مجموعة العمل رقم ١٣ - "قطار الوحدة الوطنية" عند معلم السيادة في جزيرة ترونغ سا. (تصوير: هونغ تشاو) |
عندما كُلِّفتني هيئة التحرير بالانضمام إلى رحلة عمل إلى ترونغ سا، نظمتها قيادة البحرية بالتنسيق مع اللجنة الحكومية لشؤون المغتربين الفيتناميين (وزارة الخارجية )، شعرتُ بالحماس والقلق في آنٍ واحد. كنتُ متحمسًا لأنها كانت المرة الأولى التي أطأ فيها قدماي بحر الوطن المقدس وجزره، لكنني لم أستطع إلا أن أتساءل إن كنتُ أتمتع بصحة جيدة للتكيف مع "خصوصية" الشمس والرياح القاسية في المقدمة.
لحسن الحظ، كانت أيام أبريل هادئة والأمواج هادئة، رغم أن الشمس بدأت تشرق. انطلقت مجموعتنا العاملة رقم 13 من دا نانغ في 20 أبريل على متن سفينة مراقبة الصيد KN390، في رحلة لزيارة وتبادل الهدايا وتقديمها للضباط والجنود وأهالي منطقة جزيرة ترونغ سا (مقاطعة خان هوا) ومنصة DK1/8 كيو دونغ على الجرف القاري الجنوبي للوطن الأم.
جمعت رحلة القطار، التي أُطلق عليها اسم "قطار الوحدة الوطنية الكبرى"، 160 مندوبًا من العديد من الهيئات والمحليات والوحدات. ومن الجدير بالذكر مشاركة 17 مندوبًا من الجمعية الوطنية الخامسة عشرة، و67 فيتناميًا مغتربين من 26 دولة ومنطقة، و4 أعضاء من اللجنة المركزية لجبهة الوطن الأم الفيتنامية.
بعد ثلاث صفارات إنذار عالية، استقبلت السفينة KN390 البر الرئيسي، واخترقت الأمواج وتوجهت إلى البحر، لتبدأ رحلة مدتها أسبوع (20-26 أبريل) لزيارة ست جزر (شعاب ثي، وشعاب سينه تون، وشعاب لين داو، وشعاب كو لين، وشعاب تاي أ، وشعاب ترونغ سا) وحفارة بحرية.
تقريب القلب البعيد عن الوطن من الجذور الوطنية
بالنسبة لنا نحن القادمين من البر الرئيسي، كانت الرحلة إلى ترونغ سا رحلةً مقدسةً ومؤثرةً. أما بالنسبة للفيتناميين المغتربين الذين قضوا سنواتٍ طويلةً بعيدًا عن وطنهم، فإن "قطار الوحدة الوطنية" لم ينقلهم فقط إلى الجزر الواقعة في طليعة الوطن الأم، بل كان أيضًا رحلة عودةٍ من كل قلوبنا - عودةً أقرب إلى جذورنا الوطنية، إلى وطننا الحبيب.
تشارك السيدة هوآي ثونغ، رئيسة مدرسة كاي تري أوساكا الفيتنامية المجتمعية، والجمعية الفيتنامية في كانساي (اليابان)، مشاعر العديد من الأطفال الذين يعيشون بعيدًا عن ديارهم، ولم يسعها إلا أن تشعر بالتأثر والفخر عندما وطأت قدماها جبهات الدفاع عن الوطن. "بمشاهدة حياة وعمل وتضحيات ضباط وجنود البحرية الصامتين، الذين يرابطون ليلًا نهارًا في الجبهات، نفهم بعمق معنى كلمتي "الوطن".
إنها ليست مجرد مكان، بل هي جسدٌ ودم، مسؤولية، وحبٌّ غير مشروط. بالنسبة للسيدة هواي ثونغ، تُعدّ الرحلة أيضًا "رحلةً مليئةً بالمشاعر والتضامن الوطني"، وستُعرّف المجتمع الدولي، والجيل الشاب من الفيتناميين الذين نشأوا في أرضٍ غريبة، بشجاعة ترونغ سا، ومنصة DK1 التي لا تُقهر، والجنود الأبطال.
وعلى الرغم من تقدمها في السن، تطوعت السيدة نجوين ثي نجان (65 عاماً)، وهي عضو في اللجنة التنفيذية لجمعية النساء الفيتناميات في مملكة بلجيكا، للانضمام إلى مجموعة العمل هذه لأنها كانت خائفة "من عدم معرفة متى ستتاح لها فرصة أخرى للخروج مع الجنود".
