Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تعزيز التعاون الأدبي والفني بين فيتنام والاتحاد الروسي

Việt NamViệt Nam03/05/2024

Đại sứ Đặng Minh Khôi (giữa) chụp ảnh lưu niệm với khách mời.
السفير دانج مينه كوي (وسط الصورة) يلتقط صورًا تذكارية مع الضيوف.

في 2 مايو 2024، استقبل السفير دانج مينه كوي في مقر السفارة الفيتنامية في الاتحاد الروسي السيد إيغور خاليفينسكي، رئيس جمعية الدبلوماسيين الروس والكاتبة والشاعرة سفيتلانا سافيتسكايا، مؤسسة جائزة الأدب الوطني "القلم الذهبي لروسيا".

وحضر الاجتماع ممثلون عن وزارة الخارجية الروسية وإدارات ومكاتب السفارة الفيتنامية في الاتحاد الروسي والسيد نجوين كووك هونغ، مدير صندوق "التقاليد والصداقة".

في اللقاء، شاركت السيدة سافيتسكايا مشاعرها الخاصة تجاه فيتنام. استذكرت ذكرياتها عام ١٩٧٩ عندما كانت في الصف الثامن، وكتبت قصيدة بعنوان "رسالة إلى أصدقائي"، متعاطفةً مع معاناة الأطفال الفيتناميين خلال حرب المقاومة ضد الولايات المتحدة لإنقاذ البلاد.

وفي مناسبة خاصة بعد مرور أربعين عامًا، حضرت مهرجان الشعر الدولي في هانوي بدعوة من رابطة كتاب فيتنام، وساهمت بقصائد عن فيتنام باللغتين الفيتنامية والفرنسية.

وتأمل السيدة سافيتسكايا أن يتم ترجمة ونشر عملها حول ذكرياتها بعد زيارتها لفيتنام إلى اللغة الفيتنامية، وأعربت عن استعدادها للمشاركة في مشاريع التعاون المشترك في مجال الأدب والفن بين البلدين واقترحت أن يشارك كتاب وشعراء البلدين بشكل فعال في المهرجانات الأدبية والفنية التي تقام في كل بلد.

وأكد السيد إيغور خاليفينسكي دعم روسيا لمشاريع التعاون المشترك بين البلدين، مما يساهم في زيادة التواصل والتفاهم بين شعبي البلدين حول ثقافة وفن كل بلد.

من جانبه، شكر السفير دانج مينه كوي السيدة سافيتسكايا على مساهماتها من خلال أعمالها الأدبية في تقريب صورة فيتنام إلى الجمهور الروسي.

وأكد السفير أن الشعب الفيتنامي أحب دائمًا الأدب والفن في الاتحاد السوفييتي وروسيا الحالية.

وأكد السفير أن البلدين لديهما تقليد من التعاون في مجال الأدب والفن، ويحتاج إلى مزيد من تعزيزه، وخاصة تنفيذ مشاريع التعاون المشترك بين البلدين، على أساس اهتمام ودعم وكالات إدارة الدولة، ونشاط واستباقية الجمعيات الأدبية والفنية، وتعبئة الموارد الاجتماعية من الشركات والمنظمات في البلدين مثل صندوق "التقاليد والصداقة".

أعرب السفير دانج مينه كوي عن رغبته في أن تقوم السيدة سفيتلانا سافيتسكايا شخصيًا بإلقاء محاضرات ومشاركة مشاعرها وتجاربها وأعمالها حول فيتنام لإلهام وحب فيتنام للطلاب الروس الذين يتعلمون اللغة الفيتنامية ويبحثون عن فيتنام.

Bà Svetlana Savitskaya (bên phải) - Người sáng lập Giải thưởng Văn học Quốc gia “Cây bút vàng nước Nga”.
السيدة سفيتلانا سافيتسكايا (يمين) - مؤسسة جائزة الأدب الوطني "القلم الذهبي لروسيا".

في الاجتماع، قدمت السيدة سفيتلانا سافيتسكايا للسفارة اثنين من أعمالها، "إذا كان على الطريق... المطر..." ورواية الخيال "الاعتراف باسم الله"، التي ترجمتها إلى الفيتنامية الشاعرة والناقدة الأدبية والمترجمة ماي فان فان.

السيدة سافيتسكايا هي أكاديمية، حاصلة على درجة الدكتوراه، وكاتبة، وصحفية، ورسامة، ومؤدية، وروائية قصص على شاشة التلفزيون والإذاعة...

ألّفت ٢١ كتابًا، وأكثر من ألف مقال ودراسة ثقافية. الكاتبة سفيتلانا سافيتسكايا هي مؤسِّسة جائزة "القلم الذهبي الروسي" الأدبية منذ عام ٢٠٠٥.

وفقا لفيتنام بلس

مصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

استمتع بأفضل الألعاب النارية في ليلة افتتاح مهرجان دا نانغ الدولي للألعاب النارية لعام 2025
منظر لخليج ها لونج من الأعلى
استكشف غابة فو كوك البدائية
شاهد بحيرة اليعسوب الحمراء عند الفجر

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج