تقع القرية عند الدوار الشهير في هذه الأرض. يجعل المقهى الشهير في جميع أنحاء المدينة القرية الصغيرة نابضة بالحياة دائمًا. منذ أكثر من نصف قرن، انتقل جد داو إلى هنا من بينه دونغ ، مختبئًا من المدينة الفاخرة بعد غارة على قرية فرن الفخار. وهكذا بُني المقهى لكسب لقمة العيش. تُطهى القهوة على موقد على نار هادئة، هكذا ترك داو لجده من الأيام الخوالي. ظل المقهى موجودًا منذ زمن المقاعد الخشبية، وخلال تغييرات الأرض، لإطعام والد داو ومن ثم داو.
رسم توضيحي: فان نجوين
في الخامسة صباحًا، أقام داو متجرًا، وبعد نصف ساعة فقط كان الماء يغلي، وتم طهي القهوة، وتم ترشيح الشاي. يمكن لأي شخص جاء أن يبيع. في السادسة صباحًا، وصل ببطء عامل توصيل الصحف، حاملاً كوبًا على شكل طائر السنونو من ثمانينيات القرن الماضي. كانت الصحف والقهوة الصباحية شيئان لا غنى عنهما لمواطني هذه الأرض. لم يكلف الرجال والنساء المسنون أنفسهم عناء تصفح هواتفهم بسرعة للتحقق من الأخبار. كان لا بد من أن تكون صحيفة ورقية. في هذا المقهى المتهالك، لا تزال الصحف الورقية تتقاتل على قراءتها، وفي أحد الأيام قرأ رجل بصوت عالٍ لعشرات الرجال الجالسين حوله يتحدثون. ناقشوا كل شيء شرقًا وغربًا وجنوبًا وشمالًا، مثل الخبراء. من مفترق الطرق، إلى الأزقة الصغيرة، إلى منازل الآخرين، كانوا يعرفون ستة أبيات من الفونج كو.
كان شهر أبريل، والمدينة تعجّ بقصص العروض العسكرية والمسيرات وإطلاق المدافع احتفالًا بعيدٍ عظيم. انتشرت أجواء العيد من مركز المدينة إلى الحي الصغير خلال الأيام القليلة الماضية. بعد ظهر أمس، وبينما كان داو ينظف المتجر، سمع بعض الرجال المسنين يذكّرون بعضهم البعض بشراء الطلاء. انحنى داو ليصفّ الكراسي بدقة، متسائلًا في قلبه: منزل من يُعيد طلاء هذا المنزل يا عمّ بينه؟ ابتسم الرجل العجوز ذو الشعر الأبيض ابتسامةً خبيثة، قائلًا: "لماذا تسأل، سنعرف غدًا".
لذا انتظر داو اليوم قدوم الشيوخ، كانت الشمس مشرقة، لكن لم يكن هناك أثر لهم. كان المتجر يفتقر إلى الشيوخ، كما هو الحال في سايغون صباحًا، لكن لم يكن هناك خبز. وبينما كان جالسًا متربعًا يقرأ أخبار يوم التدريب خارج المركز، جاء الشيوخ. قهوة، قهوة بالحليب، حليب ساخن... ملأت النداءات المألوفة الحي الصغير. حمل البعض فرشًا، والبعض الآخر طلاءً. دُهش داو، وقبل أن يسأل شيئًا، رأى عددًا من الشيوخ يحملون مسطرة وأعلامًا. ماذا سيفعلون بعد ذلك؟
تساءل داو، لأنه كان هناك بعض الرجال المسنين في القرية الصغيرة الذين كانوا عاطلين عن العمل، أي أنهم متقاعدون، لذلك كان لديهم في كثير من الأحيان وقت فراغ لإعداد الأشياء. لدرجة أن زوجاتهم وأطفالهم كانوا يركضون أحيانًا من منازلهم إلى المقهى في نهاية الزقاق ليسألوا. لسوء الحظ، لم يستطع داو السيطرة على أرجل الرجال المسنين، في كثير من الأحيان عندما كانوا يجتمعون معًا للتسكع في العالم ، وعندما عادوا إلى المنزل، كانوا يخشون أن توبخهم زوجاتهم وأطفالهم، وكانوا يشيرون إلى مقهى داو. في كثير من الأحيان، كان داو مثل الشريك، يعلم ولكنه يختبئ. ولكن في الواقع، لم يكن داو يعرف شيئًا. كان يعرف فقط أن الرجال المسنين من جميع الاتجاهات قد تجمعوا في هذه القرية الصغيرة بعد ذلك الربيع. كانت المعركة الأخيرة في سايغون هي المعركة التي جلبت الرجال المسنين إلى الدوار أمامهم. ثم، كما لو كان جزءًا من القدر، اختار الرجال المسنون هذه القرية الصغيرة لتسوية حياتهم لمدة نصف قرن تقريبًا.
