القدرة التنافسية للأفلام المحلية
بحسب بيانات من "بوكس أوفيس فيتنام"، حققت شباك التذاكر المحلية في الأشهر الستة الأولى من عام 2025 (بمشاركة 19 فيلمًا فيتناميًا من أصل 130 فيلمًا معروضًا) إيرادات بلغت 3.017 مليار دونغ فيتنامي، بزيادة قدرها 270 مليار دونغ تقريبًا مقارنةً بالفترة نفسها من العام الماضي، ومن المتوقع أن تتجاوز 110 ملايين دولار أمريكي بحلول عام 2029. كما يعمل مستوردو الأفلام على توسيع حصتهم السوقية من خلال تنويع أنواع الأفلام ومحتواها لتلبية أذواق الجمهور الفيتنامي. وتحظى الأفلام القادمة من كوريا الجنوبية واليابان وتايلاند حاليًا بجمهور مستقر.



ستُعرض الأفلام الأجنبية في دور السينما الفيتنامية ابتداءً من شهر يوليو. ومن بينها، حقق فيلم كونان 28: ظل الرجل ذو العين الواحدة إيرادات بلغت 50 مليار دونغ فيتنامي؛ وحقق فيلم عالم جوراسي: إعادة الميلاد إيرادات بلغت 42 مليار دونغ فيتنامي؛ وحقق فيلم سوبرمان (2025) إيرادات بلغت 22 مليار دونغ فيتنامي.
صورة: مقدمة من الناشر
في تعليقه على سوق استيراد الأفلام، يرى الناقد السينمائي نغوين فونغ فييت أن محدودية عدد الأفلام الفيتنامية المعروضة حاليًا تجعل الأفلام المستوردة تشكل نسبة كبيرة من سوق السينما في فيتنام. كما أن العديد من دور العرض السينمائية في فيتنام تتولى توزيع الأفلام، بالإضافة إلى وجود شركات عديدة تستورد الأفلام الأجنبية. لذا، يُعد استيراد الأفلام ضروريًا لتوفير خيارات متنوعة للجمهور، وللحفاظ على عادة ارتياد دور السينما.
في الواقع، يعتقد بعض مستوردي الأفلام أن أحد أكبر التحديات اليوم هو المنافسة الشديدة من الأفلام المحلية. فمنذ بداية العام، حققت ثمانية أفلام فيتنامية إيرادات تجاوزت 100 مليار دونغ فيتنامي، وكانت الأفلام الستة الأعلى إيرادًا هي: الأشرار الأربعة (332 مليار دونغ) ، والمحقق كين: القضية بلا رأس (249 مليار دونغ) ، والبيت العائلي (242 مليار دونغ)، وقلب الوجه 8: عناق الشمس (232 مليار دونغ)، وقبلة المليار دولار (211 مليار دونغ) ، وتحت الأرض: الشمس في الظلام (172 مليار دونغ). لا تجذب هذه الأفلام الجماهير فحسب، بل تُشكّل أيضًا ذائقتهم، مما يُجبر الأفلام المستوردة على "تقسيم" حصة السوق، كما علّق المخرج فو ثانه فينه من شركة خانغ ميديا، وهي شركة لاستيراد الأفلام: "الأفلام الفيتنامية تتصدر المشهد، والجمهور الفيتنامي يُحب الأفلام الفيتنامية، لذا فإن استيراد الأفلام دون تخطيط دقيق قد يؤدي بسهولة إلى خسائر".
ومن العقبات الأخرى التكلفة المتزايدة باستمرار لحقوق الترخيص. فقد أدى التهافت على الحصول على هذه الحقوق إلى ارتفاع أسعار الاستيراد من ثلاثة إلى أربعة أضعاف السعر الأصلي. علاوة على ذلك، تُعدّ تكاليف الإعلان والتسويق باهظة لضمان نجاح الفيلم في دور العرض. فإذا لم تحقق إيرادات شباك التذاكر التوقعات، فقد يؤدي الاستثمار الكبير في الترخيص والتسويق إلى خسائر فادحة للموزع.
ثمة خطر آخر يتمثل في أن أذواق الجمهور الفيتنامي لا تتوافق دائمًا مع أذواق الجمهور العالمي. فقد فشلت العديد من الأفلام العالمية الضخمة في تحقيق نجاح جماهيري في فيتنام، مثل فيلمي "سنو وايت" و"ميكي 17" ، وبعض الأفلام الآسيوية الحديثة مثل "الحب من أجل المال، والجنون من أجل الحب" و"دبّي"، وغيرها.
