نسج الخيزران في قرية فو ها.

أتيحت لنا فرصة زيارة قرية نسج الحصير التقليدية في قرية فو ها، التي كانت سابقًا جزءًا من مقاطعة تاي بينه، حيث ترسخ نسج الحصير في حياة السكان لأجيال. لا توجد وثائق مكتوبة تُحدد بدقة تاريخ نشأة هذه الحرفة، إلا أن ذاكرة كبار السن تُشير إلى أنها نشأت في وقت مبكر جدًا، وارتبطت بحقول نبات السعد على ضفاف النهر، وبالاحتياجات اليومية للمزارعين في دلتا النهر الأحمر. كان الناس يغزلون ألياف نبات السعد من سيقانه النامية على ضفاف النهر، ثم يجففونها تحت أشعة الشمس، وينسجونها ليصنعوا منها حصرًا لعائلاتهم، ثم يبيعونها في السوق. وهكذا، ازدهرت حرفة نسج الحصير جنبًا إلى جنب مع القرية، واستمرت متوارثة في كل بيت.

يتم اختيار ألياف نبات السعد بعناية بعد تجفيفها في الشمس قبل وضعها على النول.

بمرور الوقت، اشتهرت حُصُر نبات السعد من هذه المنطقة تدريجيًا بمتانتها، وتجانس أليافها، وقدرتها على التحمل، وبرودتها. كانت هذه الحُصُر البسيطة تُنقل مع التجار إلى الأسواق في جميع أنحاء منطقة دلتا نهر ساكرامنتو الشمالية. وفي وقت من الأوقات، أصبحت حُصُر فو ها عنصرًا منزليًا مألوفًا لدى العديد من العائلات الشمالية، حيث وُجدت في كل شيء بدءًا من المنازل الصغيرة في القرى وصولًا إلى المنازل ذات الأسقف القرميدية في المدن.

بالنسبة لسكان قرية فو ها، تُعدّ حُصُر القصب جزءًا لا يتجزأ من حياتهم. يتناولون وجباتهم العائلية على حُصُرٍ تُفرش في فناء القرية. وفي ليالي الصيف، يستلقي الأطفال مُنصتين إلى قصص الكبار عن القرية. في سنواتٍ مضت، كانت القرية بأكملها تعجّ بالحركة والنشاط. فمنهم من يُجهّز القصب، ومنهم من يُجفف الألياف، ومنهم من ينسج، ومنهم من يطبع النقوش. كان صوت المكوك يتردد من الصباح الباكر حتى وقتٍ متأخر من الليل. كل حُصرةٍ مُنجزة هي ثمرة أشعة الشمس ونسيم الريف، وعرق الحرفيين، والفخر بحرفةٍ توارثتها الأجيال. بفضل نسج الحُصُر، حسّنت عائلاتٌ كثيرةٌ من حياتها، وبنت بيوتًا، وربّت أطفالها، وبقيت في قريتها خلال الأوقات العصيبة.

تترك أشعة الشمس والندى بصمتهما على الوطن.

أثناء تجولنا في قرية فو ها، يسهل علينا رؤية الحصر المنسوجة حديثًا وهي تجف تحت أشعة الشمس، مصطفة على طول الأزقة، بسيطة لكنها دافئة وجذابة. باتباع إرشادات القرويين، وجدنا منزل السيدة نغوين ثي لي الصغير، وهي واحدة من القلائل الذين ما زالوا متمسكين بهدوء بنول نسج الحصر اليدوي التقليدي في فو ها. على الشرفة، لا تزال يداها، اللتان خشنتا من السنين، توجهان برشاقة كل ليف من ألياف نبات السعد إلى النول، بإيقاع ومهارة.

في البلدة بأكملها، لم يبقَ سوى عائلة السيدة لي وعدد قليل من الأسر الأخرى التي لا تزال تمارس الحرفة التقليدية المتمثلة في نسج الحصائر باليد.