كانت المنطقة السكنية للجنود في ذلك الوقت لا تزال متداعية، تفتقر إلى الكهرباء والمياه، وكانت جميع الطرق المحروثة مكسورة. تحتوي المنطقة الآن على طرق أسفلتية ناعمة ومنازل طويلة وواسعة وأزهار ملونة. من حين لآخر، عندما كان لديه وقت فراغ، كان داو يستمع إلى الرجال المسنين وهم يروون قصصًا قديمة. قصص من عقود مضت يتذكرونها بوضوح. بعد سردها مرارًا وتكرارًا، كان داو يحفظها عن ظهر قلب. لذلك، بناءً على الموسم، عندما كانوا يثيرون قصصًا قديمة لتدفئة حياتهم، كان داو يضع كرسيًا بجانبهم، ومن وقت لآخر، كان يذكرهم. في بعض الأحيان في العام الماضي كانوا يفوتون جزءًا، وفي العام التالي كانوا يضيفون المزيد. لم يكن الأمر أنهم نسوا، بل كان ذلك لأنهم رووا لهم على دفعات قصيرة حتى يكون لديهم كل عام ما يروونه. كانوا يخبرون ويتجادلون. مثل التذكر بشكل خاطئ، والتذكر بشكل غير صحيح. هذا الرجل يتجادل مع ذاك الرجل. كانوا يتجادلون ويضحكون. ضحكوا على القصص القديمة التي كانت تُثير فيهم مشاعر الشوق حين يتذكرونها، مثل عندما كانوا في الثامنة عشرة أو العشرين من عمرهم، يحملون البنادق ويركضون إلى ترونغ سون. ضحكوا وبكوا. بكوا بحرارة. امتلأت عيونهم بالدموع. ارتجفت أجسادهم. كانت تلك أيام أبريل التي ترددت فيها أصداء المعركة الأخيرة في شوارع سايغون.
