لطالما كانت مياه كوانغ نام بوابةً للتبادلات الدولية لمئات السنين. وقد عَلِقت العديد من السفن التجارية والدبلوماسية في العواصف، فانجرفت أو اضطرت للجوء إلى مياه كوانغ نام. وقد أنقذ السكان المحليون والحكومة جميع السفن في مياه كوانغ نام.
شظايا تاريخية
وقد تم تسجيل قوارب اللاجئين الأجانب التي تنجرف أو تلجأ إلى مياه كوانج نام بعناية شديدة في وثائق تاريخية رسمية مثل داي نام توك لوك، وهوي دين سو لي، ومينه مينه تشينه يو... بالإضافة إلى ذلك، يبدو أن هذه الأحداث مسجلة أيضًا في وثائق البلدان ذات الصلة، وهي مصدر مرجعي للتاريخ الرسمي لفيتنام.
قبل عهد أسرة نجوين، كانت السفن الدولية التي تواجه محنة في كوانغ نام تُسجل غالبًا في الوثائق الأجنبية فقط. سجّل كتاب الإقامة الدائمة الكوري طاقم قارب مكون من 24 شخصًا من جزيرة تي تشاو تعرضوا لحادث وانجرفوا في البحر لمدة 32 يومًا قبل أن ينجرفوا إلى جزيرة كو لاو تشام عام 1687. في القرن الثامن عشر، كانت هناك أيضًا ثلاث حالات انجرف فيها يابانيون إلى كوانغ نام في البحر، وفقًا لوثائق السفر اليابانية.
سُجِّلت قوارب اللاجئين الأجانب التي كانت تنجرف إلى منطقة بحر كوانغ نام على أنها سفن صينية. في نوفمبر من السنة الثالثة من حكم جيا لونغ (1804)، "صعد مسؤولا أسرة تشينغ، لام كوي ولام باو، على متن سفينة تجارية متجهة إلى بنغهو (تايوان حاليًا)، وواجها رياحًا قوية واضطرا للرسو في ميناء داي تشيم".
في السنة الثانية من حكم مينه مانغ (1821)، كان 34 شخصًا من مقاطعة فوجيان (الصين) يتجهون إلى تشينلا للعمل، فواجهوا عاصفة، فانجرف قاربهم إلى مصب نهر دا نانغ . وفي السنة الثالثة من حكم مينه مانغ (1822)، واجه مسؤول أسرة تشينغ، فونغ خوي نجوين، عاصفة، فانجرف قاربه إلى مصب نهر دا نانغ.
في السنة الرابعة عشرة من حكم مينه مانغ (1833)، واجهت سفينة عسكرية تابعة لمقاطعة غوانغدونغ عاصفة أثناء دورية، فانجرفت إلى بحيرة ترا سون. وفي السنة السابعة من حكم تو دوك (1854)، انجرفت سفينة تجارية صينية من مقاطعة فوجيان إلى مصب نهر داي آب بفعل عاصفة. وبعد عامين، اضطرت سفينتان تجاريتان صينيتان أخريان إلى الاحتماء من عاصفة، إحداهما عند مصب نهر داي تشيم والأخرى عند مصب نهر دا نانغ، وطُلب منهما الرسو لمدة شهر. وفي السنة الحادية عشرة من حكم تو دوك (1858)، انجرفت سفينة تابعة لمقاطعة فوجيان تشينغ إلى مياه كوانغ نام.
واجهت سفن تجارية سيامية عاصفةً وجنحت إلى مصب نهر دا نانغ في السنة الثامنة من حكم جيا لونغ (1809)، ثم إلى مصب نهر داي تشيم في السنة التاسعة من حكم جيا لونغ (1810). وكان على متن قارب داي تشيم ما يصل إلى 400 شخص. وكانت هناك حالة خاصة لسفينة دبلوماسية واجهت "كارثة مزدوجة". ففي السنة السادسة عشرة من حكم جيا لونغ (1817)، واجهت سفينة دبلوماسية سيامية متجهة إلى الصين عاصفةً واضطرت إلى الرسو عند مصب نهر دا نانغ، لكنها للأسف اشتعلت فيها النيران وفقد كل شيء.
وقعت كوارث السفن الغربية أيضًا مرات عديدة في مياه كوانغ نام. في السنة الحادية عشرة من حكم مينه مانغ (1830)، تضررت السفينة التجارية الفرنسية "دو أو تشي لي" بسبب عاصفة وغرقت في مياه دا نانغ. وجرفت العواصف السفن البريطانية إلى شاطئ دا نانغ، مرة في السنة الخامسة من حكم ثيو تري (1845)، ومرة في السنة الثامنة عشرة من حكم تو دوك (1865). في السنة الثانية عشرة من حكم تو دوك (1859)، جرف البحر سفينة غربية إلى شاطئ مصب نهر داي آب. كان على متنها 12 شخصًا، من بينهم رجال ونساء، وتحديدًا بريطاني واحد، وهولندي واحد، وعشرة أشخاص من أصل جاوي.