قالت: "قبل الرحلة، شعر العديد من الأصدقاء بالقلق ونصحوها بالتفكير مليًا في الأمر نظرًا لبعد الموقع وكبر سنها ومرضها. ولحسن الحظ، عندما وطأت قدماها السفينة، زال عنها التعب والقلق تدريجيًا، وحل محلهما الفرح والإثارة. بعد هذه الرحلة، أرادت أن توجّه نداءً إلى مجتمع النساء المقيمات في مملكة بلجيكا تحديدًا وفي أوروبا عمومًا للقدوم إلى ترونغ سا. ترونغ سا هي من لحم ودم فيتنام، وسيظل الفيتناميون المغتربون جزءًا لا يتجزأ من الشعب الفيتنامي."
بعد "مصير" المشاركة في برنامج ربيع الوطن في وقت سابق من هذا العام، أصبح الانضمام إلى مجموعة العمل الثالثة عشرة في ترونغ سا في منتصف أيام أبريل التاريخية عندما كانت البلاد بأكملها تتطلع إلى الذكرى الخمسين لتحرير الجنوب وإعادة التوحيد الوطني (30 أبريل 1975 - 30 أبريل 2025) يشبهه القس ثيش فاب كوانغ - رئيس دير تروك لام زين في كاندي (سريلانكا) بـ "مصير بعد مصير".
في حديثه معنا، قال القس ثيش فاب كوانغ: "قبل مجيئي إلى هنا، سمعتُ قصصًا كثيرة عن أرخبيلَي هوانغ سا وترونغ سا في فيتنام. إذا كانت الهند هي الموطن الروحي للبوذيين في جميع أنحاء العالم، ويرغب الجميع في زيارتها ولو لمرة واحدة، فإن ترونغ سا، بالنسبة لي، هي الموطن الروحي للشعب الفيتنامي الذي تتجه قلوبه دائمًا نحو الوطن الأم."
خضرة الحياة
كانت رحلة العمل هذه أيضًا المرة الأولى التي يزور فيها رئيس اللجنة الحكومية لشؤون المغتربين الفيتناميين، نجوين ترونغ كين، ترونغ سا. واكتسبت الرحلة معنىً أكبر عندما أعاد هو واللجنة الوفد الفيتنامي المغتربين إلى أرض الوطن الأم في "أجواء تشهد تحولات في البلاد، مع نهضة واعدة وحافلة بالتحديات". وقد انبهر العديد من الفيتناميين المغتربين الذين أتيحت لهم فرصة العودة إلى ترونغ سا بعد سنوات طويلة بالتطور الملحوظ الذي شهدته ترونغ سا من حيث التنظيم والبنية التحتية وتطوير الأعمال، وخاصةً من حيث الحياة.
في جزيرة دا تاي أ، أثارت صورة الأشجار الخضراء التي تظهر في قلب المحيط حماسة الكثيرين. ووفقًا للسيد نجوين ترونغ كين، "إنها خضرة الحياة - ثمرة تضحيات ضباط وجنود البحرية والجهود المشتركة لشعب البلاد بأسرها".
وأكد أن ترونغ سا ليست مجرد موقع لحماية الوطن، بل هي أيضًا مكان للعيش، ومكان لضحكات الأطفال، ومكان لتطوير الخدمات الاقتصادية البحرية - تجسيدًا لطموحنا في الوصول إلى المحيط. وأضاف: "لدينا أكثر من 300 ألف كيلومتر مربع من الأراضي، لكننا نمتلك ما يصل إلى ثلاثة ملايين كيلومتر مربع من البحر. جهودنا اليوم في ترونغ سا ستضع الأساس للأجيال القادمة للوصول إلى المحيط، وتحقيق هدفنا في أن نصبح قوة بحرية".
مجموعة من الفيتناميين المغتربين تُشكّل نجمة صفراء خماسية الرؤوس على سطح السفينة KN390. (تصوير: هونغ تشاو) |
"هذا البحر لي، وهذه الجزيرة لي"
الموسيقى غذاء روحي لا غنى عنه في كل رحلة عمل من البر الرئيسي إلى جزيرة نائية. وسط أمواج البحر العاتية ورياحه، تُشكّل الموسيقى، وألحان الأغاني، والأصوات، الرابط الذي يربط المقاتلين في الصفوف الأمامية بالجنود في جبهات الوطن.