هناك حاجة إلى استراتيجية واضحة.
يُتيح نمو إيرادات سوق السينما الفيتنامية فرصًا واعدة، لكن على المستوردين وضع استراتيجية واضحة. ينبغي أن يستند اختيار الأفلام إلى تحليل دقيق للسوق الفيتنامية، بدلًا من الاعتماد فقط على العلامات التجارية العالمية. الأفلام الخفيفة التي تلقى صدىً لدى الجمهور، مثل أفلام العائلة والرومانسية والرعب الخفيف، تحمل عمومًا مخاطر أقل مقارنةً بالأفلام الضخمة.
"عند استيراد الأفلام، لا بدّ لنا من مراعاة أذواق الجمهور واختيار الفئة المناسبة. وهذا يعني اختيار أفلام تجذب الجمهور الفيتنامي، مثل الأفلام التايلاندية والكورية الجنوبية الحديثة. في السابق، كانت الأفلام الأمريكية رائجة، لكنها تواجه الآن صعوبات في السوق الفيتنامية لأن الجمهور لم يعد يميل إلى أفلام الحركة والمؤثرات الخاصة، وما إلى ذلك. يفضلون الآن الأفلام التايلاندية والكورية لأنها أقرب إلى واقعهم وأكثر جاذبية"، هكذا علّق المخرج فو ثانه فينه.
في معرض حديثه عن حلول التوسع والبقاء في سوق استيراد الأفلام، صرّح ممثل عن شركة خانغ ميديا بأن المشاركة في معارض الأفلام تُظهر أن الأفلام التي ترغب في تحقيق مبيعات جيدة يجب أن تتمتع بمحتوى جذاب، إلى جانب نجومية النجوم لضمان الإيرادات؛ أو أن تكون مسلسلات يحقق الجزء الأول منها نجاحًا كبيرًا، مما يؤدي إلى ترقب أجزاء لاحقة. وأضاف المخرج فو ثانه فينه: "هذا مجال عمل فريد، والأعمال التجارية تنطوي دائمًا على مخاطر. فإذا اشتريت عشرة أفلام، وحققت ثلاثة إلى خمسة منها أرباحًا، وتعادل واحد أو اثنان منها التكاليف، وتكبدت البقية خسائر، ولكن إذا حسبت إجمالي إيرادات استيراد الأفلام العشرة، فستظل تحقق ربحًا، وهذا أشبه بقبول خسارة في معركة واحدة مع كسب الحرب".
فيما يتعلق بالأداء الباهت الذي حققته العديد من الأفلام المستوردة مؤخراً في شباك التذاكر، يعتقد المخرج فو ثانه فينه أن بعض الأفلام تتمتع بجاذبية كبيرة وإمكانات هائلة لجذب الجماهير، بينما يحتاج البعض الآخر إلى استراتيجيات تسويقية لتوسيع قاعدة جمهوره المستهدف. علاوة على ذلك، بات بإمكان الجمهور اليوم الوصول إلى الأفلام ومشاهدتها عبر منصات متعددة، لذا يتعين على مستوردي الأفلام دراسة خياراتهم بعناية.
أوضح السيد نغوين فونغ فييت قائلاً: "لكل شركة استيراد أفلام فريق عمل يُقيّم من جوانب عديدة، ويحمل كل فريق بصمة شخصية. وهذا يعني أن جودة الأفلام المستوردة تعتمد على تقييم تلك الشركة، ويجب تقبّل عنصر الحظ. مع ذلك، يحصل مستوردو الأفلام على بيانات من الموزعين حول مقاييس الجمهور، والفئات العمرية، والأسواق، وغيرها، لمساعدتهم على فهم وتحديد ما إذا كان استيراد فيلم ما مناسباً أم لا".
في سياق الصعود القوي للسينما الفيتنامية، يتطلب استيراد الأفلام الأجنبية اختيارًا دقيقًا، ومرونة لتناسب أذواق الجمهور، واستثمارًا منهجيًا في وسائل الإعلام إذا لم يرغب المرء في أن يتم "إخراجه" من دور العرض.
المصدر: https://thanhnien.vn/thach-thuc-cua-thi-truong-phim-nhap-khau-185250722225719903.htm






تعليق (0)