نتائج مبهرة في اختبارات SAT وIELTS وHSK
فاز توي جيانج مؤخرًا بمنحة دراسية بنسبة 50% في جامعة تسينغهوا، أعرق جامعة في الصين. ووفقًا لتصنيفات الجامعات التي نشرتها مجلة تايمز للتعليم العالي (المملكة المتحدة) المرموقة هذا العام، تُصنّف جامعة تسينغهوا في المرتبة الثانية عشرة بين أفضل الجامعات عالميًا والأفضل في آسيا.
ستقضي توي جيانج عامًا دراسيًا في كلية تان نها بجامعة تسينغهوا. بعد ذلك، ستتمكن من اختيار التخصص الذي ترغب بدراسته. حاليًا، تتجه توي جيانج نحو التخصص في اللغة الصينية أو علم النفس.
بالإضافة إلى منحة 50٪ من جامعة تسينغهوا، فاز توي جيانج أيضًا بمنحة دراسية كاملة من جامعة بكين العادية.


الطالبة نجوين فو توي جيانج مع معلمتها وزملائها في الفصل (الصورة: NVCC).
أحبت جيانج اللغة الصينية بطبيعتها منذ صغرها. تعلمت الصينية بنفسها من خلال مشاهدة الأفلام وألعاب الفيديو وتنزيل التطبيقات لتعلم الكتابة.
في الوقت نفسه، هيّأت عائلتها الظروف المناسبة لتحسين لغتها الإنجليزية. بعد تخرجها من المدرسة الثانوية، تقدمت جيانغ لامتحان القبول في المدرسة الثانوية المتخصصة باللغات الأجنبية، واجتازت فصل اللغة الإنجليزية. اختارت دراسة اللغة اليابانية كلغة أجنبية ثانية في المدرسة.
تشمل بعض الإنجازات الأكاديمية الأخرى المثيرة للإعجاب للطالبة درجة SAT 1540/1600، ودرجة IELTS 7.5، وشهادة HSK6 بدرجة 268/300... يبلغ متوسط الدرجات الأكاديمية لجيانج 9.8 وهي دائمًا من بين أفضل الطلاب في فصلها وصفوفها.
شاركت جيانج أيضًا في العديد من المسابقات الصينية لطلاب المرحلة الثانوية وفازت بجوائز مرموقة. خارج المدرسة، تعزف على البيانو وتسبح لتخفيف التوتر. في حياتها، كلما واجهت مشاعر سلبية، تتدرب جيانج على العزف على البيانو لتشعر بالهدوء.
جيانج هي أيضًا رئيسة قسم الاتصالات في النادي الصيني بالمدرسة الثانوية للغات الأجنبية. وتشارك بنشاط في العمل التطوعي في مركز هانوي لرعاية ذوي الإعاقة.
بفضل سجلها الحافل بالإنجازات، أعربت توي جيانغ عن امتنانها لوالديها لمساعدتها في توجيه مسار نموها الشخصي. لقد ساعدتها البيئة المنزلية والمدرسة كثيرًا في رحلة تعلمها وتدريبها. وعلى وجه الخصوص، لم يضغط والداها عليها أبدًا فيما يتعلق بدرجاتها، بل شجعاها وحفزاها دائمًا. وهذا ما ساعد توي جيانغ على تحقيق التوازن النفسي في دراستها.
طريقة الدراسة الذاتية للغة الأجنبية
قالت جيانج إنها منذ صغرها تُحب اللغات الأجنبية تحديدًا، واللغات عمومًا. تنغمس في عالم اللغات بمشاهدة الأفلام، ومتابعة برامج الألعاب باللغات الأجنبية... وهذا يُساعدها على تحسين ردود أفعالها اللغوية. ولممارسة مهارات التفكير والكتابة بشكل طبيعي، غالبًا ما تكتب جيانج مذكراتها باللغة الصينية أو الإنجليزية.
وفقًا لجيانغ، يُعدّ التعلم الذاتي عاملًا بالغ الأهمية لإتقان لغة أجنبية. تجمع جيانج العديد من الكتب والوثائق من مصادر مختلفة. كما تستفيد من تطبيقات التعلم الذاتي للغات الأجنبية، وتتدرب بانتظام على الأسئلة لتعتاد تدريجيًا على اجتياز امتحانات الشهادات المهمة.
تقول جيانج إن حبها للغات الأجنبية تحديدًا، ولللغات عمومًا، فطريٌّ ونتيجةٌ لتربية عائلتها لها. فمنذ طفولتها، استمعت إلى العديد من الأغاني الأجنبية، لأن والدتها تُحبّ الاستماع إلى الموسيقى العالمية.


نغوين فو تو جيانغ مع والدته (الصورة: NVCC).
بعد ذلك، قامت عائلتي بخلق الظروف لي لمواصلة دراسة اللغات الأجنبية، واجتياز امتحان القبول في مدرسة لغات متخصصة، والسفر إلى الخارج للدراسة واكتساب الخبرة في الصيف، لذلك تم تعزيز حبي لتعلم اللغات الأجنبية.
ومع ذلك، تُذكّر جيانج نفسها دائمًا بضرورة إجادة اللغة الفيتنامية. تقرأ الكثير من الكتب، وتضع هدفًا لقراءة كتاب واحد على الأقل باللغة الفيتنامية شهريًا.
خلال أشهر الصيف، أستطيع قراءة ما يصل إلى عشرة كتب شهريًا. قراءة الكثير من الكتب تُحسّن مهاراتي الكتابية، وتُساعدني على فهم ثقافة وطني وحبها أكثر.
لا تخف من الذكاء الاصطناعي، لأن البشر فقط هم من يستطيعون تقدير جمال اللغة.
في عصرنا الحالي الذي يشهد تطورًا هائلًا في مجال الذكاء الاصطناعي، من المعروف أن جزءًا من المتعلمين يشعرون بالقلق عند السعي لتعلم لغة أجنبية بعمق. وينصح جيانج الأجيال الشابة بأن اللغة دائمًا ما تحتوي على محتوى ومشاعر في آن واحد.
هناك أمور لا يستطيع الذكاء الاصطناعي أن يحلّ محلّ البشر فيها، مثل ترجمة الأعمال الأدبية. هناك جمالٌ في اللغة، في التعبير عن المشاعر، لا يدركه ويترجمه إلا النفس البشرية.
في ظل التطور الهائل للذكاء الاصطناعي، يرى جيانج أن متعلمي اللغات الأجنبية بحاجة إلى رؤية الفرص والتحديات. وللحفاظ على دافعية تعلم اللغات الأجنبية في ظل الظروف الحالية، يجب على المتعلمين إدراك أن الذكاء الاصطناعي مجرد أداة. فالإنسان هو الخبير الحقيقي في استخدام اللغة لخدمة أنشطة كالدبلوماسية والفعاليات.


