
السيدة لينه: في اليابان، من الإنتاج إلى التشغيل والتداول، لكل شيء عملية محددة، ويجب الالتزام بالقواعد لتقليل المخاطر. لذلك، من الضروري هنا إتقان مهارات إدارة العمليات والمخاطر على الطريقة اليابانية. هذه المهارة ليست مفيدة في العمل فحسب، بل يمكن تطبيقها أيضًا في الحياة اليومية.
ما هي أهدافك المستقبلية؟
السيدة نجان: لقد غيّر التعليم الياباني حياتي. ولذلك، أسعى جاهدةً لأكون مثل أستاذي، لا أكتفي بتزويد الطلاب بالمعرفة فحسب، بل أسعى أيضًا لأن أكون رفيقًا لهم، أدعم الشباب في سعيهم نحو تحقيق أحلامهم. أستعد حاليًا لتنظيم ندوة مجانية للشركات الصغيرة والمتوسطة في منطقة توهوكو للتعريف بإمكانيات السوق الفيتنامية ونقاط قوتها، بالإضافة إلى التحديات التي تواجه الاستثمار فيها.
السيد ثانغ: أمتلك شركة تكنولوجيا معلومات خارجية للسوق اليابانية. أرسلنا 400 موظف إلى شركات يابانية. أسعى لاحقًا لتوفير المزيد من الموارد البشرية عالية الكفاءة، حوالي 1000 موظف، للسوق اليابانية. أنتم المهندسون جميعًا أذكياء للغاية، لكن ما ينقصكم هو المهارات الشخصية والخبرة. لذلك، آمل أن تتمكن شركتي من تدريب المزيد من الكفاءات التي تفهم أسلوب العمل الياباني.
السيدة لينه: أرغب في نشر ثقافة طهي سمكة النفخ اليابانية في فيتنام من خلال إنشاء جمعية تجمع باحثي سمكة النفخ اليابانيين وخبراء المعالجة لتوجيه الفيتناميين حول كيفية معالجة سمكة النفخ بأمان. كما أرغب في إنشاء شركة استيراد وتصدير فيتنامية يمكنها العمل مباشرةً مع الشركات اليابانية الكبرى دون الحاجة إلى وسطاء أو وكلاء.
ما هي الرسالة التي تريد إرسالها للأجيال القادمة؟
السيدة نجان: حددي أهدافًا محددة تناسب قدراتكِ. قد لا تكونين معتادة على مجتمع متطور وواسع القواعد كاليابان، ولكن في كل مرة تُنجزين فيها هدفًا صغيرًا، ستكتسبين ثقة أكبر لتحقيق الأهداف التالية. بالإضافة إلى ذلك، أثناء تواجدكِ في الخارج، كوّني شبكة علاقات، سواءً في المدرسة أو العمل أو في الحياة اليومية. إن تكوين صداقات مع أشخاص طيبين ولطيفين سيساعدكِ على عيش حياة أفضل.
السيد ثانغ: ابدأ باليابانية وزوّد نفسك بمهارات عديدة. لا تتعجل في توقع اكتساب خبرة أو موارد مالية كبيرة. بل استغل حماسك وشجاعتك الشبابية وطوّر معارفك. اليابانيون نشيطون جدًا في دعم الأجانب وتقديم النصح لهم. ما دمت تبذل الجهد والمحاولة، ستتعلم الكثير. أينما كنت، لا تستسلم، وامضِ قدمًا بروح الشعب الفيتنامي المتفائلة.
السيدة لينه: عندما تواجه صعوبات في الحياة، آمل ألا تنسى هدفك وحلمك الأصلي عند قدومك إلى اليابان. في جميع الأحوال، يُقدّر اليابانيون الصادقين. كن صادقًا، وخاصةً مع نفسك، وتحلّ بروح طيبة ومهنية. بهذه الطريقة، ستجذب إليك إيجابيات، ليس فقط في مسيرتك المهنية، بل في جميع جوانب الحياة. بالإضافة إلى ذلك، تعلّم وادرس الضرائب.
تعليق (0)