انضمت إلى المجموعة الفنية هذه المرة السيدة تران ثي ثوي فونغ، مُعلمة موسيقى في مدرسة فان ساو نام الثانوية بمدينة هوي. وبصفتها عضوًا في جمعية الموسيقيين الفيتناميين، عبّرت عن مشاعر الشرف والفخر بأغنية أُغنيت ليلةً واحدةً فقط بعد زيارة السفينة لجزيرة سينه تون. وبالتعاون مع الموسيقي شوان مينه، تم مزج وتوزيع وتصوير أغنية "تروونغ سا مين نو" التي ألفتها السيدة ثوي فونغ على متن السفينة لتصوير فيديو موسيقي، وأدّتها خلال تبادلات ثقافية مع الجنود في جزر دا تاي أ، وكو لين، وترونغ سا.
لم تكن الرحلة طويلة، لكنها كانت كافية لتهدئة قلبي أمام كل هذه الأمور العظيمة والبسيطة. بكيت وتأثرت بشدة عندما استمعت إلى أحاديث الجنود الشباب في الجزر النائية، عن حنينهم إلى الوطن ووطنهم وعائلاتهم، كما قالت السيدة ثوي فونغ. ألهمتها هذه المشاعر لكتابة أغنية "Truong Sa Mien Nho" وقررت غنائها للجنود أثناء الرحلة. وبالتأكيد، بعد هذه الرحلة، ستُنتج المزيد من الأغاني عن "Truong Sa" وموضوع البحر والجزر...
لم يقتصر الأمر على ترونغ سا فحسب، بل قدّم موسيقيون ومغنون العديد من الأغاني، مثل "ترونغ سا في القلب للأبد" (للموسيقي شوان مينه)، و"فخور بجندي الجزيرة" (للموسيقي تران مانه كوونغ)، و"ترونغ سا - بعيد لكن قريب" (للموسيقي دوان فونغ هاي)، و"حب الجندي" (للموسيقي فو دينه نام)، في هذه المناسبة، لتُحيي الجنود في الوقت المناسب. وسط هدير الأمواج ونسيم البحر، وإلى جانب اللحظات المهيبة والصامتة لتحية العلم الوطني الخفاق، أضفت التبادلات الثقافية أجواءً مفعمة بالحيوية والبهجة، مما ساهم في تعزيز العلاقة بين الجيش وشعب البر الرئيسي والجزر.
خلال الرحلة البحرية التي استمرت سبعة أيام، كان الجنود في جزيرة ترونغ سا يرددون أغنية "خوك كوان كا ترونغ سا" للفنان دوان بونغ، أمام البحر والسماء الشاسعين، وأصبحت تدريجيًا أغنية مألوفة على متن "قطار الوحدة الوطنية الكبرى". في كل مناسبة تقريبًا، من التبادلات الثقافية مع الجنود إلى تناول الوجبات على متن السفينة، ممزوجةً بصوت الأمواج، كانت كلمات ولحن أغنية "خوك كوان كا ترونغ سا" تتردد بحماس: "يومًا بعد يوم، ليلة بعد ليلة/ نقف هنا لحماية وطننا/ هذا البحر لنا، هذه الجزيرة لنا، ترونغ سا/ مهما كانت العاصفة، مهما كانت المشقة...".
كانت كلمات الأغنية تتردد في كل مكان، من غرف النوم، إلى الممرات، وحتى الشرفة. في فترة ما بعد الظهر، بعد يوم حافل بالأنشطة على الجزيرة، كانت الأخوات الست في غرفتي يتدربن على الغناء معًا، ويتبادلن الترانيم بحماس كبير. أحيانًا، بمجرد أن نبدأ الغناء، تنضم إلينا الغرفة المجاورة، فتمتلئ السفينة بالضحك، وتشرق عيون الجميع فرحًا...
انتهت الرحلة التي استمرت أسبوعًا، لكن ذكريات تلك الرحلة المميزة بقيت راسخة في قلوب الجميع، راسخةً بذلك تعاليم الرئيس هو تشي منه: "السهل بيتنا، والبحر بابنا. هل نستطيع حراسة بيتنا دون حراسة الباب؟ من أين سيدخل الجواسيس أولًا؟ يدخلون من الباب الأمامي. لذلك، يجب أن نُثقّف شعبنا على حماية الساحل".
المصدر: https://baoquocte.vn/thang-tu-nho-mai-truong-sa-313737.html
تعليق (0)