تنصح توي جيانج الأجيال الشابة بأن يكونوا واثقين من تعلم اللغات الأجنبية لأن البشر فقط هم من يستطيعون إتقان اللغات بشكل أكثر فعالية (الصورة: NVCC).
لذلك، يجب على المتعلمين أن يكونوا واثقين، فمهما تطور الذكاء الاصطناعي، سيظل البشر أسياد اللغة. ومع ذلك، سيحتاج المتعلمون إلى تحسين مهاراتهم ليكونوا أفضل من الذكاء الاصطناعي، فهناك عوامل لا يمكن للذكاء الاصطناعي تعويضها.
لقد أدى ظهور الذكاء الاصطناعي أيضًا إلى جعل آفاق العمل في مجال اللغويات قاتمة إلى حد ما، حيث يقول البعض الآن إن ممارسة مهنة في مجال اللغويات أصبحت قديمة الطراز.
وفي هذا الصدد، يعتقد تو جيانج أن سوق الترجمة والتفسير قد يغلق بعض الأبواب، لكنه سيفتح أبوابًا أخرى في الوقت نفسه، مثل مهمة "تعليم" اللغات للذكاء الاصطناعي أو التحكم في المحتوى الذي يولد بواسطة الذكاء الاصطناعي.
الطموح للعودة إلى فيتنام للمساهمة
وقالت جيانج إن كل إنجازاتها بالنسبة لها ما هي إلا علامات فارقة، وخطوات تساعدها على الوصول إلى هدف أكبر: أن تعيش حياة سعيدة ومريحة وحرة حقًا.
أنا شخصيًا لا أُرهق بالإنجازات، فما حققته يُشعرني بالنقص. آمل أن أعيش دائمًا بشغفي باللغات، وأن أصبح شخصًا كفؤًا حرًا في اختياراته العملية والحياتية، وأن أعيش بسعادة مع هواياتي كالرسم والعزف على البيانو والقراءة والسباحة...
تؤمن جيانج بأن المعرفة تُضفي الحرية على حياة كل شخص. على سبيل المثال، ساهم تعلمها للغة الصينية بمفردها في فتح باب دراستها في الخارج.

وقال جيانج إن كل الإنجازات التي حققها بالنسبة له "لا شيء" (الصورة: NVCC).
بعد ما حققته، تشعر جيانج بالامتنان لوالديها لأنهما سمحا لها دائمًا بتطوير قدراتها بطريقة طبيعية. لطالما استمع والداها إليها وشجعاها ودعماها.
مثلي الأعلى هي أمي. أمي، بالنسبة لي، امرأة ذكية وحكيمة، تتبع أساليب التربية النفسية الحديثة، وتفتح دائمًا حوارًا مفتوحًا مع أبنائها. وعلى وجه الخصوص، أمي بارعة في مجال الأعمال، وهي جامع أعمال فنية مشهور. بملاحظة طريقة عمل أمي وتعاملها مع الناس في العائلة والمجتمع، يزداد إعجاب جيانج بها.
هدف جيانغ خلال سنوات دراستها الجامعية هو الدراسة الجادة، والانضمام إلى النوادي، وتطوير مهاراتها لإيجاد فرص تدريب. بعد ذلك، ترغب في مواصلة دراستها للحصول على درجة الماجستير. وعلى المدى البعيد، تأمل في العودة إلى فيتنام للمساهمة في بناء بلدها.
إذا تخصصتُ في اللغة الصينية، فأريد أن أصبح مُدرِّسًا وأُساهم في تعليم اللغات الأجنبية للأطفال في المناطق المحرومة. وإذا تخصصتُ في علم النفس، فأريد أن أُساهم في إدماج أنشطة الرعاية الصحية النفسية في المدارس في فيتنام بطريقة عملية أكثر.
الصورة الذاتية المستقبلية التي يسعى جيانج إلى تحقيقها هي صورة الشاب الذي يتمتع بالمعرفة والقدرة على مساعدة الآخرين والقدرة على جلب القيم الجيدة للمجتمع.
منذ أن كانت جيانج صغيرة، كانت والدتها تأخذها في كثير من الأحيان إلى الأنشطة التطوعية، حتى تتمكن من إدراك مدى حظها.
ساعدتني تجاربي الواقعية على فهم أن هناك الكثيرين في المجتمع أقل حظًا مني. ومنذ ذلك الحين، سرعان ما رغبتُ في توظيف قدراتي لبناء قيم أفضل للمجتمع.
المصدر: https://dantri.com.vn/giao-duc/nu-sinh-doat-hoc-bong-truong-top-12-the-gioi-tri-thuc-dua-lai-su-tu-do-20250722044805153.htm
تعليق (0)