***
قال أبي في ذلك اليوم إنه لا يعرف لماذا اختار هذه القرية الصغيرة كمكان للإقامة. كان يعرف فقط أنه كانت هناك أيام تتبع فيها الجدة شاحنات الأقمشة من مفترق طرق باي هين طوال الطريق إلى هوك مون وكوتشي ثم طوال الطريق إلى تاي نينه للبيع. كانت هناك أيضًا أيام يذهب فيها الجد لتسليم الصحف طوال اليوم وحتى المطار. في ذلك الوقت، كان المتجر فقيرًا للغاية، لدرجة أنه تركه هناك ليشاهده الأب داو. وهكذا، عرف الأب داو، في سن الخامسة عشرة، كيفية صنع القهوة أو القهوة الفضية أو عصير الليمون المملح. في الأشهر التي سبقت الحرب، رحل الجد والجدة إلى الأبد. حزم الجميع في القرية الصغيرة أمتعتهم وهربوا. ركضوا في ذعر. ركضوا إلى المطار. ركضوا إلى نهر باخ دانج. ركضوا إلى منطقة وسط المدينة للعثور على مبنى شاهق به طائرة هليكوبتر ليصعدوا إليها. ركضوا في خوف. خطوات قلقة. خطوات مرتبكة. فقط الأب داو لا يزال يفتح المقهى للبيع. أحيانًا كان الجد يمرّ راكضًا. لم يذهب إلى أي مكان. هذا منزله. هذه الأرض موطنه. كان التحرر في ذهن صبي في الخامسة عشرة من عمره يعني عدم وجود مدافع تُهدهده لينام. لا مزيد من القنابل التي تُنير المدينة. التحرر يعني عدم سماع بكاء الأمهات اللواتي فقدن أطفالهن في المعركة. التحرر يعني بيع الشاي بسلام. أو حتى القدرة على تجديد أوراقه للذهاب إلى المدرسة. لذا، لم يهرب والد داو. في عصر ذلك اليوم، أشار إلى بعض الجنود ليقدموا له القهوة والمشروبات الغازية مجانًا. لم تُعنّف الجدة والد داو، بل همست للجنود بشيء ما. ثم دخنوا معًا، وضحكوا معًا، وتصافحوا، وتجاذبوا أطراف الحديث بسعادة.
بعد ذلك بوقت طويل، عندما توفيت جدته، رأى داو العديد من الأصدقاء القدامى من الغرب ثم الشرق يأتون لزيارته، وأدرك أن الحديث على طاولة الشاي كان عن جدته ورحلات الاتصال الطويلة لتوصيل الأخبار من وسط مدينة سايغون إلى المكتب المركزي للجنوب. كان جده أيضًا وسيطًا، ولكنه مسؤول عن الطريق القصير، ومسؤولًا عن جمع الأخبار من هيئة الأركان العامة الموجودة في منطقة دفاع مطار تان سون نهات في ذلك الوقت. روى المحاربون القدامى ذكريات السنوات الشجاعة لبعضهم البعض. كما رووها أيضًا للأحفاد المجتمعين لفهم حياة الزوجين الوسيطين اللذين انجرفا من قرية لاي ثيو الفخارية إلى المرسى في دوار لانغ تشا كا.
نشأ داو على قصص أبريل التي كان يرويها جده عن قدامى المحاربين في القرية الصغيرة. بعد ذلك بوقت طويل، ظل داو يجلس في مقهى العائلة، ينظر إلى الدوار ويتخيل. تغيرت تقلبات الحياة، فأصبح دوار الماضي تقاطعًا كبيرًا، لكن القرية الصغيرة لا تزال تحمل ذكرى المعركة الأخيرة عند البوابة الشمالية الغربية لسايغون.
سارت القوات إلى هنا صباح 30 أبريل، وواجهت مقاومة من هيئة الأركان العامة ودعمًا من بعض فوج المشاة 81 المحمول جوًا. لحسن الحظ، تم تكليف الجناح E24 بالهجوم من شارع فو تانه، ثم تسلل إلى الأزقة للوصول إلى المنطقة العسكرية، فاحتلوا المطار وهيئة الأركان العامة بالكامل. ومع ذلك، في تلك اللحظة من التوحيد، سقط العشرات من جنود فوج الدبابات 273 عند هذا الدوار. تسبب الموت في خضم السلام في ألم لا يوصف لمن بقوا. لذلك، عندما تم حشدهم للبقاء وإعادة البناء، اختار الجنود القرية التي أرشدهم إليها ضابط الاتصال كمكان إقامة لهم. بدت الإقامة المؤقتة فترة قصيرة من الحياة، لكنها في الواقع كانت حياة كاملة. الزواج، وإنجاب الأطفال، ثم ولادة الأحفاد. لطالما حملت القرية الصغيرة مصير كبار السن الذين يمرون بها. من بقي على قيد الحياة اجتمعوا لتناول القهوة في الصباح، ومن مات عاد إلى مسقط رأسه. لدى الحي بأكمله ذكرى وفاة مشتركة، وهي اليوم الذي توفي فيه الرفيق E24 في ذلك الدوار الربيعي.
