ويعد هذا الحدث الثقافي والدبلوماسي ذا أهمية بالغة، إذ يساهم في تكريم حياة ومسيرة العم هو الثورية، في حين يعزز الصداقة التقليدية الطيبة بين شعبي فيتنام وتايلاند.
وحضر الحفل من الجانب الفيتنامي السيد دينه هوانج لينه، القنصل العام لفيتنام في خون كاين، تايلاند؛ والسيد نجو مينه هيين، نائب المدير العام لإذاعة صوت فيتنام .
من الجانب التايلاندي، كان هناك السيد ساشان سونهوا، حاكم مقاطعة أودون ثاني؛ والسيد روونرونغ خرايبوت، نائب حاكم مقاطعة ناخون فانوم؛ والسيد سانان أنغوبولكول، رئيس جمعية الصداقة التايلاندية الفيتنامية؛ والسيد لونغ شوان هوا، رئيس الجمعية الفيتنامية لمقاطعة أودون ثاني، إلى جانب العديد من المندوبين الذين يمثلون الوكالات والمنظمات وعدد كبير من الشعب الفيتنامي في تايلاند.
وفي كلمته خلال الحفل، أعرب الأستاذ المشارك الدكتور نجوين فان تونج، عضو مجلس الأعضاء ونائب رئيس تحرير دار النشر التعليمية الفيتنامية، عن شرفه وفخره بمرافقة القنصلية العامة لفيتنام في خون كاين، تايلاند، لتقديم هذا الكتاب القيم للقراء.
وتحدث في الحفل الأستاذ المشارك نجوين فان تونج، نائب رئيس تحرير دار النشر التعليمية في فيتنام.
الصورة: دار النشر
مرحلة مهمة في رحلة الرئيس هو تشي مينه لإيجاد طريقة لإنقاذ البلاد
أكد الأستاذ المشارك الدكتور نجوين فان تونغ أن كتاب "العم هو في تايلاند" هو عمل جمع وتجميع دقيق، يجمع وثائق تاريخية قيمة وقصصًا حقيقية ومؤثرة عن الوقت الذي كان فيه الرئيس هو تشي مينه نشطًا في الثورة في مملكة تايلاند في عامي 1928-1929.
رغم أن إقامته في تايلاند لم تتجاوز العام، إلا أنها كانت مرحلة بالغة الأهمية في رحلة العم هو لإيجاد سبيل لإنقاذ البلاد. وصل نجوين آي كووك، الملقب باسم "ثاو تشين"، إلى سيام (تايلاند حاليًا) في يوليو 1928، واندمج سريعًا في حياة الفيتناميين المغتربين.
هنا، بنى ووطّد القاعدة الثورية مباشرةً، وأعدّ سياسيًا وأيديولوجيًا وتنظيميًا لتأسيس حزب سياسي بروليتاري في فيتنام. ومن القرى الفيتنامية الصغيرة في مقاطعات أودون ثاني، وساكون ناخون، وناخون فانوم، وفيتشيت، أصبحت صورة السيد تشين (ثاو تشين) عزيزة على قلوب الناس.
لقد أثار وعزز الوطنية والتضامن الوطني في المجتمع الفيتنامي في الخارج، ووضع الأساس المتين للحركة الوطنية لمواطنينا في الخارج في تايلاند.
رغم عمله في ظروف بالغة الصعوبة، وتعرضه الدائم للمراقبة والملاحقة اللصيقة، بفضل حب الفيتناميين المغتربين والشعب التايلاندي وحمايتهم وتأمين ملجأ لهم، ظل العم هو آمنًا لمواصلة قضيته الثورية النبيلة. وقد حُفرت قصص بساطته وقربه وحبه الكبير وحكمته العميقة خلال تلك الفترة في أذهان أجيال عديدة من الفيتناميين في تايلاند، وأصبحت ذكريات مقدسة ودروسًا قيّمة، وقد أُعيد تجسيدها بوضوح وأصالة في كتاب "العم هو في تايلاند".
حضر مندوبون من فيتنام وتايلاند جلسة التصوير في حفل إطلاق كتاب العم هو في تايلاند.
الصورة: دار النشر
الكتاب له معاني كثيرة
بالنسبة لدار نشر التعليم في فيتنام، التي تتمتع بتقليد طويل وسمعة رائدة في مجال نشر الكتب المدرسية والمواد التعليمية والمنشورات الثقافية في فيتنام، فإن نشر هذا الكتاب والمشاركة في تقديمه ليس مهمة سياسية فحسب، بل هو أيضًا مصدر فخر ومسؤولية كبيرة.
أعرب الأستاذ المشارك، الدكتور نجوين فان تونغ، عن اعتقاده بأن هذا الكتاب سيُسهم إسهامًا هامًا في تثقيف أجيال الفيتناميين، وخاصةً جيل الشباب الذين يعيشون ويدرسون ويعملون في تايلاند، حول أيديولوجية الرئيس هو تشي منه وأخلاقه وأسلوبه. سيساعدهم الكتاب على فهم أصولهم والتقاليد الوطنية للأمة بشكل أفضل، والاقتداء بالعم هو.
لا يتمتع الكتاب الثنائي اللغة الفيتنامي التايلاندي "العم هو في تايلاند" بأهمية تعليمية عميقة للشعب الفيتنامي فحسب، بل إنه أيضًا شهادة حية على الصداقة التقليدية الطيبة بين الشعبين الفيتنامي والتايلاندي.
خلال سنوات عمله في تايلاند، زرع نجوين آي كووك بذور التعاطف، معززًا التفاهم والتقارب بين الشعبين. وكان الحب والرعاية اللذين أظهرهما الشعب التايلاندي للعم هو وأبناء فيتنام الوطنيين خلال تلك السنوات العصيبة تعبيرًا رائعًا عن التضامن الدولي الأصيل.
ويساهم الكتاب أيضًا في التأكيد على الدور المهم الذي يلعبه الجالية الفيتنامية في الخارج، والسفراء الثقافيين، والجسور التي تربط الصداقة بين فيتنام ودول العالم، بما في ذلك مملكة تايلاند.
وفي هذه المناسبة المهيبة، أعربت دار نشر التعليم الفيتنامية عن امتنانها العميق للقنصلية العامة الفيتنامية في خون كاين، تايلاند، لدعمها وتسهيل إطلاق الكتاب، وفي الوقت نفسه، أرسلت خالص الشكر إلى المؤلف ها لام دانه وفريق الترجمة Le Quoc Vi - Le Truc Tam.
المصدر: https://thanhnien.vn/ra-mat-sach-song-ngu-bac-ho-o-thai-lan-dip-ky-niem-135-sinh-nhat-bac-185250519093939839.htm
تعليق (0)