شرحت السيدة لي ببطء أن حياكة الحصير حرفة متوارثة في مسقط رأسها، رافقتها منذ طفولتها، وتغلغلت في عاداتها، وظلت جزءًا لا يتجزأ من حياتها حتى الآن. إن إنجاز حصيرتين سميكتين، متقنتي النسيج، ومتينتين، عملية شاقة تتطلب الصبر والمهارة التي تُصقل على مر السنين. لا مجال للعجلة في مهنة حياكة الحصير، فكل خطوة تتطلب عناية فائقة، لأن حتى خطأً بسيطًا قد يُفسد جهد يوم كامل.

في الماضي، كانت حصر نبات السعد في فو ها تُنسج يدويًا بالكامل على أنوال خشبية بسيطة. تُغزل كل ليف من ألياف السعد يدويًا، ثم تُجفف طبيعيًا تحت أشعة الشمس، وتُصبغ، ثم توضع على النول. يجلس النساجون بجانب النول، يُمررون الخيوط في المكوك، ويُحركون الدواسات، ويُعدّلون كل خيط بحسّهم اللمسي وخبرتهم المتراكمة على مرّ سنوات طويلة من التفاني في هذه الحرفة. في بعض الأيام، من الفجر حتى الغسق، لا يستطيع النساج إكمال سوى حصر واحد. ولذلك، يحمل كل منتج بصمة العمل الدؤوب وأجيال من الحرفية التقليدية.

يُعدّ اختيار نبات السعد خطوةً أساسيةً لإنتاج حصيرة عالية الجودة. يجب أن يكون نبات السعد المستخدم في النسيج ناضجًا بما يكفي، بسيقان مستقيمة ولب متماسك. عند تقسيمه، يجب ألا تكون أليافه ليفية، وعند تجفيفه، يجب ألا تنكسر بسهولة. يخضع نبات السعد منذ البداية لعمليات انتقاء متعددة لإزالة أي ألياف مثنية أو تالفة أو بها بقع أو ذات لون غير متجانس. يمكن أن تؤثر ألياف السعد الرديئة الجودة على متانة الحصيرة ومظهرها بالكامل.

يُفصل نبات السعد بعناية إلى شرائح رفيعة ثم توضع على النول. يستخدم النساج خيوط الجوت كخيوط لحمة، فهي مرنة وقوية في آنٍ واحد، للحفاظ على تماسك النسيج. خلال عملية النسيج، يجب أن تعمل اليدان والعينان بتناغم تام لضمان عدم انحراف السجادة أو ارتخاء النسيج. وتعتمد متانة السجادة واستوائها وقوتها كلياً على مهارة النساج وخبرته.

بعد اكتمال عملية النسيج، تُفرز الحصائر، وتُنظف أسطحها، ثم تُجفف تحت أشعة الشمس. عادةً، تحتاج كل حصيرة إلى خمس أو ست جلسات تجفيف تحت أشعة الشمس القوية لضمان تجفيفها بشكل متساوٍ. في الأيام ذات أشعة الشمس الخافتة، يجب تجفيف الحصائر لفترة أطول، ويحرص النساجون دائمًا على مراقبتها عن كثب لمنع تكون العفن أو التشوّه. كانت مساحات تجفيف الحصائر الطويلة في القرية مشهدًا مألوفًا، حيث ساهمت الشمس والرياح في إضفاء اللون الطبيعي على المنتج وزيادة متانته.

تُطبع الأنماط التقليدية يدويًا، مما يضفي لمسة جمالية على سجادة القصب.

تُجمع الحصائر المجففة بعد الظهر وتُكوى لتسويتها، مما يساعد ألياف نبات السعد على التماسك معًا وتكوين شكل أنيق. بعد ذلك، تُطبع الحصائر بنقوش أو تُخاط مباشرةً لإتمامها، خاصةً الحصائر البيضاء السادة.

بالنسبة للسجادات المزخرفة بالزهور، بعد الطباعة، يجب تبخيرها للحفاظ على الألوان وضمان بقاء النقوش جميلة مع مرور الوقت. الخطوة الأخيرة هي خياطة الحواف، مما يُشكل إطارًا متينًا، ويزيد من متانتها، ويُكمل مظهرها. تُصنع السجادات المستخدمة في حفلات الزفاف، أو المهرجانات، أو كهدايا، بعناية فائقة، مما يتطلب معايير أعلى للجودة والجمال.