بالإضافة إلى ذلك، كانت مياه كوانغ نام ملاذًا لسفن الإنقاذ الغربية أو مقصدًا لها للبحث عن الضحايا. في السنة السابعة من حكم جيا لونغ (1808)، "صعد قبطان هونغ ماو (أي إنجلترا - نيفادا) تو لو شوي لا مون على متن سفينة تحمل أكثر من خمسمائة تاجر من أسرة تشينغ كانوا في خطر بسبب عاصفة، ورسوا في ميناء دا نانغ". في السنة الأولى من حكم تو دوك (1848)، دخلت سفن عسكرية بريطانية وفرنسية ميناء دا نانغ للبحث عن الضحايا.
سلوك المحكمة
أصدر الملك جيا لونغ مرسومًا مفاده: "الكوارث الطبيعية موجودة منذ القدم، وتتكرر مع كل جيل. اشفقوا على من يعانون من الكوارث، واشفقوا على من يقعون في مأزق، واجعلوا ذلك أولوية قصوى في سياساتكم الإنسانية". وبناءً على ذلك، كان ملوك سلالة نجوين والمسؤولون المحليون وسكان كوانغ نام المحليون دائمًا يشعرون بالمسؤولية تجاه الأجانب الذين "يعانون من الكوارث" و"يقعون في مأزق".
سارعت المحكمة إلى توفير الطعام والشراب والملابس للمحتاجين، ووفرت لهم مأوى مؤقتًا. وأمر الملك جيا لونغ مسؤولي مقاطعة كوانغ نام بتزويد مجموعة من مسؤولي تشينغ، لام كوي ولام باو، بـ 2 كوان من المال يوميًا، و400 من لاجئي القوارب السياميين بطعام يكفي كل منهم لعشرة أيام، بانتظار هدوء البحر ليتمكنوا من العودة. كما زود الملك مينه مانغ 34 شخصًا من فوجيان كانوا يعملون في كمبوديا ويعانون من ضائقة مالية بـ 5 كوان من المال لكل منهم.
بالإضافة إلى ذلك، وزّعت المحكمة كميات كبيرة من الأرز على القباطنة والأساطيل. مُنح قبطان السفينة التجارية السيامية، نغو نغانه/نغانه، 200 متر مربع من الأرز. كما مُنحت السفينة السيامية التي كانت في مهمة إلى الصين واشتعلت فيها النيران 200 متر مربع من الأرز.
مُنحت سفن الدوريات البحرية في غوانغدونغ 300 متر مربع من الأرز. كما كافأت المحكمة القبطان البريطاني تو لو شوي لا مون، الذي أنقذ 500 شخص من قبيلة تشينغ من البحر، بـ 300 متر مربع من الأرز، وأقرضت قبطان السفينة التجارية السيامية 1000 كوان من المال و1000 متر مربع من الأرز.
أصدرت المحكمة جوازات السفر، وتكفلت بنفقات السفر، ونظمت عودة اللاجئين. أُعيد معظم أفراد أسرة تشينغ إلى الصين برًا عبر ممر نام تشوان، باستثناء المسؤول فونغ خوي نجوين الذي سُمح له بالعودة بحرًا بناءً على طلبه.
بالنسبة للمواطنين البريطانيين والهولنديين والجاويين والأشخاص الذين كانوا على متن السفن التجارية الفرنسية، أرسلتهم المحكمة على متن سفن تجارية تابعة لتشينغ، أو رتبت لهم الذهاب على متن السفن الرسمية لبلادنا، أو وجدت طرقًا لإرسالهم على متن سفن أخرى للعودة إلى ديارهم.
طلب مسؤول مقاطعة كوانغ نام السماح لسفينتي التجارة الصينيتين اللتين تعرضتا لكارثة بحرية بتخفيض الضريبة المفروضة عليهما عند بيع البضائع على متنهما إلى النصف لاستخدامها في نفقاتهما الخاصة. لم يكتفِ الملك تو دوك بامتثال طلب مسؤول مقاطعة كوانغ نام بتخفيض الضريبة إلى النصف، بل أعفاهما منها تمامًا.
وفّر الملك مينه مانغ مؤنًا للسفن العسكرية أكثر من السفن التجارية، لاعتقاده أن هذه السفن كانت في مهمة عامة. إضافةً إلى ذلك، أرسل الملك أيضًا لانغ ترونغ، وزير المالية لي ترونغ دانه، من العاصمة هوي إلى دا نانغ لزيارة السفن العسكرية في غوانغدونغ التي واجهت صعوبات؛ كما أرسل لانغ ترونغ، وزير المالية لي فان خيم، ونائب قائد حرس الطليعة لي فان فو، ونائب وزير شؤون الموظفين نجوين تري فونغ، إلى كوانغ نام لتنظيم عودة هذه المجموعة من الضباط العسكريين إلى البلاد.
عندما توفي لونغ كوك دونغ، أحد هؤلاء الضباط العسكريين، بسبب المرض أثناء إقامته في دا نانغ، منح الملك شجرة بروكار واحدة، وثلاث قطع من الحرير، وعشر قطع من القماش، وخمسين تايلًا من الفضة لمن رافقوه للمساعدة في إعادتهم إلى عائلته. الرجل الوفي يبقى وفيًا، مهما كانت وطنه.
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)