غالبًا ما يطلق داو على الرجال المسنين اسم رواة القصص في أبريل لأنه علم بأصل هذه القرية الصغيرة ذات الزي العسكري الأخضر.
***
كان الشيوخ يطلون الجدران، وصُبغت جدران القرية الصغيرة فجأةً باللون الأحمر ورُسمت عليها نجوم صفراء خماسية الرؤوس. كان الشيوخ يتصببون عرقًا بغزارة في حر أبريل. صنع داو كوبًا كبيرًا من الشاي المثلج ووضعه في المكان الذي كان الشيوخ يطلون فيه. ابتسم ابتسامة عريضة وسأل من صاحب هذه الفكرة الرائعة. ضحك الشيوخ، فمن ذا الذي رأيته على التلفاز قبل أيام أن قرية قريبة من سوق بان كو مطلية بهذا الجمال. كانت مشرقة وجميلة. لذا طرقنا كل باب لنطلب الطلاء. وبشكل غير متوقع، وافق الجميع، بل وأعطونا نقودًا لشراء الطلاء. هذه المرة ستحتفل قريتنا بأكبر عيد في البلاد. ضحك داو بسعادة. هذا كل شيء، سأتكفل بتوفير الماء مجانًا، لنذهب إلى المقهى لنشرب شيئًا. يحدث هذا مرة كل خمسين عامًا، والخبز لا يأتي كل يوم. لنستمتع حتى رصيف باخ دانج يا رفاق.
يبلغ داو من العمر أكثر من ثلاثين عامًا، مما يعني أنه عندما وُلد، كان قد تمتع بالسلام على هذه الأرض. إن صورة زمن الحرب بألوانها الداكنة والفاتحة التي يحملها داو في ذهنه تأتي من ذكريات رجاله المسنين وجده ووالده. عندما ترك داو وظيفته بعد تقليص حجم الشركة خلال الوباء الأخير، سأله والده عما إذا كان سيبيع المقهى. كان والده يخشى أن يحب الشباب في هذه الأيام الجلوس في مكيف الهواء وارتداء القمصان وتعبئة الصناديق والذهاب إلى المباني للعمل. سيكون ذلك فخمًا للغاية. بيع القهوة في الشارع أمر ريفي وباهت وغير فاخر. نظر داو إلى شعر والده، الذي كان أكثر من نصفه أبيض، وبدأ ظهره ينحني. نظر داو إلى جسد والدته العرج في كل مرة تنشئ فيها متجرًا. امتلأت عينا داو بالدموع. لقد مر ذلك المقهى الصغير بحياة أجداده خلال الفوضى، حاملاً عبء أطفالهم لسنوات. ومن بين هؤلاء الأطفال الخمسة، اختار الأب وحده أن يرث مهارة تجفيف القهوة على الموقد لجعلها سميكة ولزجة، مما جعل كل من يمر بهذا الحي يقع في حبه. كما ساعد هذا المقهى الأب والأم على تربية ثلاثة أطفال لينجحوا في دراستهم. الآن، للأشقاء عائلاتهم الخاصة ومنازلهم الخاصة، وابنهم الوحيد لا يزال يعيش في هذا الحي الصغير مع والديه. إن لم يكن ابنهم، فمن إذن؟
لم يستطع داو التفكير كثيرًا، فقد كان يعلم أن هذه القهوة تُحضّر في مصفاة وتُحفظ على النار، وربما لم تعد سايغون تبيعها. ولكن، في مكان ما في هذه المدينة، لا يزال هناك أناس يفتقدون طعمها القديم ويأتون لشربها. تمامًا مثل المحاربين القدامى الذين يختارون المتجر دائمًا مكانًا للتجمع ولقاء الأصدقاء. لذا، أومأ داو برأسه، وتحدى نفسه لمدة ثلاثة أشهر ليرى مدى براعته في البيع. لحسن الحظ، تعلم داو المهنة بسرعة، بعد نصف شهر فقط، سلمه والداه إليه، وأصبح زبونًا دائمًا للمتجر كل صباح عندما يجتمع مع الشيوخ. الزبونان الوحيدان اللذان يشربان القهوة دون دفع.
