(دان تري) - بفضل علاقتها المقدرة مع أرض الشمس المشرقة، سعى الشباب الفيتناميون الذين تقل أعمارهم عن 40 عامًا باستمرار إلى تحقيق أحلامهم وإيجاد طريقهم الخاص ليصبحوا جسرًا بين فيتنام واليابان على مدى السنوات العديدة الماضية.
الدكتور في الاقتصاد نجوين كيم نجان هو باحث ومدرس في جامعة توهوكو باليابان.
السيد نجوين هوي ثانج - الرئيس التنفيذي لشركة HBLAB المساهمة، ورئيس مجلس إدارة شركة KiddiHub.
"دكتور السمكة المنتفخة" فو ثوي لينه.
شاركوا وأرسلوا رسائل إلى أولئك الذين يعتزون بحلم نشر أجنحتهم للطيران بعيدًا في "المحادثة الخاصة U40 للجيل الرائد المستقبلي" التي نظمتها اللجنة المنظمة اليابانية للاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين اليابان وفيتنام في نهاية عام 2023.
قبل وبعد مجيئك إلى اليابان، كيف تغيرت صورة هذا البلد في عينيك؟
- السيدة نغوين كيم نغان: اليابان أروع بكثير مما كنت أتخيل. تجذبني اليابان من جوانب عديدة: طبيعتها الخلابة، وطعامها الشهي، وثقافتها الفريدة، وخدمتها المتميزة والمضيافة - المعروفة أيضًا بروح "أوموتيناشي". بالإضافة إلى ذلك، عندما أذهب إلى حفلات "نوميكاي" للشرب، أرى اليابانيين في أبهى صورهم اليومية.
السيد نجوين هوي ثانغ: في صغري، كنت أسمع عبارات مثل "جودة المنتجات اليابانية" أو "الطلاء الياباني، الطلاء في كل مكان جميل"، لذلك كنت أعتقد أن اليابان بلد عصري للغاية. عندما كنت أدرس في جامعة بمنطقة ريفية يابانية، لم أشعر بهذا الشعور حقًا. لكن لاحقًا، عندما بدأت العمل وأتيحت لي فرصة زيارة بعض الشركات اليابانية الكبرى، أدركت: "آه، اليابان عصرية بمنتجاتها عالية الجودة!".
السيدة فو ثوي لينه: قبل مجيئي إلى اليابان، كان انطباعي أنها بلدٌ منضبطٌ للغاية، وكان اليابانيون جادّين للغاية في بدلاتهم الرسمية. بعد مجيئي، أُعجبتُ بالجانب المتفائل والودود لليابان وشعبها. استمتع الجميع بوقتهم في حفلات التبادل، وكانت أيضًا فرصةً لهم للتعرّف على قيم وأفكار بعضهم البعض.
بعد العيش والعمل لفترة من الوقت، ما هي المهارات والأدوار الضرورية في اليابان برأيك؟
السيدة نغان: أعتقد أن "هو-رين-سو" (الإبلاغ - التواصل - المناقشة) مهارة أساسية. في اليابان، قبل التواصل مع أي شخص طلبًا للدعم، من المهم أن تشرح نفسك، وأن تفهم مشكلتك بوضوح، وأن تُعِدّ حلاً. حينها فقط سيُقدّر الطرف الآخر جهودك ويكون مستعدًا للمساعدة. يجب عليك أيضًا اتباع مبادئ الحياة في اليابان، بدءًا من أمور بسيطة مثل الامتناع عن الأكل أو الشرب في القطار. بالإضافة إلى ذلك، ولدعم عملي في التدريس، ما زلتُ بحاجة إلى تحسين لغتي اليابانية بشكل أكبر.
السيدة لينه: بما أن اليابانيين غالبًا ما يعجزون عن التعبير عن كل ما يريدونه بالكلام، فإن القدرة على الملاحظة الدقيقة، وفهم الأجواء، والقدرة على تخمين ما يريد الآخر إيصاله بناءً على السياق، كلها أمور بالغة الأهمية. بالإضافة إلى ذلك، وبصفتنا أجانب لا نفهم اللغة اليابانية تمامًا، أعتقد أنه يجب علينا أن نكون صادقين ونخبر اليابانيين بدقة مدى فهمنا للمشكلة. كما أن مهارات إدارة الوقت والامتثال الضريبي ضرورية للغاية.
السيد ثانغ: أعتقد أنه يجب علينا الاستعداد جيدًا باللغة اليابانية لنتمكن من التعبير عن آرائنا، وبالتالي نحظى بتقدير كبير في العمل. الشخص الذي يستطيع تعزيز الصفات الإيجابية للشعب الفيتنامي، مثل الرغبة الجامحة في التعلم، والموقف الإيجابي والمتفائل، والحماس للعمل، سيكون موضع تقدير كبير بالتأكيد. من خلال مشاركتي في برامج التبادل الثقافي، أرى أن العديد من اليابانيين يفهمون ويحترمون طريقة تفكيري وقيمي. كما أنهم مهتمون جدًا بموضوع التاريخ، لذا أعتقد أنني بحاجة إلى اكتساب المزيد من الخبرات والمعارف.