كل سجادة مصنوعة هي ثمرة جهد دؤوب وخبرة طويلة، وتجسد ذكريات قرية الحرفيين. في كل خصلة من نبات السعد، يضفي الحرفي عليها فخراً بالحرفة التي ورثها عن أجداده، إلى جانب تطلعه إلى الحفاظ على تراث ثقافي عريق لريف ضفاف النهر.

قرية السينما في دوامة التغيير

في زمنٍ مضى، حين كانت السماء لا تزال ضبابية، كانت قرية فو ها بأكملها تستيقظ على نقرات الأنوال الإيقاعية. كان ذلك الصوت يتردد صداه من أقصى القرية إلى أقصاها، منتظمًا ومستمرًا كإيقاع الريف على ضفاف النهر. في ذلك الوقت، لم يكن نسج حصر السعد مجرد وسيلة لكسب الرزق، بل كان أسلوب حياة متأصلًا في كل بيت وكل جيل.

تتطلب كل خطوة في عملية صنع السجاد اهتمامًا دقيقًا بالتفاصيل وصبرًا من الحرفي.

في الوقت الراهن، لا يتجاوز عدد الأسر التي لا تزال تمارس حرفة نسج الحصر التقليدية في هذه البلدة أصابع اليد الواحدة. ومعظم من لا يزالون متمسكين بالنول تزيد أعمارهم عن 50 أو 60 عامًا. بالنسبة لهم، لا يقتصر الجلوس أمام النول يوميًا على كسب الرزق فحسب، لأن الدخل من بضعة أزواج من الحصر التي يصنعونها لا يكفي لتغطية تكاليفها، بل يتعلق الأمر بـ"الحفاظ على الحرفة"، والحفاظ على جزء من ذاكرة القرية. بعض العائلات لا تتمكن إلا من نسج زوج أو زوجين من الحصر يوميًا، وحتى بعد بيعها، بالكاد تغطي تكلفة المواد الخام.

قالت السيدة لي، وهي تشاركنا أفكارها بتأمل: "أنا كبيرة في السن الآن، لكنني ما زلت أرغب في القيام بهذا العمل. إذا تخليت عنه، فلن يعرف أبنائي وأحفادي كيف تبدو الحرف التقليدية لوطننا بعد الآن". وبينما كانت تتحدث، تحركت يداها بسرعة، تنسجان بإيقاع منتظم كما لو كانت تتشبث بآخر خيوط نبات السعد المتبقية من قرية حرفية تتلاشى تدريجياً مع مرور الوقت.

في مواجهة تحديات العصر، ظهر نهج جديد لقرية فو ها لصناعة الحصر. فبعد أن تخلصت العديد من الأسر من اعتمادها على التجار، بدأت بتجربة بيع حصر القصب عبر وسائل التواصل الاجتماعي ومنصات التجارة الإلكترونية.

يُعدّ نغوين فان توان (32 عامًا) من أوائل سكان القرية الذين جربوا بجرأة بيع حصر السعد عبر المنصات الإلكترونية. ووفقًا له، فإن الوصول المباشر إلى الزبائن لا يُوسّع سوق المنتج فحسب، بل يُساعد أيضًا الحرفيين على فهم احتياجات المستهلكين وتفضيلاتهم بشكل أفضل.

تُشكّل آراء واقتراحات المشترين مصدرًا قيّمًا للمعلومات بالنسبة للحرفيين، ما يُتيح لهم تعديل كل شيء بدءًا من التصميم والحجم وصولًا إلى متانة كل سجادة. ووفقًا للسيد توان، فقد ساعد هذا التفاعل المتبادل المنتجات التقليدية على إيجاد مكانة جديدة لها تدريجيًا والتكيف مع وتيرة الحياة العصرية.

وسط دوامة التغيير، تجد حرفة نسج الحصير من نبات السعد في فو ها طريقةً مختلفةً لسرد قصتها، ببطء ولكن بثبات. إنها قصة تكيف القرية، وجهود أولئك الذين ما زالوا يعتزون بالنول وبكل خيط من نبات السعد الذي كان جزءًا من حياتهم.

    المصدر: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/theo-nhip-det-chieu-lang-vu-ha-1018282