***
هذا العام، أُقيمت ذكرى وفاة القرية مبكرًا، كما قرر الشيوخ في صباح أحد أيام نهاية الأسبوع. أومأ الجميع بالموافقة. كانت ذكرى الوفاة في التاسع والعشرين. كانت ذكرى الوفاة مبكرة حتى نتمكن من الذهاب لمشاهدة العرض والمسيرة. كما يمكننا الذهاب إلى باخ دانج لمشاهدة إطلاق المدافع. كان الشيوخ يتحدثون بحماس. استدار داو قليلاً، ومد الصحيفة، يا رفاق، انظروا، كان الناس يخرجون بأعداد كبيرة، كان المكان مزدحمًا للغاية، ألن يدفع الشيوخ الشباب للخلف؟ لم يقل داو شيئًا، لكنه كان قلقًا من أن أصغر الشيوخ كانوا في السبعين من العمر تقريبًا، وأكبرهم كان في الثمانين من العمر تقريبًا. إن وصفهم بالشباب هو طريقة أدبية لقول ذلك، لكن شبابًا مثلهم قد استنفد. البقاء في المنزل ومشاهدة التلفزيون هو الأفضل!
آه! لا أستطيع مشاهدة التلفاز. في ذلك اليوم كنا نرتدي الزي العسكري ونُوشح بالأوسمة. أينما ذهبنا، لا بد أن الناس أعطونا الأولوية. أصر أحدهم على الذهاب. هكذا تُعطى الأولوية. قبل خمسين عامًا دخلنا، وبعد خمسين عامًا لا بد أننا هناك. في ذلك الوقت، لم أتخيل يومًا أنني سأعيش حتى هذه اللحظة. لم أحلم أبدًا بوجود مترو في المدينة. لذلك كان علينا أن نذهب، نتحدث للأمام، لا للخلف. أو في ذلك اليوم، خذنا إلى هناك يا داو. قال أحدهم. تحدث بقية الرجال في انسجام تام. لا داعي لداو أن يوافق أو لا. تحدثوا كما لو كان الأمر صحيحًا. كان علينا أن نستيقظ مبكرًا، وكان علينا أن نكون أنيقين ومرتبين قبل الخامسة صباحًا. وكان علينا حجز السيارة مسبقًا وإلا فلن يأخذ أحد عشرات الأشخاص إلى مركز المدينة. جندي ليوم واحد، جندي مدى الحياة. غادرنا في تمام الساعة الخامسة صباحًا. أي شخص يتأخر سيُعاقب ويُطرد من حفلة القهوة الصباحية للمجموعة.
كان المكان صاخبًا وصاخبًا منذ بداية الشهر وحتى الآن، الشيء الوحيد الذي يخطر على بال كبار السن هو شهر أبريل. حسنًا، سآخذكم معي، خذوا وقتكم واتبعوني؛ لكن مهلاً، لماذا دهنتم الحي بأكمله وتركتم جدار المقهى دون طلاء؟ إن لم تدهنوه لي غدًا، فلن آخذكم في ذلك اليوم. سأل داو وأشار خلف كبار السن. التفتت الرؤوس الرمادية طوال الوقت وضحكت ضحكة عالية. أوه، لقد نسيت. أنتم لئيمون. سندهنه غدًا. انتهز داو الفرصة ليطلب المزيد، فرسم عليه عبارة "مقهى أبريل".
لم يقل أحد شيئًا، أومأ الرجال المسنون برؤوسهم، فهمًا لما يعنيه داو.
المصدر: https://thanhnien.vn/quan-ca-phe-thang-tu-truyen-ngan-cua-tong-phuoc-bao-185250426184739688.htm
تعليق (0)