ما الذي يجعلك تشعر بالحظ لاختيارك العيش والعمل في اليابان؟
- السيدة نجان: اليابان هي المكان الذي ساعدني على تحقيق حلمي. كثيرًا ما سألني اليابانيون: "ما هو حلمك؟". كان الأستاذ الياباني في الجامعة يستمع دائمًا إلى قصة حلمي ويقدم لي الكثير من النصائح. لم أُحكم عليّ قط أو أتعرض للسخرية بسبب حلمي.
السيد ثانغ: يتميز اليابانيون بصبرهم ومثابرتهم في توجيه الأجانب ونقل خبراتهم ومعارفهم إليهم. بفضل هذه النصيحة، نضجتُ لأصبح ما أنا عليه اليوم.
السيدة لينه: في اليابان، من الإنتاج إلى التشغيل والتداول، لكل شيء عملية محددة، ويجب اتباع قواعد لتقليل المخاطر. لذلك، نحتاج هنا إلى عمليات ومهارات إدارة مخاطر على الطريقة اليابانية. هذه المهارات ليست مفيدة في العمل فحسب، بل يمكن تطبيقها أيضًا في الحياة اليومية.
ما هي أهدافك المستقبلية؟
السيدة نجان: لقد غيّر التعليم الياباني حياتي. ولذلك، أسعى جاهدةً لأكون مثل أستاذي، لا أكتفي بتزويد الطلاب بالمعرفة فحسب، بل أسعى أيضًا لأن أكون رفيقًا لهم، أدعم الشباب في سعيهم نحو تحقيق أحلامهم. أستعد حاليًا لتنظيم ندوة مجانية للشركات الصغيرة والمتوسطة في منطقة توهوكو للتعريف بإمكانيات السوق الفيتنامية ونقاط قوتها، بالإضافة إلى تحديات الاستثمار فيها.
السيد ثانغ: أمتلك شركة تكنولوجيا معلومات خارجية للسوق اليابانية. أرسلنا 400 موظف إلى شركات يابانية. في المستقبل، أسعى لتوفير المزيد من الموارد البشرية عالية الجودة، حوالي 1000 موظف، للسوق اليابانية. أنتم المهندسون جميعًا أذكياء للغاية، لكن ما ينقصكم هو المهارات الشخصية والخبرة. لذلك، آمل أن تتمكن شركتي من تدريب المزيد من الكفاءات التي تفهم الخبرة اليابانية.
السيدة لينه: أرغب في نشر ثقافة مطبخ الفوجو الياباني في فيتنام من خلال إنشاء جمعية تجمع باحثي الفوجو اليابانيين وخبراء المعالجة لتوجيه الفيتناميين حول كيفية معالجة الفوجو بأمان. كما أرغب في إنشاء شركة استيراد وتصدير فيتنامية يمكنها العمل مباشرةً مع الشركات اليابانية الكبرى دون الحاجة إلى وسطاء أو وكلاء.
ما هي الرسالة التي تريد إرسالها للأجيال القادمة؟
- السيدة نجان: حدد أهدافًا محددة تناسب قدراتك. قد لا تكون معتادًا على مجتمع متطور وقيادي كاليابان، ولكن في كل مرة تُنجز فيها هدفًا صغيرًا، ستكتسب ثقة أكبر لتحقيق الأهداف التالية. بالإضافة إلى ذلك، أثناء تواجدك في الخارج، كوّن شبكة علاقات، سواء في المدرسة أو العمل أو في حياتك اليومية. إن تكوين صداقات مع أشخاص طيبين ولطيفين سيساعدك على عيش حياة أفضل.
السيد ثانغ: ابدأ باليابانية وزوّد نفسك بمهارات عديدة. لا تتعجل في توقع اكتساب خبرة أو موارد مالية كبيرة. بل استغل حماسك وشجاعتك الشبابية وطوّر معارفك. اليابانيون نشيطون جدًا في دعم الأجانب وتقديم النصح لهم. ما دمت تبذل الجهد والمحاولة، ستتعلم الكثير. أينما كنت، لا تستسلم، وامضِ قدمًا بروح الشعب الفيتنامي المتفائلة.
السيدة لينه: عندما تواجه صعوبات في الحياة، آمل ألا تنسى هدفك وحلمك الأصلي عند قدومك إلى اليابان. في جميع الأحوال، يُقدّر اليابانيون الصادقين. كن صادقًا، وخاصةً مع نفسك، وتحلّ بروح طيبة ومهنية. بهذه الطريقة، ستجذب إليك إيجابيات، ليس فقط في مسيرتك المهنية، بل في جميع جوانب حياتك. بالإضافة إلى ذلك، تعلّم وادرس الضرائب.
تعليق (0)